Translation of "Internationale wirtschaftsordnung" in English
Es
muss
eine
gerechte
internationale
Wirtschaftsordnung
durchgesetzt
werden.
Let
a
just
international
economic
order
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Über
die
internationale
Wirtschaftsordnung
schrieb
Hayek
nur
sehr
wenig.
Hayek
wrote
very
little
on
international
economic
order.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
im
Rahmen
der
Strategie
der
Europäischen
Union
muss
daher
darin
bestehen,
Libyens
Einbindung
in
eine
internationale
politische
und
Wirtschaftsordnung
auf
Grundlage
gemeinsamer
Regeln
zu
festigen.
Our
aim
in
the
context
of
the
European
Union's
strategy
must
therefore
be
to
consolidate
Libya's
integration
into
an
international
political
and
economic
system
based
on
shared
rules.
Europarl v8
Wir
wollen
einem
falschen
Protektionismus
zuvorkommen,
der
eine
ungerechte
internationale
Wirtschaftsordnung
etablieren
würde,
indem
wir
für
die
Aufnahme
der
Sozialklausel
in
unsere
internationalen
Handelsabkommen
eintreten.
We
are
against
disguised
protectionism
which
perpetuates
an
unfair
international
economic
order
and
are
for
the
inclusion
of
a
social
clause
in
international
trade
agreements.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
setzt
sich
im
Rahmen
des
NordSüdDialogs
und
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
auch
für
eine
neue
internationale
Wirtschaftsordnung
ein,
die
es
gestatten
würde,
die
Entwicklung
der
Dritten
Welt
in
ihrer
Gesamtheit
zu
beschleunigen
und
zugleich
zur
Wiederbelebung
der
Wirtschaft
in
den
Industrieländern
beizutragen
(37
%
der
europäischen
Ausfuhren,
vor
allem
Ausrüstungsgüter
und
Fertigwaren,
gehen
in
die
Dritte
Welt,
die
Zuwachsrate
dieser
Exporte
ist
jedoch
verhältnismäßig
gering).
The
Community
also
contributes
in
the
framework
of
the
North-South
Dialogue
and
the
United
Nations
to
the
search
for
a
new
international
economic
order
which
would
accelerate
the
development
of
all
Third
World
countries
and
also
contribute
to
the
recovery
of
the
economies
of
industrialized
countries
(the
Third
World
takes
37%
of
European
exports,
mostly
capital
goods
and
finished
products)
though
the
rate
of
export
growth
has
remained
relatively
slow.
EUbookshop v2
An
Wilhelm
Merton
erinnert
heute
die
Wilhelm
Merton-Stiftungsprofessur
und
das
Wilhelm
Merton-Zentrum
für
Europäische
Integration
und
Internationale
Wirtschaftsordnung
an
der
Frankfurter
Goethe-Universität,
die
Wilhelm-Merton-Stiftung
und
das
Mertonviertel
in
Frankfurt-Niederursel
auf
dem
ehemaligen
Gelände
der
Vereinigten
Deutschen
Metallwerke,
einer
Tochter
der
Metallgesellschaft.
The
Wilhelm
Merton
Professorship
and
the
Wilhelm
Merton
Centre
for
European
Integration
and
International
Economic
System
at
the
Frankfurt
Goethe-University,
the
Wilhelm
Merton
Scholarship
and
Mertonviertel
("Merton
District")
in
Frankfurt,
on
the
former
work
site
of
the
‘Unified
Germany
Metal
Works’
(a
subsidiary
of
Metallgesellschaft),
are
all
named
after
him.
WikiMatrix v1
Die
Länder
wussten
wenig
darüber,
dass
ihre
unterschiedlichen
Entwicklungen
riesige
globale
Ungleichgewichte
schüren
und
letztlich
eine
Finanzkrise
auslösen
würden,
die
die
vorherrschende
internationale
Wirtschaftsordnung
in
ihren
Grundfesten
erschütterte.
Little
did
these
countries
know
that
their
divergent
paths
would
end
up
fueling
large
global
imbalances,
and
eventually
trigger
a
financial
crisis
that
has
shaken
the
prevailing
international
economic
order
to
its
foundations.
