Translation of "Internationalen verbands" in English
Von
2001
bis
2005
war
er
Vize-Präsident
des
Internationalen
Filmkritiker-Verbands
FIPRESCI.
From
2001
to
2005
he
was
Vice-President
of
the
International
Film
Critics’
Association
FIPRESCI.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
ist
Mitglied
des
1989
gegründeten
Internationalen
Verbands
der
Wirtschafts-
und
Sozialräte
und
ähnlicher
Einrichtungen.
At
the
international
level,
the
Committee
works
with
the
International
Association
of
Economic
and
Social
Councils
and
Similar
Institutions,
which
was
founded
in
1989.
EUbookshop v2
Alle
Bergführer
sind
international
anerkannt
und
Mitglieder
des
Internationalen
Bergführer
Verbands
(UIAGM).
All
mountain
guides
are
internationally
recognised,
and
members
of
the
international
mountain
guide
association
(UIAGM).
ParaCrawl v7.1
Engel
ist
Gründungsmitglied
des
internationalen
Verbands
der
Naturtextilwirtschaft
IVN
und
Mitinitiator
des
internationalen
globalen
Textilstandards
GOTS.
Engel
is
a
founding
member
of
the
international
association
of
the
natural
textile
industry,
IVN,
and
a
co-initiator
of
the
international
global
textile
standard
GOTS.
CCAligned v1
Im
September
2018
kommt
eine
Evaluierungskommission
des
internationalen
Verbands
zu
einem
viertägigen
Site
Visit
nach
Berlin.
In
September
2018,
an
evaluation
commission
of
the
international
association
will
come
to
Berlin
for
a
four-day
site
visit.
ParaCrawl v7.1
Für
Roland
Krähenbühl
und
seine
Mitarbeitende
ist
die
Kommunikation
innerhalb
ihres
internationalen
Verbands
von
großer
Bedeutung.
For
Roland
Krähenbühl
and
his
staff,
communication
within
their
international
organisation
is
crucial.
ParaCrawl v7.1
Alle
dem
Produkt
als
Duftstoff
zugefügten
Inhaltsstoffe
müssen
nach
dem
Verfahrenskodex
des
internationalen
Verbands
der
Duftstoffindustrie
IFRA
hergestellt
bzw.
behandelt
worden
sein.
Any
ingredients
added
to
the
product
as
a
fragrance
must
have
been
manufactured
and/or
handled
in
accordance
with
the
code
of
practice
of
the
International
Fragrance
Association.
DGT v2019
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt,
die
Person(en)
zu
ernennen,
die
befugt
ist
(sind),
die
Beitrittsurkunde
im
Namen
der
Gemeinschaft
beim
Generalsekretär
des
Internationalen
Verbands
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
zu
hinterlegen.
The
President
of
the
Council
is
hereby
authorised
to
designate
the
person
or
persons
empowered
to
deposit,
on
behalf
of
the
Community,
the
instrument
of
accession
with
the
Secretary-General
of
the
Union
for
the
Protection
of
New
Varieties
of
Plants.
DGT v2019
Für
die
anderen
Sorten
gelten
gemäß
der
genannten
Richtlinie
die
Richtlinien
des
Internationalen
Verbands
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
(UPOV).
For
other
varieties
that
Directive
provides
that
the
guidelines
of
the
International
Union
for
the
Protection
of
New
Varieties
of
Plants
(UPOV)
are
to
apply.
DGT v2019
Die
Normen
EN
45004
und
EN
29001
in
Verbindung
mit
den
Bestimmungen
des
Internationalen
Verbands
der
Klassifikationsgesellschaften
(IACS)
bieten
eine
angemessene
Gewähr
für
die
Leistungsqualität
von
Organisationen.
