Translation of "Internationaler einsatz" in English

Des weiteren sollte der Einsatz internationaler Eingreiftruppen erneut in Erwägung gezogen werden.
In addition, the deployment of international peacekeeping forces deserves to be reconsidered.
Europarl v8

Eine Nachricht bei Änderungen zu Kampfpanzer Leopard 2 - Internationaler Einsatz versenden.
Notify me of updates to Leopard 2 Main Battle Tank - International Service
ParaCrawl v7.1

Es wäre sein erster großer internationaler Einsatz gewesen.
It would have been his first big international competition.
ParaCrawl v7.1

Zur Bewältigung einer solchen Krise ist nämlich ein internationaler Einsatz von noch größerem Umfang erforderlich.
Of course, an even broader international effort will be needed to manage this crisis.
ParaCrawl v7.1

Eine Nachricht bei Änderungen zu Kampfpanzer Leopard 2 - Internationaler Einsatz und Varianten versenden.
Notify me of updates to Leopard 2 Main Battle Tank - International Service and Variants
ParaCrawl v7.1

Die Münz- und Scheinfächer sind flexibel einteilbar und können an den Einsatz internationaler Währungen angepasst werden.
The Coin and Note Compartments can be flexibly arranged and thus accommodate international Currencies.
ParaCrawl v7.1

Durch den gezielten Einsatz internationaler Lehrbeauftragter über Teacher-Exchange können einige Lehrveranstaltungen in Englisch angeboten werden.
Some courses may be offered in English through the systematic use of international lecturers via teacher exchange.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass der Einsatz internationaler Missionen zur Überwachung der Umsetzung der Waffenruhe und als Verbindung zwischen den beiden Seiten hilfreich sein könnte.
We believe that the deployment of international missions to monitor implementation of the ceasefire and to act as a liaison between the two sides could be helpful.
Europarl v8

Wir sind der Meinung, daß ein internationaler Einsatz in Bosnien - auf der Grundlage eines UN-Mandats - auch weiterhin nötig ist.
We believe a continuing international presence is necessary in Bosnia, under a UN mandate.
Europarl v8

Wie Sie wissen - und wie jeder zum Ausdruck gebracht hat - hat das Thema Georgien nichts an seiner Aktualität eingebüßt und bleibt nach wie vor ein Zankapfel zwischen uns und Russland, das ständig von seinem Vetorecht Gebrauch macht, um den Einsatz internationaler Friedenstruppen und sogar den Zugang unserer zivilen Beobachter zu den von ihm besetzten und kontrollierten Territorien zu verhindern.
As you know - and as everyone has stated - the issue of Georgia remains more topical than ever and still remains a bone of contention between us and Russia, which constantly uses its right of veto to prevent any deployment of international peacekeeping forces and even access for our civilian observers to the territories that it occupies and controls.
Europarl v8

Derartige Berichte sind ein unheilvolles Zeichen und sprechen für den Einsatz internationaler Stabilisierungskräfte, um ein Abgleiten in einen Bürgerkrieg zu verhindern.
Such reports are an ominous sign and strengthen the case for an international stabilisation force to prevent any possibility of a slide to civil war.
Europarl v8

Der Einsatz internationaler und insbesondere europäischer Kräfte ist von grundlegender Bedeutung, auch wenn die sudanesische Regierung dies gegenwärtig nicht zu akzeptieren scheint.
The involvement of international, and especially European, forces is imperative, even though the Government of Sudan may be unwilling to accept that at the present moment.
Europarl v8

Daher ist ein konzertierter internationaler Einsatz erforderlich, um das Fischen unter Gefälligkeitsflaggen zu beseitigen, einschließlich der Länder, die die Flaggen ausgeben oder deren Bürger auf den Fischereifahrzeugen arbeiten, Häfen, in die sie einlaufen, um sich zu versorgen oder zu entladen, Märkte, auf denen die Fische konsumiert werden, oder die Herkunft des Kapitals, das dieses destruktive Phänomen finanziert.
As a result, a concerted international effort is needed to eliminate fishing under flags of convenience. This will involve the countries issuing the flags or whose citizens work on the fishing vessels, the ports into which they come for re-supply or off-loading, the markets in which the fish is consumed or the home of the capital which finances this destructive phenomenon.
Europarl v8

Im Kongo braut sich eine Tragödie zusammen, doch mit dem vorgeschlagenen Einsatz internationaler Truppen kann man dem nicht begegnen.
There is a tragedy brewing in the Congo, but the proposed international deployments do not address this.
Europarl v8

In den vergangenen Tagen hat sich die große Mehrheit der Abgeordneten des Bundesparlaments für den Einsatz internationaler Friedenstruppen in Somalia ausgesprochen, die einen Bestandteil des nationalen Sicherheitsplanes bilden sollen.
A large majority of the federal parliament has given its support over the last few days to international peace-keeping forces intervening in Somalia as part of the national security plan.
Europarl v8

Der breitere Informationsaustausch ist wichtig, um eine effektive und zuverlässige Zusammenarbeit im Umgang mit verschiedenen Situationen zu ermöglichen und zu einem effektiven Einsatz internationaler Inspektionsressourcen beizutragen.
The extended information sharing is important to enable effective and reliable cooperation for handling various situations and to contribute to an effective use of international inspection resources.
ELRC_2682 v1

Die Europäische Union wird insbesondere den Einsatz internationaler Beobachter, die Grenzfestlegung und Grenzziehung, die Minenräumung und die Hilfsmaßnahmen für Flüchtlinge und Vertriebene unterstützen.
The European Union shall support in particular the deployment of international observers, the delimitation and demarcation of borders, mine-clearance and efforts to assist refugees and displaced persons.
JRC-Acquis v3.0

