Translation of "Internationalen politik" in English

Zweitens ist die Europäische Union heute ein vollberechtigter Teilnehmer an der internationalen Politik.
Secondly, the European Union is, today, a full participant in international affairs.
Europarl v8

In der internationalen Politik hat die Kultur eine sehr große Bedeutung.
In international policy, culture is of major importance.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, wir sind in einer entscheidenden Phase der internationalen Politik.
Prime Minister, this is a decisive period in international politics.
Europarl v8

In Georgien hält man dies für den richtigen Weg der internationalen Politik.
They regard this as the kind of approach to international affairs which they prefer.
Europarl v8

Die regionale Vertretung garantiert die Demokratie in der nationalen und internationalen Politik.
Regional representation guarantees democracy in national and international policy.
Europarl v8

Zum Zweiten müssen wir auch in der internationalen Politik unsere Rolle verantwortungsvoll wahrnehmen.
My second point is that we must play our role in international politics responsibly.
Europarl v8

Die Bürger wollen deshalb auch die Stärkung der EU in der internationalen Politik.
The people therefore also want the EU to have a stronger presence in international politics.
Europarl v8

Auf dem Gebiet der internationalen Politik hat Schweden seine internationalistische Linie weiter verfolgt.
With regard to external policy, Sweden maintained its internationalist approach.
Europarl v8

All dies nun ist mehr als das übliche Geplänkel innerhalb der internationalen Politik.
Now, all this is more than the knock-about of international politics.
News-Commentary v14

Er ist Gründer und Präsident des "Internationalen Politik Forums".
He is the founder and president of The Forum for International Policy, a think tank.
Wikipedia v1.0

Sie promovierte 1997 in Kopenhagen auf dem Gebiet der internationalen Politik.
She got a PhD in international politics from the University of Copenhagen in 1997.
Wikipedia v1.0

Die fossilen Energie­träger stehen allerdings ständig im Brennpunkt der internationalen Politik.
But fossil fuels are constantly in the focus of international politics.
TildeMODEL v2018

Mit dieser internationalen Politik werden zwei miteinander verknüpfte Ziele verfolgt:
This international policy has two interdependent objectives:
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament ist unmittelbar an der internationalen Politik der Union beteiligt.
As a forum for debate, it provides a political impetus and takes a part in the Union's international activities.
EUbookshop v2

In der internationalen Politik muss man auf alles vorbereitet sein, Miss Hendrix.
In international politics, one must plan for every emergency, Miss Hendrix.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Union betrachtet die Klimaänderung als zentrale Frage der aktuellen internationalen Politik.
The European Union considers that climate change is a central issue in international politics today.
TildeMODEL v2018

In der internationalen Politik wird Europa zu einem Bezugspunkt für alle.
As regards international policy, Europe has become a reference point for the whole world.
EUbookshop v2

Sie gehören zu den Manövern der internationalen Politik.
They are part of the game of international politics.
EUbookshop v2

Man hätte all diese Probleme in ihrer Darstellung der internationalen Politik behandeln müssen.
It is scandalous the way the European institutions have been dragging their feet over European rules on the right of asylum and immigration policy.
EUbookshop v2

Der internationalen Politik blieb er in vielfältigen Funktionen erhalten.
Sørensen engaged in various positions of international politics and law.
Wikipedia v1.0

Hier sollte ein Schlüssel für eine neue Architektur der internationalen Politik entstehen.
This was to be the key to a new international political structure.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung ist eine Plattform zur Unterstützung der europäischen und internationalen Politik.
The foundation serves as a platform to support European and global policy making.
ParaCrawl v7.1