Übersetzung für "Internationalen verbands" in Englisch

Von 2001 bis 2005 war er Vize-Präsident des Internationalen Filmkritiker-Verbands FIPRESCI.
From 2001 to 2005 he was Vice-President of the International Film Critics’ Association FIPRESCI.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß ist Mitglied des 1989 gegründeten Internationalen Verbands der Wirtschafts- und Sozialräte und ähnlicher Einrichtungen.
At the international level, the Committee works with the International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions, which was founded in 1989.
EUbookshop v2

Alle Bergführer sind international anerkannt und Mitglieder des Internationalen Bergführer Verbands (UIAGM).
All mountain guides are internationally recognised, and members of the international mountain guide association (UIAGM).
ParaCrawl v7.1

Engel ist Gründungsmitglied des internationalen Verbands der Naturtextilwirtschaft IVN und Mitinitiator des internationalen globalen Textilstandards GOTS.
Engel is a founding member of the international association of the natural textile industry, IVN, and a co-initiator of the international global textile standard GOTS.
CCAligned v1

Im September 2018 kommt eine Evaluierungskommission des internationalen Verbands zu einem viertägigen Site Visit nach Berlin.
In September 2018, an evaluation commission of the international association will come to Berlin for a four-day site visit.
ParaCrawl v7.1

Für Roland Krähenbühl und seine Mitarbeitende ist die Kommunikation innerhalb ihres internationalen Verbands von großer Bedeutung.
For Roland Krähenbühl and his staff, communication within their international organisation is crucial.
ParaCrawl v7.1

Alle dem Produkt als Duftstoff zugefügten Inhaltsstoffe müssen nach dem Verfahrenskodex des internationalen Verbands der Duftstoffindustrie IFRA hergestellt bzw. behandelt worden sein.
Any ingredients added to the product as a fragrance must have been manufactured and/or handled in accordance with the code of practice of the International Fragrance Association.
DGT v2019

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu ernennen, die befugt ist (sind), die Beitrittsurkunde im Namen der Gemeinschaft beim Generalsekretär des Internationalen Verbands zum Schutz von Pflanzenzüchtungen zu hinterlegen.
The President of the Council is hereby authorised to designate the person or persons empowered to deposit, on behalf of the Community, the instrument of accession with the Secretary-General of the Union for the Protection of New Varieties of Plants.
DGT v2019

Für die anderen Sorten gelten gemäß der genannten Richtlinie die Richtlinien des Internationalen Verbands zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (UPOV).
For other varieties that Directive provides that the guidelines of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV) are to apply.
DGT v2019

Die Normen EN 45004 und EN 29001 in Verbindung mit den Bestimmungen des Internationalen Verbands der Klassifikationsgesellschaften (IACS) bieten eine angemessene Gewähr für die Leistungsqualität von Organisationen.
Whereas EN 45004 and EN 29001 standards combined with International Association of Classification Societies (IACS) standards constitute an adequate guarantee of performance quality of organizations;
JRC-Acquis v3.0

Da letzterer Antrag in einem Land oder bei einer regionalen Organisation, das/die nicht Mitglied des Internationalen Verbands zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (UPOV) ist, gestellt werden kann, sollte die Bezugnahme auf einen Mitgliedstaat und den UPOV in diesem Artikel in Bezug auf die Beantragung der amtlichen Zulassung zur Anerkennung der Sorte gestrichen werden.
Since the latter application can be submitted in a country or to a regional organisation that is not a member of the International Union for the Protection of new Varieties of Plants (‘UPOV’), it is appropriate to delete the reference to a Member State and the UPOV in that Article with respect to the application for official acceptance of the variety for certification.
DGT v2019

Die Mitteilung ist im größeren internationalen Kontext der Gespräche über den Zugang zu Ressourcen und den Vorteilsausgleich zu sehen, d.h. vor dem Hintergrund des unlängst von der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) verabschiedeten Vertrags über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft sowie der Arbeiten der Weltorganisation für geistiges Eigentum, der Welthandelsorganisation, der Ergebnisse des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung und der Übereinkommen des internationalen Verbands zum Schutz von Pflanzenzüchtungen.
The Communication addresses the wider international context of the debate on access and benefit-sharing which includes the recently adopted Food and Agriculture Organisation (FAO) International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, the work of the World Intellectual Property Organisation and the World Trade Organisation, the outcome of the World Summit on Sustainable Development and the Conventions under the International Union for the Protection of New Varieties of Plants.
TildeMODEL v2018

