Translation of "Hohe politik" in English

Die Währungsstabilität hat als Symbol des Reformkurses in der lettischen Politik hohe Priorität.
The stability of the Lat has a high priority in Latvian politics as a symbol of the reform course.
TildeMODEL v2018

Für Aachen ist Europa mehr als Symbolik und hohe Politik.
For Aachen, Europe is more than symbolism and high politics.
ParaCrawl v7.1

Auch die hohe Politik hat das Potenzial der JIK längst erkannt.
High-ranking politicians have long recognised the YIC’s potential.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Politik seines Premiership hat Würde gealtert.
The high politics of his premiership has aged gracefully.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchte ich lediglich sagen, dass wir uns eine aktivere und überzeugendere Rolle der europäischen Regierungen wünschen, dank derer der Hohe Vertreter eine Politik verfolgen kann, die jener der Vereinigten Staaten keineswegs zuwiderlaufen und auch kein Gegenstück zu dieser darstellen soll, sondern die wesentlich wirksamer als die Politik gestaltet werden muss, zu der Europa derzeit im Vergleich zu seinen Partnern, die es leider nicht ersetzen kann, imstande ist.
For now, I just want to say that we call for a more active, more substantial role to be played by the European governments, giving the High Representative the power to develop a policy which is not in conflict with or an alternative to the policy of the United States, but is much more substantial than the strategy currently employed by Europe with regard to the partners, whose job, I regret to say, we cannot do for them.
Europarl v8

Das geht aus dem Vorschlag der Kommission für die nächste finanzielle Vorausschau hervor13, in dem dieser Politik hohe Priorität beigemessen wird.
This is reflected in the Commission’s proposal for the next financial perspectives13, which gives this policy high priority.
TildeMODEL v2018

Dabei diskutierten sie über gemeinsame Aktionen von EG, WHO und AKP-Staaten (Afrika, Karibik, Pazifik) auf folgenden Gebieten: Pharma-Politik, hohe Müttersterblichkeitsraten in vielen Entwicklungsländern, Wege zur Optimierung der Zusammenarbeit und Unterstützung auf nationaler Ebene, Eindämmung des Tabakkonsums und engere Zusammenarbeit mit dem Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft (ECHO).
They discussed the joint action of the EC, WHO and African, Caribbean and Pacific (ACP) countries on pharmaceutical policies; the high rates of maternal mortality in many developing countries; ways to optimise co-operation and support at country level; tobacco control; and closer co-operation with the EC's Humanitarian Office (ECHO).
TildeMODEL v2018

Der europäische Konvent ist nicht nur ein Forum, um die Hohe Politik Europas zu überdenken, der Konvent muss sich auch mit dem Verhältnis zwischen dem Grundsatz der Bürgernähe, wie er in der Laekener Erklärung festgeschrieben ist, und der lokalen Dimension beschäftigen, in der die Bürger mit dem europäischen Politikgestaltungsprozess täglich in Berührung kommen.
The European Convention is not just a forum to re-think the high politics of Europe but also has an obligation to address the relationship between the principle of proximity set out in the Laeken declaration and the local dimension where citizens interact with the European policy making process on a daily basis.
TildeMODEL v2018

War es nicht schon immer Ziel der Politik, hohe Beschäftigung und sozialen und territorialen Zusammenhalt zu fördern?
Have not high employment and social and territorial cohesion always been policy aims?
TildeMODEL v2018

An dem Seminar nehmen hochrangige einflussreiche Persönlichkeiten des europäischen Seeverkehrswesens sowie Vertreter der Politik, hohe internationale Beamte, Diplomaten und Militärs teil, die aktiv an der Bekämpfung dieses Phänomens beteiligt sind, das 2008 erheblich zugenommen hat, insbesondere vor der Küste Somalias, einer strategischen Passage des internationalen Seeverkehrs.
This seminar brings together leading figures from the European maritime sector, political representatives, high-level international officials, diplomats and military officials involved in and committed to combatting this phenomenon which increased considerably in 2008, notably along the Somali coast – a strategic passage for international shipping.
TildeMODEL v2018

Auf Einladung des tunesischen Industrieministers nahm Frau Loyola de Palacio, die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, heute an der Konferenz der Energieminister der Mittelmeerländer über die Sicherheit der Energieversorgung teil, zu der hohe Vertreter aus Politik und Wirtschaft von beiden Seiten des Mittelmeers zusammentrafen.
At the invitation of the Tunisian Minister for Industry, Loyola de Palacio, Vice-President of the European Commission, today took part in the Conference of Mediterranean Energy Ministers on security of energy supply, which brought together high-level political and economic representatives from both sides of the Mediterranean.
TildeMODEL v2018

Er versuchte jeden Tag mindestens 5000 Schritte zurückzulegen und organisierte abends einen Kultursalon bei dem er mit den anderen Insassen, alles hohe Vertreter aus Politik und Wirtschaft, über Themen wie die Freiheit des Menschen, Gemeinwohlökonomie oder Richtlinien zum Wirtschaften im Koran diskutierte.
He tried to walk at least 5000 steps per day, and organized a cultural salon in the evenings, discussing subjects such as the freedom of humans, common good economy, or guidelines for economic activities in the Quran, with the other inmates, all high-level representatives from politics and economy.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich können die klar abgegrenzten entwerkten Gemeinschaften, die sich einer Komplizenschaft mit dem Staat verweigern, immer leichter durch Methoden und Praxen der Kunst verführt werden, da sie weniger in die hohe Politik verstrickt sind.
In addition, the clearly distinct inoperative communities that refuse to be state "accomplices" can always be more easily seduced by means of artistic methods and practices which are less embedded in high politics.
ParaCrawl v7.1

Ja, vor allem in Deutschland ist es bis in die hohe Politik hinein ein Tabu, Israel zu kritisieren.
Yes, above all in Germany, where it is taboo to criticize Israel, right up to the highest echelons of politics.
ParaCrawl v7.1

Heute, Frauen wie M?¤nner arbeiten in Büros, Meetings und Verhandlungen überwältigt, nehmen sie hohe Positionen in Politik, ihr Gesch?¤ft zu erledigen und auch weiterhin ihre Rechte geltend zu machen und streben nach finanzieller Unabh?¤ngigkeit.
Today, women as well as men overwhelmed with work in offices, meetings and negotiations, they occupy high positions in politics, do their business and continue to assert their rights and strive for financial independence.
ParaCrawl v7.1

Dabei spiegeln die Medien (vor allem die elektronischen) die “hohe Politik” auf eine unglückliche Art und Weise wider, weil sie die Schlüsselthemen, die in der Bevölkerung das größte Interesse wecken, in Form einer “Turnierpublizistik” präsentieren.
At the same time, the media, especially electronic media, also reflects “high politics” in an unfortunate way, since the key statements, which most resound among the people, are presented in the form of a tournament.
ParaCrawl v7.1

Die "anderen Seite" von Chicago ist nicht so glänzend in Form von Armut heimgesuchten Gehäuse und hohe Kriminalitätsrate, aber Politik ist die Bekämpfung der Stadt zurück.
The "other side" of Chicago is not as shiny, in terms of poverty-stricken housing projects and high crime, but city politics is fighting back.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Fokus auf dem Kosovo-Problem und dem simultanen Fortschritt in den Eurointegrationen der letzten Monate muss die hohe Politik endlich auch nach Hause kommen.
More by Sladjana Pavic. After a months-long focus on the Kosmet issue and a simultaneous progress in EU integrations, high politics has been compelled to ’’come home’’.
ParaCrawl v7.1