Translation of "Interne vorgaben" in English
Auch
interne
manuelle
Vorgaben
oder
andere
externe
Steuersignale
sind
denkbar.
Internal
manual
inputs
or
other
external
control
signals
are
also
conceivable.
EuroPat v2
Interne
und
externe
Vorgaben
wurden
eingehalten.
Internal
and
external
regulations
were
met.
ParaCrawl v7.1
Bei
einzelnen
Aspekten
dienten
interne
Vorgaben
und
Definitionen
als
Maßstab.
Some
aspects
are
presented
in
accordance
with
internal
guidelines
and
definitions.
ParaCrawl v7.1
Werden
durch
gesetzliche
und
interne
Vorgaben
und
Richtlinien
adressiert.
Addressed
by
means
of
legal
and
internal
provisions
and
directives.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
diesen
Grundsätzen
erarbeitet
dieAbteilung
SGU
des
Unternehmens
interne
Richtlinien
und
Vorgaben
mit
dem
Ziel,
die
durch
unsere
Geschäftstätigkeit
entstehenden
Belastungen
kontinuierlich
zu
reduzieren
und
bei
all
unseren
Aktivitäten
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Based
on
this
policy
the
Corporate
SHE
organisation
establishes
internal
guidelines
and
directives
to
continuously
reduce
the
impacts
of
our
operations
and
applies
corresponding
measures
in
all
our
activities.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
halten
wir
uns
an
die
freiwillig
übernommen
Verpflichtungen,
interne
Vorgaben
und
allgemein
gültige
ethische
Normen.
Moreover,
we
comply
with
obligations
which
have
been
adopted
on
a
voluntary
basis,
with
internal
standards
as
well
as
commonly
accepted
ethical
standards.
ParaCrawl v7.1
Wir
fahren
unsere
Kundinnen
und
Kunden
sicher,
pünktlich
und
wirtschaftlich
durch
die
Schweiz
und
halten
uns
dabei
an
interne
und
gesetzliche
Vorgaben
zur
Sicherheit,
Qualität
und
Nachhaltigkeit.
We
transport
our
customers
safely,
punctually
and
economically
throughout
Switzerland,
observing
internal
and
statutory
guidelines
on
safety,
quality
and
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Qualitätsmanagements
wurden
alle
Dokumente,
die
in
der
Klinik
als
interne
Vorgaben
Anwendung
fanden,
registriert
und
nach
QM-Vorgaben
standardisiert
und
vereinheitlicht.
For
the
purposes
of
quality
management,
all
documents
that
were
used
for
the
clinic’s
internal
regulations
were
registered
and
standardized
according
to
the
quality
management
standards.
ParaCrawl v7.1
Verstöße
gegen
Gesetze,
Regeln
und
interne
Vorgaben
werden
nicht
geduldet
und
intern
im
Rahmen
der
Compliance
Management
Organisation
geprüft.
Violations
of
laws,
statutory
regulations
and
internal
rules
will
not
be
tolerated
and
will
be
investigated
internally
in
accordance
with
the
Compliance
Management
System.
CCAligned v1
Und
am
Ende
des
Informationslebenszyklus
sind
weit
komplexere
Kriterien
nötig
als
nur
Alter
und
Zugriffshäufigkeit,
um
interne
wie
externe
Vorgaben
erfüllen
zu
können.
And
at
the
end
of
information’s
life
this
requires
even
more
complex
criteria
than
just
age
and
frequency
of
access
to
enable
compliance
with
internal
as
well
as
external
regulations.
CCAligned v1
Dabei
müssen
im
Enterprise
Umfeld
verschiedenste
interne
und
externe
Vorgaben,
Richtlinen
und
Regulatorien
erfüllt
werden,
auch
in
den
Bereichen
Daten-
und
Identitätsschutz.
In
the
enterprise
environment,
various
internal
and
external
guidelines,
directives
and
regulations
must
be
fulfilled,
including
in
the
areas
of
data
and
identity
protection.
CCAligned v1
Um
absolut
sicher
zu
sein,
wurden
jedoch
im
Unternehmen
interne
Vorgaben
und
Kontrollen
entwickelt,
die
weit
über
die
behördlichen
Vorgaben
hinausgehen.
However,
in
order
to
be
absolutely
certain
of
this,
internal
specifications
and
controls
have
been
developed
in
the
company
that
go
far
beyond
official
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Compliance-Programm
der
SGL
Group
umfasst
neben
dem
Verhaltenskodex
weitere
interne
Vorgaben
und
Richtlinien
für
verschiedene
Zielgruppen
und
spezifische
Themen
wie
die
Anti-trust-Compliance-Richtlinie,
das
Programm
zur
Exportkontrolle,
die
Hinweisgeberrichtlinie,
den
Verhaltenskodex
für
Lieferanten
und
Nachunternehmer
und
das
Anti-Korruptionsprogramm
(siehe
"Korruptionsbekämpfung").
