Translation of "Hohe politik" in English
Die
Währungsstabilität
hat
als
Symbol
des
Reformkurses
in
der
lettischen
Politik
hohe
Priorität.
The
stability
of
the
Lat
has
a
high
priority
in
Latvian
politics
as
a
symbol
of
the
reform
course.
TildeMODEL v2018
Für
Aachen
ist
Europa
mehr
als
Symbolik
und
hohe
Politik.
For
Aachen,
Europe
is
more
than
symbolism
and
high
politics.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
hohe
Politik
hat
das
Potenzial
der
JIK
längst
erkannt.
High-ranking
politicians
have
long
recognised
the
YIC’s
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Politik
seines
Premiership
hat
Würde
gealtert.
The
high
politics
of
his
premiership
has
aged
gracefully.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchte
ich
lediglich
sagen,
dass
wir
uns
eine
aktivere
und
überzeugendere
Rolle
der
europäischen
Regierungen
wünschen,
dank
derer
der
Hohe
Vertreter
eine
Politik
verfolgen
kann,
die
jener
der
Vereinigten
Staaten
keineswegs
zuwiderlaufen
und
auch
kein
Gegenstück
zu
dieser
darstellen
soll,
sondern
die
wesentlich
wirksamer
als
die
Politik
gestaltet
werden
muss,
zu
der
Europa
derzeit
im
Vergleich
zu
seinen
Partnern,
die
es
leider
nicht
ersetzen
kann,
imstande
ist.
For
now,
I
just
want
to
say
that
we
call
for
a
more
active,
more
substantial
role
to
be
played
by
the
European
governments,
giving
the
High
Representative
the
power
to
develop
a
policy
which
is
not
in
conflict
with
or
an
alternative
to
the
policy
of
the
United
States,
but
is
much
more
substantial
than
the
strategy
currently
employed
by
Europe
with
regard
to
the
partners,
whose
job,
I
regret
to
say,
we
cannot
do
for
them.
Europarl v8
Das
geht
aus
dem
Vorschlag
der
Kommission
für
die
nächste
finanzielle
Vorausschau
hervor13,
in
dem
dieser
Politik
hohe
Priorität
beigemessen
wird.
This
is
reflected
in
the
Commission’s
proposal
for
the
next
financial
perspectives13,
which
gives
this
policy
high
priority.
TildeMODEL v2018
Dabei
diskutierten
sie
über
gemeinsame
Aktionen
von
EG,
WHO
und
AKP-Staaten
(Afrika,
Karibik,
Pazifik)
auf
folgenden
Gebieten:
Pharma-Politik,
hohe
Müttersterblichkeitsraten
in
vielen
Entwicklungsländern,
Wege
zur
Optimierung
der
Zusammenarbeit
und
Unterstützung
auf
nationaler
Ebene,
Eindämmung
des
Tabakkonsums
und
engere
Zusammenarbeit
mit
dem
Amt
für
humanitäre
Hilfe
der
Europäischen
Gemeinschaft
(ECHO).
They
discussed
the
joint
action
of
the
EC,
WHO
and
African,
Caribbean
and
Pacific
(ACP)
countries
on
pharmaceutical
policies;
the
high
rates
of
maternal
mortality
in
many
developing
countries;
ways
to
optimise
co-operation
and
support
at
country
level;
tobacco
control;
and
closer
co-operation
with
the
EC's
Humanitarian
Office
(ECHO).
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Konvent
ist
nicht
nur
ein
Forum,
um
die
Hohe
Politik
Europas
zu
überdenken,
der
Konvent
muss
sich
auch
mit
dem
Verhältnis
zwischen
dem
Grundsatz
der
Bürgernähe,
wie
er
in
der
Laekener
Erklärung
festgeschrieben
ist,
und
der
lokalen
Dimension
beschäftigen,
in
der
die
Bürger
mit
dem
europäischen
Politikgestaltungsprozess
täglich
in
Berührung
kommen.
The
European
Convention
is
not
just
a
forum
to
re-think
the
high
politics
of
Europe
but
also
has
an
obligation
to
address
the
relationship
between
the
principle
of
proximity
set
out
in
the
Laeken
declaration
and
the
local
dimension
where
citizens
interact
with
the
European
policy
making
process
on
a
daily
basis.
TildeMODEL v2018
War
es
nicht
schon
immer
Ziel
der
Politik,
hohe
Beschäftigung
und
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalt
zu
fördern?
Have
not
high
employment
and
social
and
territorial
cohesion
always
been
policy
aims?
TildeMODEL v2018
An
dem
Seminar
nehmen
hochrangige
einflussreiche
Persönlichkeiten
des
europäischen
Seeverkehrswesens
sowie
Vertreter
der
Politik,
hohe
internationale
Beamte,
Diplomaten
und
Militärs
teil,
die
aktiv
an
der
Bekämpfung
dieses
Phänomens
beteiligt
sind,
das
2008
erheblich
zugenommen
hat,
insbesondere
vor
der
Küste
Somalias,
einer
strategischen
Passage
des
internationalen
Seeverkehrs.
