Translation of "Interne vorgaben" in English

Auch interne manuelle Vorgaben oder andere externe Steuersignale sind denkbar.
Internal manual inputs or other external control signals are also conceivable.
EuroPat v2

Interne und externe Vorgaben wurden eingehalten.
Internal and external regulations were met.
ParaCrawl v7.1

Bei einzelnen Aspekten dienten interne Vorgaben und Definitionen als Maßstab.
Some aspects are presented in accordance with internal guidelines and definitions.
ParaCrawl v7.1

Werden durch gesetzliche und interne Vorgaben und Richtlinien adressiert.
Addressed by means of legal and internal provisions and directives.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von diesen Grundsätzen erarbeitet dieAbteilung SGU des Unternehmens interne Richtlinien und Vorgaben mit dem Ziel, die durch unsere Geschäftstätigkeit entstehenden Belastungen kontinuierlich zu reduzieren und bei all unseren Aktivitäten entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
Based on this policy the Corporate SHE organisation establishes internal guidelines and directives to continuously reduce the impacts of our operations and applies corresponding measures in all our activities.
ParaCrawl v7.1

Außerdem halten wir uns an die freiwillig übernommen Verpflichtungen, interne Vorgaben und allgemein gültige ethische Normen.
Moreover, we comply with obligations which have been adopted on a voluntary basis, with internal standards as well as commonly accepted ethical standards.
ParaCrawl v7.1

Wir fahren unsere Kundinnen und Kunden sicher, pünktlich und wirtschaftlich durch die Schweiz und halten uns dabei an interne und gesetzliche Vorgaben zur Sicherheit, Qualität und Nachhaltigkeit.
We transport our customers safely, punctually and economically throughout Switzerland, observing internal and statutory guidelines on safety, quality and sustainability.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Qualitätsmanagements wurden alle Dokumente, die in der Klinik als interne Vorgaben Anwendung fanden, registriert und nach QM-Vorgaben standardisiert und vereinheitlicht.
For the purposes of quality management, all documents that were used for the clinic’s internal regulations were registered and standardized according to the quality management standards.
ParaCrawl v7.1

Verstöße gegen Gesetze, Regeln und interne Vorgaben werden nicht geduldet und intern im Rahmen der Compliance Management Organisation geprüft.
Violations of laws, statutory regulations and internal rules will not be tolerated and will be investigated internally in accordance with the Compliance Management System.
CCAligned v1

Und am Ende des Informationslebenszyklus sind weit komplexere Kriterien nötig als nur Alter und Zugriffshäufigkeit, um interne wie externe Vorgaben erfüllen zu können.
And at the end of information’s life this requires even more complex criteria than just age and frequency of access to enable compliance with internal as well as external regulations.
CCAligned v1

Dabei müssen im Enterprise Umfeld verschiedenste interne und externe Vorgaben, Richtlinen und Regulatorien erfüllt werden, auch in den Bereichen Daten- und Identitätsschutz.
In the enterprise environment, various internal and external guidelines, directives and regulations must be fulfilled, including in the areas of data and identity protection.
CCAligned v1

Um absolut sicher zu sein, wurden jedoch im Unternehmen interne Vorgaben und Kontrollen entwickelt, die weit über die behördlichen Vorgaben hinausgehen.
However, in order to be absolutely certain of this, internal specifications and controls have been developed in the company that go far beyond official requirements.
ParaCrawl v7.1

Das Compliance-Programm der SGL Group umfasst neben dem Verhaltenskodex weitere interne Vorgaben und Richtlinien für verschiedene Zielgruppen und spezifische Themen wie die Anti-trust-Compliance-Richtlinie, das Programm zur Exportkontrolle, die Hinweisgeberrichtlinie, den Verhaltenskodex für Lieferanten und Nachunternehmer und das Anti-Korruptionsprogramm (siehe "Korruptionsbekämpfung").
SGL Group's compliance program includes the Code of Conduct as well as additional internal requirements and policies for various target groups and specific topics such as the Antitrust Compliance Policy, the Program for Export Controls, the Whistleblower Policy, the Code of Conduct for Suppliers and Sub-contractors, and the Anti-corruption Program (see "Combating corruption").
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss soll herausgearbeitet werden, was Unternehmen der Privatwirtschaft von öffentlichen Unternehmen lernen können bzw. weshalb der Umgang mit Unternehmen im öffentlichen Bereich besonders sensibel erfolgen muss, um Rechtsvorschriften und interne Vorgaben des Gegenübers nicht zu verletzen.
The seminar will then elaborate on what companies in the private sector can learn from public companies and why dealings with companies in the public sector have to be undertaken with particular sensitivity so as not to violate legal provisions and/or internal rules of such companies.
ParaCrawl v7.1

Zudem bietet ein spezielles Hinweisgebersystem der Hermes internen Abteilung HR Legal nicht nur Hermes Mitarbeitern, sondern auch den Mitarbeitern der Vertragspartner die Möglichkeit, Beanstandungen oder Hinweise zu Verstößen gegen Gesetze, interne Vorgaben und den Verhaltenskodex zu melden.
A special whistleblower system within Hermes' internal HR legal department not only enables Hermes employees but also the employees at contractual partners to report complaints or information on legal infringements and violations of internal guideline and the Code of Conduct.
ParaCrawl v7.1

Falls dein Unternehmen vertraglich mit Kunden vereinbarte Service-Level-Agreements (SLAs) hat – oder sogar interne Reaktionszeit-Vorgaben, die dein Ziel anstrebt – kannst du Integrationen entwickeln, die Warnmeldungen an einen Slack-Channel senden, wenn ein Ticket eine erste Antwort erfordert.
If your company has contractual service level agreements (SLAs) in place with customers – or even internal response-time goals that your team strive for – you can build integrations to send warnings to a Slack channel when a ticket needs a first response.
ParaCrawl v7.1