SGL
Group's
compliance
program
includes
the
Code
of
Conduct
as
well
as
additional
internal
requirements
and
policies
for
various
target
groups
and
specific
topics
such
as
the
Antitrust
Compliance
Policy,
the
Program
for
Export
Controls,
the
Whistleblower
Policy,
the
Code
of
Conduct
for
Suppliers
and
Sub-contractors,
and
the
Anti-corruption
Program
(see
"Combating
corruption").
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
soll
herausgearbeitet
werden,
was
Unternehmen
der
Privatwirtschaft
von
öffentlichen
Unternehmen
lernen
können
bzw.
weshalb
der
Umgang
mit
Unternehmen
im
öffentlichen
Bereich
besonders
sensibel
erfolgen
muss,
um
Rechtsvorschriften
und
interne
Vorgaben
des
Gegenübers
nicht
zu
verletzen.
The
seminar
will
then
elaborate
on
what
companies
in
the
private
sector
can
learn
from
public
companies
and
why
dealings
with
companies
in
the
public
sector
have
to
be
undertaken
with
particular
sensitivity
so
as
not
to
violate
legal
provisions
and/or
internal
rules
of
such
companies.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bietet
ein
spezielles
Hinweisgebersystem
der
Hermes
internen
Abteilung
HR
Legal
nicht
nur
Hermes
Mitarbeitern,
sondern
auch
den
Mitarbeitern
der
Vertragspartner
die
Möglichkeit,
Beanstandungen
oder
Hinweise
zu
Verstößen
gegen
Gesetze,
interne
Vorgaben
und
den
Verhaltenskodex
zu
melden.
A
special
whistleblower
system
within
Hermes'
internal
HR
legal
department
not
only
enables
Hermes
employees
but
also
the
employees
at
contractual
partners
to
report
complaints
or
information
on
legal
infringements
and
violations
of
internal
guideline
and
the
Code
of
Conduct.
ParaCrawl v7.1
Falls
dein
Unternehmen
vertraglich
mit
Kunden
vereinbarte
Service-Level-Agreements
(SLAs)
hat
–
oder
sogar
interne
Reaktionszeit-Vorgaben,
die
dein
Ziel
anstrebt
–
kannst
du
Integrationen
entwickeln,
die
Warnmeldungen
an
einen
Slack-Channel
senden,
wenn
ein
Ticket
eine
erste
Antwort
erfordert.
If
your
company
has
contractual
service
level
agreements
(SLAs)
in
place
with
customers
–
or
even
internal
response-time
goals
that
your
team
strive
for
–
you
can
build
integrations
toÂ
send
warnings
to
a
Slack
channel
when
a
ticket
needs
a
first
response.
ParaCrawl v7.1
Die
guatemaltekische
Zivilgesellschaft
hat
gemeinschaftlich
interne
Vorgaben
zur
Teilnahme
an
der
EITI-Multiakteursgruppe
formuliert
und
wendet
sie
an.
Guatemalan
civil
society
has
formulated
by
consensus
its
internal
requirements
for
attending
the
EITI
multi-stakeholder
group
and
already
applies
them.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zudem
die
Möglichkeiten
interne
Vorgaben
zur
Qualität
der
Stammdaten
zu
definieren
um
die
Operational
Excellence
zu
gewährleisten.
Also,
it
is
possible
to
define
internal
requirements
for
ensuring
the
quality
of
master
data
and
to
guarantee
operational
excellence.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfassende
Compliance
mit
internen
und
externen
Vorgaben
wird
durch
SOA
gewährleistet.
Through
SOA
a
detailed
compliance
with
internal
and
external
guidelines
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Die
Packreihenfolge
passen
wir
dabei
gerne
internen
Vorgaben
und
Abläufen
an.
We
adjust
the
packing
sequence
to
the
internal
standards
and
procedures.
ParaCrawl v7.1
Auch
technisch
gilt
es
aufgrund
der
internen
Vorgaben
besondere
Vorkehrungen
zu
treffen.
Special
technical
precautions
also
need
to
be
taken
on
account
of
internal
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
vordefinierte
Zeitdauer
kann
eine
interne
Vorgabe
sein,
beispielsweise
20
Millisekunden.
The
predefined
time
duration
can
be
an
internal
specification,
for
example,
20
milliseconds.
EuroPat v2
Die
interne
Vorgabe
ist
die
Architektur
für
die
APT
kompiliert
wurde.
The
internal
default
is
the
architecture
apt
was
compiled
for.
ParaCrawl v7.1
Ausgabe
in
der
Listensprache,
wenn
die
Drucksprache
"Interne
Vorgabe"
ist.
Output
in
the
report
language
if
the
print
language
is
"Internal
Default"
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
2017
wurde
nach
den
gleichen
internen
Vorgaben
und
Kriterien
erstellt.