News-Commentary v14
Den
Ländern
des
Südens
mangelt
es
nicht
nur
an
den
finanziellen
Ressourcen
zur
Schuldenbegleichung,
sondern
hinzu
kommt
noch,
daß
die
internationale
Wirtschaftsordnung,
die
der
Welt
eine
inzwischen
irrsinnige
Auffassung
von
Liberalismus
aufgezwungen
hat,
die
meisten
unserer
Partner
im
Süden
-
ich
denke
hier
insbesondere
an
die
Länder
in
Nordafrika
und
jenseits
der
Sahara
-
der
Möglichkeit
beraubt
hat,
die
Bedingungen
für
eine
einigermaßen
nachhaltige
Entwicklung
zu
schaffen.
Not
only
do
the
countries
of
the
south
not
have
the
financial
resources
to
pay
back
their
debts
but,
on
top
of
that,
the
international
economic
order,
which
has
foisted
a
demented
concept
of
liberalism
on
the
world,
is
preventing
the
majority
of
our
partners
in
the
south
-
I
am
thinking
in
particular
of
those
in
Northern
Africa
and
sub-Saharan
Africa
-
acceding
to
the
conditions
for
development
that
is
even
remotely
sustainable.
Europarl v8
Diese
neue
internationale
Wirtschaftsordnung
lebt
von
der
Armut
der
Menschen
und
von
billigen
Arbeitskräften:
die
hohe
nationale
Arbeitslosigkeit
hat
sowohl
in
den
Industrie-
als
auch
in
den
Entwicklungsländern
ihren
Beitrag
zur
Schwächung
der
Reallöhne
geleistet.
This
new
international
economic
order
feeds
on
human
poverty
and
cheap
labor:
high
levels
of
national
unemployment
in
both
developed
and
developing
countries
have
contributed
to
depressing
real
wages.
ParaCrawl v7.1
Dort
wurde
mit
der
Einrichtung
der
Internationalen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung,
der
späteren
Weltbank,
sowie
des
Internationalen
Währungsfonds
der
Grundstein
für
die
internationale
Wirtschaftsordnung
nach
dem
Krieg
gelegt.
Here,
the
establishment
of
the
International
Bank
for
Reconstruction
and
Development,
the
eventual
World
Bank,
and
the
International
Monetary
Fund
laid
the
foundation
for
the
international
economic
order
after
the
war.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Wirtschaftsordnung
bleibt
fundamental
ungerecht,
und
die
Europäer
haben
einen
großen
Beitrag
dazu
zu
leisten,
damit
die
Dinge
gerechter
und
für
die
Menschen
einfacher
werden.
The
international
economic
order
remains
fundamentally
unjust,
and
Europeans
need
to
make
a
major
contribution
to
make
things
fairer,
and
simpler
for
the
people.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
Ihnen
jedoch
gemeinsam
mit
Herrn
Thiele
die
Bestimmungsfaktoren
unserer
Bilanz
und
Gewinn-
und
Verlustrechnung
im
Detail
darlege,
möchte
ich
auf
die
Geldpolitik
im
Lichte
des
wirtschaftlichen
Umfelds
und
auf
die
internationale
Wirtschaftsordnung
eingehen.
But
before
I
explain
in
detail
the
determinants
of
our
balance
sheet
and
profit
and
loss
account
together
with
Mr
Thiele,
I
would
like
to
talk
about
monetary
policy
in
the
light
of
the
economic
setting
and
about
the
international
economic
system.
ParaCrawl v7.1
Erstens
ist
es
in
einem
eher
instrumentalen
oder
funktionalen
Sinn
gleichbedeutend
mit
entwicklungsadäquat,
d.h.
die
nationale
wie
internationale
Wirtschaftsordnung
darf
den
Prozeß
der
Entwicklung
auf
keinen
Fall
behindern,
sondern
sollte
ihn
vielmehr
fördern.
First
of
all
it
is
in
a
instrumental
or
functional
sense
rather
synonymous
with
"entwicklungsadäquat"
(adequate
for
development),
i.e.
the
national
as
well
as
international
economic
system
may
in
no
case
hinder
the
process
of
the
development
but
should
rather
promote
it.