Whereas
EN
45004
and
EN
29001
standards
combined
with
International
Association
of
Classification
Societies
(IACS)
standards
constitute
an
adequate
guarantee
of
performance
quality
of
organizations;
JRC-Acquis v3.0
Da
letzterer
Antrag
in
einem
Land
oder
bei
einer
regionalen
Organisation,
das/die
nicht
Mitglied
des
Internationalen
Verbands
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
(UPOV)
ist,
gestellt
werden
kann,
sollte
die
Bezugnahme
auf
einen
Mitgliedstaat
und
den
UPOV
in
diesem
Artikel
in
Bezug
auf
die
Beantragung
der
amtlichen
Zulassung
zur
Anerkennung
der
Sorte
gestrichen
werden.
Since
the
latter
application
can
be
submitted
in
a
country
or
to
a
regional
organisation
that
is
not
a
member
of
the
International
Union
for
the
Protection
of
new
Varieties
of
Plants
(‘UPOV’),
it
is
appropriate
to
delete
the
reference
to
a
Member
State
and
the
UPOV
in
that
Article
with
respect
to
the
application
for
official
acceptance
of
the
variety
for
certification.
DGT v2019
Die
Mitteilung
ist
im
größeren
internationalen
Kontext
der
Gespräche
über
den
Zugang
zu
Ressourcen
und
den
Vorteilsausgleich
zu
sehen,
d.h.
vor
dem
Hintergrund
des
unlängst
von
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
(FAO)
verabschiedeten
Vertrags
über
pflanzengenetische
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
sowie
der
Arbeiten
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum,
der
Welthandelsorganisation,
der
Ergebnisse
des
Weltgipfels
für
nachhaltige
Entwicklung
und
der
Übereinkommen
des
internationalen
Verbands
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen.
The
Communication
addresses
the
wider
international
context
of
the
debate
on
access
and
benefit-sharing
which
includes
the
recently
adopted
Food
and
Agriculture
Organisation
(FAO)
International
Treaty
on
Plant
Genetic
Resources
for
Food
and
Agriculture,
the
work
of
the
World
Intellectual
Property
Organisation
and
the
World
Trade
Organisation,
the
outcome
of
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
and
the
Conventions
under
the
International
Union
for
the
Protection
of
New
Varieties
of
Plants.
TildeMODEL v2018
Für
andere
Sorten
gelten
gemäß
der
genannten
Richtlinie
die
Prüfungsrichtlinien
des
Internationalen
Verbands
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
(UPOV).
For
other
varieties
that
Directive
provides
that
the
guidelines
of
the
International
Union
for
the
Protection
of
new
Varieties
of
Plants
(UPOV)
are
to
apply.
DGT v2019
Entsprechend
den
jüngsten
Entwicklungen
beim
Risikomanagement
im
Rahmen
der
Internationalen
Vereinigung
der
Versicherungsaufseher,
des
International
Accounting
Standards
Board
und
des
Internationalen
Verbands
der
Versicherungsstatistiker
sowie
den
jüngsten
Entwicklungen
in
anderen
Finanzbranchen
sollte
ein
risikobasierter
Ansatz
gewählt
werden,
der
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
Anreize
für
die
richtige
Messung
und
Handhabung
von
Risiken
bietet.
In
line
with
the
latest
developments
in
risk
management,
in
the
context
of
the
International
Association
of
Insurance
Supervisors,
the
International
Accounting
Standards
Board
and
the
International
Actuarial
Association
and
with
recent
developments
in
other
financial
sectors
an
economic
risk-based
approach
should
be
adopted
which
provides
incentives
for
insurance
and
reinsurance
undertakings
to
properly
measure
and
manage
their
risks.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
gemaess
den
Wettbewerbsregel
des
EWGV
eine
Vereinbarung
zur
Gruendung
eines
internationalen
Verbands
von
Wirtschaftspruefungsgesellschaften
unter
der
Bezeichnung
BDO
Binder
genehmigt.