For
the
2017
report,
we
used
the
same
internal
guidelines
and
criteria.
ParaCrawl v7.1
Sie
steht
für
die
korrekte
Einhaltung
gesetzlicher,
regulatorischer
und
interner
Vorgaben.
It
stands
for
proper
compliance
with
legal,
regulatory
and
internal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
internen
Vorgaben
bei
Betrugsermittlungen
istder
Leiter
der
Innenrevision
befugt,
Untersuchungen
durchzuführen.
Under
internal
procedures
to
combat
fraud,
the
Head
of
Internal
Audit
has
authority
to
conduct
enquiries.
EUbookshop v2
Der
Bericht
2017
und
2018
wurde
nach
den
gleichen
internen
Vorgaben
und
Kriterien
erstellt.
For
the
2017
and
2018
reports,
we
used
the
same
internal
guidelines
and
criteria.
ParaCrawl v7.1
Compliance
bedeutet,
sich
an
Recht
und
Gesetz
und
die
BSH
internen
Vorgaben
zu
halten.
Compliance
means
adherence
to
laws
and
BSH
internal
rules,
e.g.
ParaCrawl v7.1
Zugrundeliegende
Standards
sind
neben
Bayer-internen
Vorgaben
die
internationalen
Regelwerke
der
WHO
bzw.
von
Crop
Life
International.
Apart
from
internal
Bayer
specifications
the
international
regulations
of
the
WHO
and/or
Crop
Life
International
also
apply
as
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Konzeption
hängt
ganz
von
Ihren
internen
Vorgaben
und
den
Anforderungen
Ihrer
Netzwerk-Umgebung
ab.
The
optimal
design
depends
entirely
on
your
in-house
specifications
and
your
network
environment’s
requirements.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
schließen
neben
einschlägigen
internen
Compliance-
Vorgaben
auch
die
Zusammenarbeit
mit
lokalen
qualifizierten
Partnern
ein.
In
addition
to
applicable
internal
compliance
rules,
these
measures
also
include
cooperation
with
qualified
local
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Kontrollsysteme
ergeben
sich
aus
der
Satzung
oder
anderen
internen
Bestimmungen
und
Vorgaben
der
Bank:
The
following
controls
stem
from
the
Bank's
Statute
or
other
internal
organisational
provisions:
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
bestehender
Umwelt-
und
Energiegesetze
und
darüber
hinaus
gehender
interner
Vorgaben
sind
für
uns
selbstverständlich.
Compliance
with
existing
environmental
laws
and
the
internal
specifications
which
go
beyond
these
is
a
matter
of
course
for
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Programmunterlagen
sollten
überarbeitet
werden,
um
deren
Klarheit
und
die
Konsistenz
zu
verbessern
und
um
sie
im
Rahmen
der
internen
verfahrenstechnischen
Vorgaben
der
Kommission
für
die
Benutzer
zu
vereinfachen.
Programme
documentation
should
be
reviewed
in
order
to
improve
clarity
and
consistency
and
to
simplify
them
for
users
within
the
constraints
of
the
Commission’s
internal
procedural
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
von
den
Generaldirektoren
in
ihren
jährlichen
Tätigkeitsberichten
für
2009
eingelegten
Vorbehalte
bzw.
das
Fehlen
solcher
Vorbehalte
absolut
mit
den
internen
Vorgaben
in
Einklang
steht
und
die
mit
den
Programmen
verbundenen
Risiken
korrekt
widerspiegeln.
The
Commission
considers
that
the
reservations
made
by
the
Directors-General
in
their
2009
annual
activity
reports
or
the
absence
of
reservations
were
in
line
with
its
internal
guidelines
and
correctly
addressed
the
inherent
risks
of
programmes.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
internen
Vorgaben
zur
Betrugsbekämpfung
ist
der
Generalinspekteur
befugt,
bei
Verdacht
auf
Betrug
oder
Korruption
in
Fällen,
in
denen
EIB-Mittel
zum
Einsatz
kommen,
unabhängig
Untersuchungen
durchzuführen.
Under
internal
procedures
to
combat
fraud,
the
Inspector
General
has
the
authority
to
conduct
inquiries
independently
into
allegations
of
possible
fraud
or
corruption
involving
EIB
funds.
EUbookshop v2
Auch
das
Bauen
und
Prüfen
von
Prototypen
nach
internen
Vorgaben
sowie
Prüfungen
an
Großfassaden
oder
Sonderkonstruktionen
gehören
seit
Jahrzehnten
zum
Spektrum
des
Technologiezentrums.
Over
decades,
the
Technology
Center
has
also
been
involved
in
building
and
testing
prototypes
according
to
in-house
specifications,
as
well
as
performing
tests
on
large-scale
facades
or
special
constructions
testing.
ParaCrawl v7.1