Translation of "Umfassende politik" in English
Unser
Ziel
ist
eine
umfassende
integrierte
Politik.
Our
ambition
is
a
comprehensive,
integrated
policy.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
für
eine
umfassende
Politik
basiert
auf
zwei
einander
ergänzenden
Pfeilern:
This
proposal
for
a
comprehensive
policy
is
based
on
two
complementary
pillars:
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
daher
eine
dezidierte
und
umfassende
europäische
Politik
zur
Abwehr
von
Korruption.
We
need
a
strong
and
comprehensive
European
policy
against
corruption.
TildeMODEL v2018
Nur
wenige
Mitgliedstaaten
verfügen
über
eine
umfassende
Politik
für
das
Management
dieser
Risiken.
Very
few
countries
have
a
comprehensive
policy
for
managing
those
risks.
TildeMODEL v2018
Hat
es
bisher
eine
umfassende
EU-Politik
in
dieser
Frage
gegeben?
Has
a
comprehensive,
general
EU
policy
been
applied
so
far
to
tackle
this
problem?
Europarl v8
Die
Kommission
muß
so
eine
umfassende
Politik
in
die
Wege
leiten.
The
Commission
must
formulate
a
comprehensive
policy.
EUbookshop v2
Diese
umfassende,
integrative
Politik
soll
die
Wachstumsbedingungen
für
KMU
verbessern.
This
comprehensive
and
inclusive
policy
aims
to
create
better
conditions
for
SMEs
to
flourish.
EUbookshop v2
Die
EU
sollte
eine
umfassende
Politik
zur
Vereinbarkeitvon
Berufs-
und
Familienleben
einleiten.
Employment
policy:
ployed
following
the
oil
crisis
did
not
return
to
theirhome
country.
EUbookshop v2
Diese
Normen
bilden
die
Grundlage
für
eine
umfassende
gemeinschaftliche
Politik
im
Bereich
Strahlenschutz.
These
provide
the
basis
for
a
comprehensive
Community
policy
on
radiation
protection,
especially
as
the
basic
safety
standards
apply
to
practically
any
activity
which
might
involve
a
risk
to
the
population,
to
workers
and
to
the
environment,
caused
by
irradiation
or
contamination.
EUbookshop v2
Frauen
müssen
in
der
eigentlichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Politik
umfassende
Chancengleichheit
bekommen.
All
they
are
offering
us
is
a
piece
of
sticking-plaster
—
and
we
have
had
enough
of
those!
EUbookshop v2
Atalanta
ist
in
eine
umfassende
Politik
zur
Unterstützung
Somalias
eingebettet.
Atalanta
is
part
of
a
comprehensive
policy
to
support
Somalia.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
die
Europäische
Union
will
eine
umfassende
Politik
für
den
arktischen
Raum.
Madam
President,
the
European
Union
wants
a
comprehensive
Arctic
policy.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
fördert
auch
eine
umfassende
Politik
für
die
soziale
Inklusion
und
gegen
Diskriminierungen
im
Kosovo.
Cooperation
shall
also
promote
the
adoption
of
comprehensive
social
inclusion
and
anti-discrimination
policies
in
Kosovo.
DGT v2019
Dennoch
gibt
es
keine
umfassende
EU-Politik
weder
zur
legalen
noch
zur
illegalen
Zuwanderung
oder
zur
Integration.
But
still
there
is
no
comprehensive
EU
policy
on
legal
as
well
as
illegal
immigration,
and
on
integration.
Europarl v8
Die
Kommission
verfolgt
gegenüber
Vietnam
eine
umfassende
Politik,
mit
der
das
Hohe
Haus
vertraut
ist.
The
Commission
has
an
overall
policy
towards
Vietnam,
with
which
the
House
is
familiar.
Europarl v8
Auf
EU-Ebene
gibt
es
keine
umfassende,
integrierte
Politik
in
Bezug
auf
den
Meeresschutz.
At
the
EU
level,
there
exists
no
overall,
integrated
policy
for
marine
protection.
TildeMODEL v2018
Eine
umfassende
Politik
der
Zoonosenbekämpfung
sollte
auch
die
Frage
einer
generellen
Förderung
vorbildlicher
landwirtschaftlicher
Verfahren
behandeln.
A
comprehensive
policy
on
the
control
of
zoonoses
should
also
address
the
issue
of
encouraging
good
agricultural
practices
across
the
board.
TildeMODEL v2018
Die
EU
hat
auch
weiterhin
eine
umfassende
Politik
zur
Verhütung
und
Bekämpfung
von
Menschenhandel
entwickelt.
The
EU
continued
to
develop
a
comprehensive
policy
to
prevent
and
combat
trafficking
in
humanbeings.