Die guatemaltekische Zivilgesellschaft hat gemeinschaftlich interne Vorgaben zur Teilnahme an der EITI-Multiakteursgruppe formuliert und wendet sie an.
Guatemalan civil society has formulated by consensus its internal requirements for attending the EITI multi-stakeholder group and already applies them.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zudem die Möglichkeiten interne Vorgaben zur Qualität der Stammdaten zu definieren um die Operational Excellence zu gewährleisten.
Also, it is possible to define internal requirements for ensuring the quality of master data and to guarantee operational excellence.
ParaCrawl v7.1

Eine umfassende Compliance mit internen und externen Vorgaben wird durch SOA gewährleistet.
Through SOA a detailed compliance with internal and external guidelines is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Die Packreihenfolge passen wir dabei gerne internen Vorgaben und Abläufen an.
We adjust the packing sequence to the internal standards and procedures.
ParaCrawl v7.1

Auch technisch gilt es aufgrund der internen Vorgaben besondere Vorkehrungen zu treffen.
Special technical precautions also need to be taken on account of internal guidelines.
ParaCrawl v7.1

Die vordefinierte Zeitdauer kann eine interne Vorgabe sein, beispielsweise 20 Millisekunden.
The predefined time duration can be an internal specification, for example, 20 milliseconds.
EuroPat v2

Die interne Vorgabe ist die Architektur für die APT kompiliert wurde.
The internal default is the architecture apt was compiled for.
ParaCrawl v7.1

Ausgabe in der Listensprache, wenn die Drucksprache "Interne Vorgabe" ist.
Output in the report language if the print language is "Internal Default"
ParaCrawl v7.1

Der Bericht 2017 wurde nach den gleichen internen Vorgaben und Kriterien erstellt.
For the 2017 report, we used the same internal guidelines and criteria.
ParaCrawl v7.1

Sie steht für die korrekte Einhaltung gesetzlicher, regulatorischer und interner Vorgaben.
It stands for proper compliance with legal, regulatory and internal requirements.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der internen Vorgaben bei Betrugsermittlungen istder Leiter der Innenrevision befugt, Untersuchungen durchzuführen.
Under internal procedures to combat fraud, the Head of Internal Audit has authority to conduct enquiries.
EUbookshop v2

Der Bericht 2017 und 2018 wurde nach den gleichen internen Vorgaben und Kriterien erstellt.
For the 2017 and 2018 reports, we used the same internal guidelines and criteria.
ParaCrawl v7.1

Compliance bedeutet, sich an Recht und Gesetz und die BSH internen Vorgaben zu halten.
Compliance means adherence to laws and BSH internal rules, e.g.
ParaCrawl v7.1

Zugrundeliegende Standards sind neben Bayer-internen Vorgaben die internationalen Regelwerke der WHO bzw. von Crop Life International.
Apart from internal Bayer specifications the international regulations of the WHO and/or Crop Life International also apply as standards.
ParaCrawl v7.1

Die optimale Konzeption hängt ganz von Ihren internen Vorgaben und den Anforderungen Ihrer Netzwerk-Umgebung ab.
The optimal design depends entirely on your in-house specifications and your network environment’s requirements.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen schließen neben einschlägigen internen Compliance- Vorgaben auch die Zusammenarbeit mit lokalen qualifizierten Partnern ein.
In addition to applicable internal compliance rules, these measures also include cooperation with qualified local partners.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Kontrollsysteme ergeben sich aus der Satzung oder anderen internen Bestimmungen und Vorgaben der Bank:
The following controls stem from the Bank's Statute or other internal organisational provisions:
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung bestehender Umwelt- und Energiegesetze und darüber hinaus gehender interner Vorgaben sind für uns selbstverständlich.
Compliance with existing environmental laws and the internal specifications which go beyond these is a matter of course for us.
ParaCrawl v7.1

Die Programmunterlagen sollten überarbeitet werden, um deren Klarheit und die Konsistenz zu verbessern und um sie im Rahmen der internen verfahrenstechnischen Vorgaben der Kommission für die Benutzer zu vereinfachen.
Programme documentation should be reviewed in order to improve clarity and consistency and to simplify them for users within the constraints of the Commission’s internal procedural requirements.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass die von den Generaldirek­toren in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten für 2009 eingelegten Vorbehalte bzw. das Fehlen solcher Vorbehalte absolut mit den internen Vorgaben in Einklang steht und die mit den Programmen verbundenen Risiken korrekt widerspiegeln.
The Commission considers that the reservations made by the Directors-General in their 2009 annual activity reports or the absence of reservations were in line with its internal guidelines and correctly addressed the inherent risks of programmes.
EUbookshop v2

Im Rahmen der internen Vorgaben zur Betrugsbekämpfung ist der Generalinspekteur befugt, bei Verdacht auf Betrug oder Korruption in Fällen, in denen EIB-Mittel zum Einsatz kommen, unabhängig Untersuchungen durchzuführen.
Under internal procedures to combat fraud, the Inspector General has the authority to conduct inquiries independently into allegations of possible fraud or corruption involving EIB funds.
EUbookshop v2

Auch das Bauen und Prüfen von Prototypen nach internen Vorgaben sowie Prüfungen an Großfassaden oder Sonderkonstruktionen gehören seit Jahrzehnten zum Spektrum des Technologiezentrums.
Over decades, the Technology Center has also been involved in building and testing prototypes according to in-house specifications, as well as performing tests on large-scale facades or special constructions testing.
ParaCrawl v7.1