ParaCrawl v7.1
Erstens
läßt
er
die
klassische
liberale
Einsicht
von
Hume
und
Smith
bis
Röpke
und
Tumlir
außer
Acht,
nach
der
eine
freiheitliche
internationale
Wirtschaftsordnung
„von
unten”
entsteht
-
als
Nebenprodukt
verfassungsgemäßen
Handelns
innerhalb
nationaler
Ordnungen,
nicht
aber
„von
oben”
als
Ergebnis
direkter
internationaler
Absprachen.
First,
he
ignores
the
classical
liberal
insight,
from
Hume
and
Smith
to
Röpke
and
Tumlir,
that,
fundamentally,
a
liberal
international
economic
order
is
generated
„from
below”
as
a
byproduct
of
proper
constitutional
observance
within
national
orders;
it
does
not
result
directly
„from
above”
through
international
political
cartels.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Dilemma
in
seinem
Wesen
und
seinen
Ursachen
anzugehen,
ist
die
Untersuchung
und
Veränderung
jener
Regeln
vorzunehmen,
die
schriftlich
festgehalten
sind
oder
nicht,
die
vereinbart
bzw.
aufgezwungen
wurden
und
die
heute
die
internationale
Wirtschaftsordnung
und
die
Schaffung
und
Verteilung
der
Reichtümer
regieren,
und
zwar
besonders
auf
dem
Gebiet
von
Produktion
und
Vertrieb
von
Nahrungsmitteln.
To
strike
at
the
very
heart
and
at
the
causes
of
the
dilemma,
we
must
examine
and
change
the
written
and
unwritten
rules,
both
agreed
to
and
imposed
upon
us,
that
today
govern
the
international
economic
order
and
the
creation
and
distribution
of
wealth,
particularly
in
the
food
production
and
distribution
sector.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
es
um
makroökonomische
Strukturen
gehen,
wie
z.
B.
die
Einführung
neuer
Spielregeln
zwischen
den
Industriestaaten
und
den
Entwicklungsländern.
Ich
denke
an
die
Diskussion
um
die
neue
internationale
Wirtschaftsordnung,
aber
dabei
wird
es
auch
um
kleine
Wirtschaftsstrukturen
gehen,
wie
die
Umverteilung
der
Arbeit
und
die
Einkommensumverteilung.
The
same
considerations
of
unity
and
rationalization
which
made
it
possible
for
our
countries
to
achieve
standards
of
life
and
liberty
which
were
inconceivable
in
former
generations
(and
which
we
must
beware
of
disparaging
with
snide
insinuations)
have
at
the
same
time
deprived
women
of
their
traditional
role
and
economic
status
and
deprived
the
countries
of
the
Third
World
of
their
survival
techniques,
with
the
result
that
both
alike
have
been
the
last
to
enjoy
the
advantages
of
modern
society
—
and
then
only
with
difficulty.
EUbookshop v2
Die
Abhängigkeit
besteht
noch
in
einer
zweiten
Form
:
Weil
es
eine
internationale
Wirtschaftsordnung
gibt,
sind
wir
Teil
einer
komplizierten
welt
weiten
Organisation,
deren
geschriebene
und
ungeschriebene
Regeln
die
nationalen
und
die
gemeinschaftlichen
Kompetenzen
einengen.
We
must
decide
on
a
strategy,
a
strategy
centred
on
investment.
Economic
recovery
must
be
based
on
investment,
not
on
a
massive
increase
in
overall
demand.
EUbookshop v2
Unsere
Wirtschaftsexpertin
Cora
Jungbluth
sieht
hier
eine
Wiederbelebung
der
WTO-Handelsrunden
als
mögliche
Lösung:
"Wir
brauchen
eine
internationale
Wirtschaftsordnung,
die
nicht
auf
das
Recht
des
Stärkeren,
sondern
auf
gemeinsame,
verbindliche
Regeln
und
Standards
setzt",
so
Jungbluth.
Nur
so
lassen
sich
Globalisierungsgewinne
möglichst
breit
verteilen.