EUbookshop v2
Die
portugiesische
Regierung
hält
eine
umfassende
und
integrierte
Politik
im
Jugendbereich
für
eine
ihrer
Hauptaufgaben.
The
Portuguese
government
regards
as
one
of
its
priorities
the
pursuit
of
a
comprehensive
and
integrated
youth
policy.
EUbookshop v2
Wir
müssen
eine
globale,
umfassende
interne
Politik
haben,
und
zwar
ab
sofort.
It
must
be
quite
obvious
to
this
Parliament
that
this
situation
of
legal
uncertainty
which
has
arisen
with
regard
to
fishing
must
be
brought
to
an
end.
EUbookshop v2
Eine
konzertierte
und
umfassende
Politik
zur
Entwicklung
von
Impfstoffen
und
neuen
Therapien
ist
daher
unumgänglich.
This
makes
it
essential
to
pursue
a
joint
policy
for
largescale
development
of
vaccinations
and
new
therapies.
EUbookshop v2
Der
Begriff
Jugendhilfe
beschreibt
folglich
eine
umfassende
Politik,
die
beide
Ansätze
in
sich
vereint.
The
term
Jugendhilfe
therefore
designates
an
overall
policy
which
contains
both
these
dimensions
at
once.
EUbookshop v2
Später
werden
allgemeine
Richtlinien
für
eine
umfassende
Politik
der
Energieerzeugung
und
des
Energieverbrauchs
aufgestellt.
The
broad
lines
of
an
overall
energy
production
and
consumption
policy
were
then
to
be
adopted.
ParaCrawl v7.1
Meint
der
Rat
nicht,
dass
es
an
der
Zeit
wäre,
eine
umfassende
Politik
für
die
allgemeine
Ernährungssicherheit
zu
entwickeln
und
diese
Ernährungssicherheitspolitik
zu
einer
allgemeinen
Politik
der
Europäischen
Union
zu
machen,
damit
gesichert
wird,
dass
Massenhungersnöte
dieser
Art
in
Zukunft
nicht
wieder
auftreten?
Does
the
Council
not
believe
that
the
time
has
come
to
draft
an
overall
policy
for
comprehensive
food
security
and
for
that
food
security
policy
to
be
one
of
the
general
policies
of
the
European
Union
so
as
to
ensure
that
this
type
of
mass
famine
does
not
recur
in
the
future?
Europarl v8
Und
wir
sind
uns
alle
einig,
dass
die
Europäische
Union
eine
umfassende
und
kohärente
Politik
verfolgen
sollte.
We
agree
that
the
Europeam
Union
should
have
a
comprehensive
and
coherent
policy.
Europarl v8
Tatsächlich
stellt
dies
die
Gelegenheit
dar,
eine
integrierte
und
sektorübergreifende,
umfassende
Politik
auszuarbeiten,
um
aktuellen
und
zukünftigen
Herausforderungen
zu
begegnen
und
eine
solide
Grundlage
für
eine
echte
Verkehrspolitik
in
Europa
zu
schaffen,
damit
diese
zu
einem
wichtigen
Politikbereich
der
EU
wird.
In
fact,
this
is
an
opportunity
to
draw
up
an
integrated
and
cross-cutting
global
policy,
in
order
to
meet
current
and
future
challenges,
and
to
consolidate
a
real
transport
policy
in
Europe
in
order
to
make
it
a
key
EU
policy.
Europarl v8
Um
dies
erreichen
zu
können,
brauchen
wir
eine
sehr
breit
angelegte
und
umfassende
Politik
zur
Energieeffizienz,
die
verbindlich
und
notfalls
finanziell
motiviert
ist
und
Sanktionen
umfasst.
For
us
to
be
able
to
achieve
it,
we
need
a
very
broad
and
comprehensive
policy
on
improved
energy
efficiency,
one
which
is
binding
and,
if
necessary,
financially
motivated,
and
which
includes
sanctions.
Europarl v8
Um
diese
umfassende
Politik
in
die
Tat
umsetzen
und
die
Verwendung
der
Mittel
überwachen
zu
können,
müssen
wir
die
Abteilung
Tourismus
der
GD
XXIII
stärken.
In
order
to
implement
this
comprehensive
policy
and
monitor
funds,
we
need
to
strengthen
the
tourism
unit
in
DG
XXIII.
Europarl v8
Die
gesamten
Probleme
des
Zweiges
können
nicht
ohne
eine
umfassende
Revision
der
Politik
der
"Wettbewerbsfähigkeit"
sowie
der
Industrie-
und
Handelspolitik
der
EU
gelöst
werden.
The
overall
problems
in
the
industry
cannot
be
solved
without
a
more
general
re-examination
of
the
policy
of
"competitiveness'
,
and
of
the
industrial
and
commercial
policy
of
the
EU.
Europarl v8