Die Komplementaritäten werden nicht nur einen Multiplikatoreffekt auf die Planung und Finanzierung haben, sondern auch die Voraussetzungen für das Zustandekommen öffentlich-privater Partnerschaften und den wirksamen Einsatz internationaler Finanzinstitutionen schaffen.
Complimentarities will have multiplier effects not only on planning and financing, but also on providing the foundation for Public Private Partnerships and the effective engagement of International Financial Institutions.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer wichtiger Aspekt dieses Prozesses ist, dass erstmals ein internationaler Gerichtshof den Einsatz von Kindersoldaten, d.h. von Kindern unter 15 Jahren, als Kriegs­verbrechen unter Anklage stellt.
Importantly, the trial will also be the first international court case in which the use of child soldiers, defined as those under the age of 15, is prosecuted as a war crime.
TildeMODEL v2018

Mit der GNI sollen die Interessenträger dazu ermutigt werden, auf internationaler Ebene den Einsatz von Instrumenten wie der Entwicklung einheitlicher Regulierungsmodelle in internationalen Organisationen und bei Verhandlungen als Normungsgrundlage zu fördern, eine Verständigung mit wichtigen Handelspartnern bezüglich der Frage zu erzielen, welche internationalen Normen in den verschiedenen Branchen maßgeblich sind, sowie die europäischen KMU und die sozialen und gesellschaftlichen Interessenträger in den internationalen Normungsverfahren zu unterstützen, indem beispielsweise bewährte Verfahren für die KMU auf der Ebene der Internationalen Organisation für Normung (ISO) und der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) gefördert werden.
The JIS aims at encouraging stakeholders to internationally promote the use of tools such as developing common regulatory models in international organisations and negotiations as a basis for standardisation, to build a common understanding with relevant trade partners of which are the relevant international standards in the different sectors, as well as to support European SMEs, social and societal stakeholders in international standardisation processes, e.g. by promoting best practices for SMEs at International Organisation for Standardisation (ISO) and International Electrotechnical Commission (IEC) level.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden finanzielle und administrative Fragen geprüft, Kostenvoranschläge erstellt und Empfehlungen für den Einsatz internationaler Finanzierungsmittel zur Durchführung eines umfassenden Umweltschutzprogramms im Mittelmeerraum abgegeben.
In addition, the study identifies financial and administrative constraints, provides cost estimates and makes recom­mendations on sources of international finance for a comprehensive regional environmental protection programme.
EUbookshop v2

Nach insgesamt rund vier Monaten Produktionszeit ist eine umfassende Bilddatenbank mit mehr als 750 Motiven aus 25 Unternehmen entstanden, die nun für alle Medien der NRW.INVEST GmbH sowie deren internationaler Pressearbeit zu Einsatz kommen.
After a total of around four months production time a comprehensive picture database with more than 750 motives from 25 companies was established, which is exclusively for media use of NRW.INVEST GmbH, as well as its international press work.
ParaCrawl v7.1

Heute sind alle Zeichnungen von Zeus standardisiert: einerseits durch den Einsatz internationaler Standard-IEC-Symbole, andererseits durch zugeordnete Verwaltungsinformationen für jedes Bauteil in der Datenbank.
Today, all Zeus drawings are standardised: first with the use of standard international IEC symbols, and second with assigned administrative data for every component in the database.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen hat sich auf Präzisionsdichtungen und Module aus elastomeren und metallischen Werk- und Kunststoffen spezialisiert, die in den Modellen internationaler Automobilhersteller zum Einsatz kommen.
Our company is specialised in precision seals and modules made from elastomer, metal and plastic materials. They are used by automotive manufacturers worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die Rettungshundestaffel des Luxemburger Roten Kreuzes ist sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene im Einsatz.
The Luxembourg Red Cross's Canine Section intervenes on a national level as well as abroad.
ParaCrawl v7.1

Um das Geschäft möglichst effizient und damit ertragsreich zu halten, setzt die Branche verstärkt auf den Einsatz internationaler Technologien.
In order to keep the business as efficient and profitable as possible the industry increasingly relies on the use of international technologies.
ParaCrawl v7.1

Eine Zertifizierung nach DIN ISO 9000/9001 und die Verwendung ausgesuchter Werkstoffe und Zukaufteile von Qualität lassen bei der PRG im Herstellungsprozess ausschließlich Produkte namhafter nationaler und internationaler Hersteller zum Einsatz kommen.
An intensive researched deveveloment program enables PRG to offer products of high standard of technology and outstanding qualitiy to you. We have learned our lessons well: Quality first is the name of the game. A certification by DIN ISO 9000/9001and very strictly selected raw materials of only renowned international producers are the basics of our production.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Burundis Regierung die von der Afrikanischen Union (AU) geplante Entsendung einer Friedenstruppe von 5.000 Soldaten im Januar 2016 kategorisch ablehnte, planen die UN nun den Einsatz internationaler Polizisten.
As the government of Burundi had categorically rejected the UN's plans to send a peacekeeping force of 5,000 troops in January 2016, the African Union (AU) is now considering to deploy international police forces.
ParaCrawl v7.1

Nach insgesamt rund vier Monaten Produktionszeit ist eine umfassende Bilddatenbank mit mehr als 750 Motiven aus 25 Unternehmen entstanden, die nun für alle Medien der NRW.INVEST GmbH sowie deren internationaler Pressearbeit zum Einsatz kommen.
After a total of around four months production time a comprehensive picture database with more than 750 motives from 25 companies was established, which is now exclusively used for the representation of NRW.INVEST GmbH within its own media and for theinternational press work.
ParaCrawl v7.1