Für andere Sorten gelten gemäß der genannten Richtlinie die Prüfungsrichtlinien des Internationalen Verbands zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (UPOV).
For other varieties that Directive provides that the guidelines of the International Union for the Protection of new Varieties of Plants (UPOV) are to apply.
DGT v2019

Entsprechend den jüngsten Entwicklungen beim Risikomanagement im Rahmen der Internationalen Vereinigung der Versicherungsaufseher, des International Accounting Standards Board und des Internationalen Verbands der Versicherungsstatistiker sowie den jüngsten Entwicklungen in anderen Finanzbranchen sollte ein risikobasierter Ansatz gewählt werden, der Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen Anreize für die richtige Messung und Handhabung von Risiken bietet.
In line with the latest developments in risk management, in the context of the International Association of Insurance Supervisors, the International Accounting Standards Board and the International Actuarial Association and with recent developments in other financial sectors an economic risk-based approach should be adopted which provides incentives for insurance and reinsurance undertakings to properly measure and manage their risks.
DGT v2019

Die Kommission hat gemaess den Wettbewerbsregel des EWGV eine Vereinbarung zur Gruendung eines internationalen Verbands von Wirtschaftspruefungsgesellschaften unter der Bezeichnung BDO Binder genehmigt.
The Commission has approved an agreement establishing an international association of accountancy firms known as BDO Binder under the competition rules of the EEC Treaty.
TildeMODEL v2018

Mit der Hilfe von ECHO, des Amtes für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft, soll einmal ein medizinisches Programm des Internationalen Verbands des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Gesellschaften der drei Republiken fortgesetzt werden.
This aid from the European Community Humanitarian Office (ECHO) will be used to continue a medical programme run by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in close cooperation with the national societies of the three republics.
TildeMODEL v2018

Die Übergabe des ersten wasserstoffgetriebenen Busses, der im Rahmen des CUTE-Projekts entwickelt wurde, hat heute in Madrid aus Anlass des Weltkongresses des Internationalen Verbands für öffentliches Verkehrswesen (UITP) stattgefunden.
The delivery of the first hydrogen bus of the CUTE project took place today in Madrid, on the occasion of the world conference of the Union Internationale du Transport Public (UITP).
TildeMODEL v2018

Derzeit führt die Kommission Gespräche über die Einbeziehung des Internationalen Verbands des Roten Kreuzes und weiterer internationaler Nichtregierungsorganisationen in diese Programme.
It is now engaged in discussions to extend such programmes to International Federation of the Red Cross, as well as other international non-governmental organisations.
TildeMODEL v2018

Zur Anwendung der Kartellvorschriften auf nicht kartellrechtliche Sachen nahm die Kommission am 14. Oktober eine Verpflichtungsentscheidung70 an, mit der Verpflichtungszusagen des Internationalen Verbands der Klassifikationsgesellschaften (IACS) rechtsverbindlich wurden, um Bedenken auszuräumen, die sich im Rahmen einer Ermittlung gemäß Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen auf dem weltweiten Schiffsklassifikationsmarkt ergeben hatten.
On the application of the antitrust rules to non-cartel cases, the Commission adopted on 14 October a commitment decision70 rendering legally binding commitments offered by the International Association of Classification Societies (IACS) to address concerns raised in the course of an investigation pursuant to Article 81 EC and Article 53 of the EEA Agreement in the worldwide ship classification market.
TildeMODEL v2018

Auf einen Aufruf des Internationalen Verbands vom Roten Kreuz griff ECHO ein und startete ein Projekt, von dem es hofft, daß es die schlimmsten Auswirkungen der Krise Kirgisistans mildern wird.
ECHO has acted on an International Federation of the Red Cross appeal and has launched a project that it hopes will mitigate the worst effects of Kyrgystan's crisis.
TildeMODEL v2018

Diese Protokolleberuhen auf den Prüfungsrichtlinien, die im Rahmen des Internationalen Verbands zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (UPOV) festgelegt wurden, wurden aber an die spezifischen Bedürfnisse des Systems des gemeinschaftlichen Sortenschutzes angepasst.
These protocols are based on the testguidelines established in the framework of the International Union for the Protectionof New Varieties of Plants (UPOV) but adapted to the specific needs of the Communityplant variety rights system.
EUbookshop v2