Translation of "Interne belastung" in English

Zudem überwacht die intelligente Software die interne Belastung des Roboters.
Besides the intelligent software supervises the internal load of the robot.
ParaCrawl v7.1

Hat ein gewisses Maß an Erdbebenbeständigkeit und mechanische Festigkeit, kann waschen, Sterilisation und andere Heizung, Abkühlung und widerstehen Füllung, Lagerung und Transport, traf interne und externe Belastung, Vibrationen, Auswirkungen, kann zerstörungsfrei bleiben.
Has a certain degree of earthquake resistance and mechanical strength, can washing, sterilization and other heating, cooling process and withstand filling, storage and transportation, encountered internal and external stress, vibration, impact, can remain non-destructive.
ParaCrawl v7.1

Die Belastung des Implantats kann dabei sowohl durch die alltäglichen Aktivitäten des Patienten, durch gezielte Belastungen in Form von Übungen (Physiotherapie) oder durch eine externe oder interne mechanische Belastung erfolgen.
The loading of the implant can in this connection occur as a result of the daily activities of the patient, specific loads in the form of exercises (physiotherapy), or through an external or internal mechanical loading.
EuroPat v2

Beim Blockieren des Wischerarms in der Parklage und Einleitung des maximalen Motordrehmomentes erfolgt aufgrund der Elastizität der Komponenten der Scheibenwischvorrichtung ein Stillstand des Motors und somit eine Blockade des Wischersystems erst nach einer Verdrehung der Motorkurbel um typischerweise 30°, ein typischer Winkel, der notwendig ist, um im Wischsystem eine interne Belastung aufzubauen.
On blocking of the wiper arm in the park position and initiation of maximum motor torque, because of the elasticity of the components of the windscreen wiper device, the motor stops and hence a blockade of the wiper system occurs only after a twist of the motor crank through typically 30°, a typical angle which is necessary to create an internal load in the wiper system.
EuroPat v2

Wenn der Stahl in dem Bearbeitungsprozess gebrochen wird, wird die Oberfläche der Form (Hochbearbeitete Teile) Wird durch Hitze, interne Belastung oder andere Faktoren beschädigt werden.
When the steel is broken in the machining process, the surface of the mold (supreme machined parts) will be damaged by heat, internal stress or other factors.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Quellen von Beta-Strahlung in den Körper mit Nahrung, Wasser und Luft ist die interne Belastung des Organismus, die zu schweren Strahlenschäden führen kann.
In case of sources of beta radiation in the body with food, water and air is internal exposure of the organism, which can lead to severe radiation damage.
ParaCrawl v7.1

Dabei hebt sich der in Deutschland angewendete Ansatz von anderen europäischen wesentlich ab: Das Beurteilungsprocedere beschränkt sich nicht allein auf externe Belastungsfaktoren wie Lastgewichte, Körperhaltungen und Expositionszeiten, stattdessen wird insbesondere auch die interne Belastung an der funktionseingeschränkten bzw. geschädigten Körperregion "unterer Rücken" in Form der situativen und kumulativen Lumbalbelastung quantitativ beschrieben.
Thereby, the methodology applied in Germany differs considerably from those in other European countries: The assessment procedure considers not only external-load factors like object weights, postures and exposure durations, instead, the internal load at the body region affected by functional deficits, i.e. at the lower back is described quantitatively by means of the situational as well as the cumulative lumbar load.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA betont, dass Flexicurity Teil einer Strategie zur Reaktion auf externe und interne Tendenzen und Belastungen, wie die Globalisierung, die rasche Entwicklung neuer Technologien sowie die demografische Alterung und umweltspezifische Herausforderungen, sein sollte.
The EESC emphasises that flexicurity should be a part of a response to external and internal trends and pressures such as globalisation, the rapid development of new technologies and the demographic and environmental challenges.
TildeMODEL v2018

Der EWSA betont in seinem Stellungnahmeentwurf, dass Flexicurity Teil einer Strategie zur Reaktion auf externe und interne Tendenzen und Belastungen, wie die Globalisierung und die rasche Entwicklung neuer Technologien sein sollte.
The draft EESC opinion emphasises that flexicurity should be a part of a response to external and internal trends and pressures such as globalisation and the rapid development of new technologies.
TildeMODEL v2018

Kürzlich haben die Kommunalverwaltungen in China interne Anweisungen herausgegeben, belastende Dokumente mit Anweisungen zur Verfolgung von Falun Gong zu vernichten, welche als Beweise gegen sie verwendet werden könnten, wenn Falun Gong rehabilitiert ist und die begangenen Verbrechen während der Verfolgung zum Vorschein kommen.
Recently, many local governments in China are quietly issuing internal orders to recall and destroy the issued documents ordering the persecution against Falun Gong, which could be used as evidence against them when Falun Gong is redressed and the crimes committed during the persecution are fully revealed.
ParaCrawl v7.1

In einer Variante können die Verbundfilamente eine latente oder spontane Kräuselung aufweisen, welche auf eine Differenzierung der physikalischen Eigenschaften der die Elementarfilamente bildenden Polymerstoffe bei den die Verbundfilamente betreffenden Spinn-, Kühlungs- und/oder Streckungsvorgängen zurückzuführen ist, die zu Verdrehungen führt, welche durch interne unsymmetrische Belastungen in Bezug auf die Längsmittelachse der Verbundfilamente verursacht werden, wobei die Kräuselung gegebenenfalls durch eine asymmetrische, geometrische Ausgestaltung des Querschnitts der Verbundfilamente aktiviert oder verstärkt wird.
In one version, the composite filaments may have a latent or spontaneous crimp attributable to the physical properties of the polymeric materials forming the elemental filaments becoming differentiated in the composite filament spinning, cooling and/or stretching operations in a way that leads to twists caused by internal unsymmetrical stresses in relation to the longitudinal midpoint axis of the composite filaments, while said crimp is optionally activated or reinforced by an asymmetrical, geometric design for the cross section of the composite filaments.
EuroPat v2