This
seminar
brings
together
leading
figures
from
the
European
maritime
sector,
political
representatives,
high-level
international
officials,
diplomats
and
military
officials
involved
in
and
committed
to
combatting
this
phenomenon
which
increased
considerably
in
2008,
notably
along
the
Somali
coast
–
a
strategic
passage
for
international
shipping.
TildeMODEL v2018
Auf
Einladung
des
tunesischen
Industrieministers
nahm
Frau
Loyola
de
Palacio,
die
Vizepräsidentin
der
Europäischen
Kommission,
heute
an
der
Konferenz
der
Energieminister
der
Mittelmeerländer
über
die
Sicherheit
der
Energieversorgung
teil,
zu
der
hohe
Vertreter
aus
Politik
und
Wirtschaft
von
beiden
Seiten
des
Mittelmeers
zusammentrafen.
At
the
invitation
of
the
Tunisian
Minister
for
Industry,
Loyola
de
Palacio,
Vice-President
of
the
European
Commission,
today
took
part
in
the
Conference
of
Mediterranean
Energy
Ministers
on
security
of
energy
supply,
which
brought
together
high-level
political
and
economic
representatives
from
both
sides
of
the
Mediterranean.
TildeMODEL v2018
Er
versuchte
jeden
Tag
mindestens
5000
Schritte
zurückzulegen
und
organisierte
abends
einen
Kultursalon
bei
dem
er
mit
den
anderen
Insassen,
alles
hohe
Vertreter
aus
Politik
und
Wirtschaft,
über
Themen
wie
die
Freiheit
des
Menschen,
Gemeinwohlökonomie
oder
Richtlinien
zum
Wirtschaften
im
Koran
diskutierte.
He
tried
to
walk
at
least
5000
steps
per
day,
and
organized
a
cultural
salon
in
the
evenings,
discussing
subjects
such
as
the
freedom
of
humans,
common
good
economy,
or
guidelines
for
economic
activities
in
the
Quran,
with
the
other
inmates,
all
high-level
representatives
from
politics
and
economy.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
können
die
klar
abgegrenzten
entwerkten
Gemeinschaften,
die
sich
einer
Komplizenschaft
mit
dem
Staat
verweigern,
immer
leichter
durch
Methoden
und
Praxen
der
Kunst
verführt
werden,
da
sie
weniger
in
die
hohe
Politik
verstrickt
sind.
In
addition,
the
clearly
distinct
inoperative
communities
that
refuse
to
be
state
"accomplices"
can
always
beÂ
more
easily
seduced
by
means
of
artistic
methods
and
practices
which
are
less
embedded
in
high
politics.
ParaCrawl v7.1
Ja,
vor
allem
in
Deutschland
ist
es
bis
in
die
hohe
Politik
hinein
ein
Tabu,
Israel
zu
kritisieren.
Yes,
above
all
in
Germany,
where
it
is
taboo
to
criticize
Israel,
right
up
to
the
highest
echelons
of
politics.
ParaCrawl v7.1
Heute,
Frauen
wie
M?¤nner
arbeiten
in
Büros,
Meetings
und
Verhandlungen
überwältigt,
nehmen
sie
hohe
Positionen
in
Politik,
ihr
Gesch?¤ft
zu
erledigen
und
auch
weiterhin
ihre
Rechte
geltend
zu
machen
und
streben
nach
finanzieller
Unabh?¤ngigkeit.
Today,
women
as
well
as
men
overwhelmed
with
work
in
offices,
meetings
and
negotiations,
they
occupy
high
positions
in
politics,
do
their
business
and
continue
to
assert
their
rights
and
strive
for
financial
independence.
ParaCrawl v7.1
Dabei
spiegeln
die
Medien
(vor
allem
die
elektronischen)
die
“hohe
Politik”
auf
eine
unglückliche
Art
und
Weise
wider,
weil
sie
die
Schlüsselthemen,
die
in
der
Bevölkerung
das
größte
Interesse
wecken,
in
Form
einer
“Turnierpublizistik”
präsentieren.
At
the
same
time,
the
media,
especially
electronic
media,
also
reflects
“high
politics”
in
an
unfortunate
way,
since
the
key
statements,
which
most
resound
among
the
people,
are
presented
in
the
form
of
a
tournament.
ParaCrawl v7.1
Die
"anderen
Seite"
von
Chicago
ist
nicht
so
glänzend
in
Form
von
Armut
heimgesuchten
Gehäuse
und
hohe
Kriminalitätsrate,
aber
Politik
ist
die
Bekämpfung
der
Stadt
zurück.
The
"other
side"
of
Chicago
is
not
as
shiny,
in
terms
of
poverty-stricken
housing
projects
and
high
crime,
but
city
politics
is
fighting
back.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Fokus
auf
dem
Kosovo-Problem
und
dem
simultanen
Fortschritt
in
den
Eurointegrationen
der
letzten
Monate
muss
die
hohe
Politik
endlich
auch
nach
Hause
kommen.
More
by
Sladjana
Pavic.
After
a
months-long
focus
on
the
Kosmet
issue
and
a
simultaneous
progress
in
EU
integrations,
high
politics
has
been
compelled
to
’’come
home’’.
ParaCrawl v7.1