The
Commission
has
approved
an
agreement
establishing
an
international
association
of
accountancy
firms
known
as
BDO
Binder
under
the
competition
rules
of
the
EEC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Hilfe
von
ECHO,
des
Amtes
für
humanitäre
Hilfen
der
Europäischen
Gemeinschaft,
soll
einmal
ein
medizinisches
Programm
des
Internationalen
Verbands
des
Roten
Kreuzes
und
des
Roten
Halbmonds
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Gesellschaften
der
drei
Republiken
fortgesetzt
werden.
This
aid
from
the
European
Community
Humanitarian
Office
(ECHO)
will
be
used
to
continue
a
medical
programme
run
by
the
International
Federation
of
Red
Cross
and
Red
Crescent
Societies
in
close
cooperation
with
the
national
societies
of
the
three
republics.
TildeMODEL v2018
Die
Übergabe
des
ersten
wasserstoffgetriebenen
Busses,
der
im
Rahmen
des
CUTE-Projekts
entwickelt
wurde,
hat
heute
in
Madrid
aus
Anlass
des
Weltkongresses
des
Internationalen
Verbands
für
öffentliches
Verkehrswesen
(UITP)
stattgefunden.
The
delivery
of
the
first
hydrogen
bus
of
the
CUTE
project
took
place
today
in
Madrid,
on
the
occasion
of
the
world
conference
of
the
Union
Internationale
du
Transport
Public
(UITP).
TildeMODEL v2018
Derzeit
führt
die
Kommission
Gespräche
über
die
Einbeziehung
des
Internationalen
Verbands
des
Roten
Kreuzes
und
weiterer
internationaler
Nichtregierungsorganisationen
in
diese
Programme.
It
is
now
engaged
in
discussions
to
extend
such
programmes
to
International
Federation
of
the
Red
Cross,
as
well
as
other
international
non-governmental
organisations.
TildeMODEL v2018
Zur
Anwendung
der
Kartellvorschriften
auf
nicht
kartellrechtliche
Sachen
nahm
die
Kommission
am
14.
Oktober
eine
Verpflichtungsentscheidung70
an,
mit
der
Verpflichtungszusagen
des
Internationalen
Verbands
der
Klassifikationsgesellschaften
(IACS)
rechtsverbindlich
wurden,
um
Bedenken
auszuräumen,
die
sich
im
Rahmen
einer
Ermittlung
gemäß
Artikel
81
EG-Vertrag
und
Artikel
53
EWR-Abkommen
auf
dem
weltweiten
Schiffsklassifikationsmarkt
ergeben
hatten.
On
the
application
of
the
antitrust
rules
to
non-cartel
cases,
the
Commission
adopted
on
14
October
a
commitment
decision70
rendering
legally
binding
commitments
offered
by
the
International
Association
of
Classification
Societies
(IACS)
to
address
concerns
raised
in
the
course
of
an
investigation
pursuant
to
Article
81
EC
and
Article
53
of
the
EEA
Agreement
in
the
worldwide
ship
classification
market.
TildeMODEL v2018
Auf
einen
Aufruf
des
Internationalen
Verbands
vom
Roten
Kreuz
griff
ECHO
ein
und
startete
ein
Projekt,
von
dem
es
hofft,
daß
es
die
schlimmsten
Auswirkungen
der
Krise
Kirgisistans
mildern
wird.
ECHO
has
acted
on
an
International
Federation
of
the
Red
Cross
appeal
and
has
launched
a
project
that
it
hopes
will
mitigate
the
worst
effects
of
Kyrgystan's
crisis.
TildeMODEL v2018
Diese
Protokolleberuhen
auf
den
Prüfungsrichtlinien,
die
im
Rahmen
des
Internationalen
Verbands
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
(UPOV)
festgelegt
wurden,
wurden
aber
an
die
spezifischen
Bedürfnisse
des
Systems
des
gemeinschaftlichen
Sortenschutzes
angepasst.
These
protocols
are
based
on
the
testguidelines
established
in
the
framework
of
the
International
Union
for
the
Protectionof
New
Varieties
of
Plants
(UPOV)
but
adapted
to
the
specific
needs
of
the
Communityplant
variety
rights
system.
EUbookshop v2