Our
economic
expert
Cora
Jungbluth
sees
a
revival
of
the
WTO
trade
rounds
as
a
possible
solution:
"We
must
promote
an
international
economic
order
that
does
not
promote
the
right
of
the
strongest,
but
sets
common
binding
rules
and
standards,"
says
Jungbluth,
"Only
in
this
way
can
globalization
profits
be
distributed
as
widely
as
possible."
ParaCrawl v7.1
Cora
Jungbluth,
Wirtschaftsexpertin
der
Bertelsmann
Stiftung,
sieht
hier
eine
Wiederbelebung
der
WTO-Handelsrunden
als
mögliche
Lösung:
"Wir
müssen
eine
internationale
Wirtschaftsordnung
fördern,
die
nicht
auf
das
Recht
des
Stärkeren,
sondern
auf
gemeinsame,
verbindliche
Regeln
und
Standards
setzt",
so
Jungbluth.
Nur
so
lassen
sich
Globalisierungsgewinne
möglichst
breit
verteilen.
Cora
Jungbluth,
economic
expert
at
the
Bertelsmann
Stiftung,
sees
a
revival
of
the
WTO
trade
rounds
as
a
possible
solution:
"We
must
promote
an
international
economic
order
that
does
not
promote
the
right
of
the
strongest,
but
sets
common
binding
rules
and
standards,"
says
Jungbluth,
"Only
in
this
way
can
globalization
profits
be
distributed
as
widely
as
possible."
ParaCrawl v7.1
Unilateralismus
würde
heute
zu
einer
instabilen,
ineffizienten
und
ungerechten
internationalen
Wirtschaftsordnung
führen.
Today
unilateralism
would
result
in
an
unstable,
inefficient
and
unjust
international
economic
order.
TildeMODEL v2018
Wer
einen
Blick
um
die
nächste
Ecke
wagt,
sorgt
sich
auch
um
die
Stabilität
einer
internationalen
Wirtschaftsordnung,
in
der
die
Probleme,
mit
denen
der
westliche
Kern
des
Systems
konfrontiert
ist,
allmählich
an
globalen
öffentlichen
Gütern
zehren.
Those
looking
around
the
next
corner
also
worry
about
the
stability
of
an
international
economic
order
in
which
the
difficulties
faced
by
the
system’s
Western
core
are
gradually
eroding
global
public
goods.
News-Commentary v14
Aber
wenn
wir
uns
über
die
Erfolge
des
Abkommens
von
Lomé
I
freuen,
müssen
wir
doch
auch
feststellen,
daß
dieser
in
mancher
Hinsicht
kühne
„eigenwüchsige
Vertrag"
zwischen
den
industrialisierten
und
den
Entwicklungsländern
allein
nicht
alle
Probleme
der
Umstruktuierung
der
internationalen
Wirtschaftsordnung
bewältigen
kann.
It
was
thought
by
many
that
the
economic
growth
we
experienced,
and
which
we
are
still
experiencing
to
a
certain
extent,
would
inevitably
benefit
developing,
countries,
that
the
effect
of
our
prosperity
—
although
threatened
—
would
automatically
profit
the
third
world.
EUbookshop v2
Es
ist
also
dringlicher
als
je
zuvor,
zu
der
neuen
internationalen
Wirtschaftsordnung,
die
in
aller
Mund
ist,
überzugehen.
General
economic
measures
are
necessary
as
well
as
specific
measures
to
help
young
people
and
women.
EUbookshop v2
Ferner
verfolgte
die
Kommission
die
Arbeiten
der
sechsten
Sondertagung
der
Vollversammlung,
die
zu
einer
Erklärung
über
die
Einführung
einer
neuen
internationalen
Wirtschaftsordnung
und
einem
entsprechenden
Aktionsprogramm
führten.
The
Commission
kept
itself
informed
of
the
work
of
the
sixth
special
session
of
the
General
Assembly,
which
concluded
with
a
Declaration
and
Programme
of
Action
on
the
Establishment
of
a
New
International
Economic
Order.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
übernimmt
ihren
Teil
der
Verantwortung
für
die
Errichtung
einer
stabileren,
effizienteren
und
gerechteren
internationalen
Wirtschaftsordnung.
The
Community
is
ready
to
take
on
its
share
of
the
responsibility
for
building
a
stabler,
juster
and
more
efficient
world
economic
order.
EUbookshop v2
Herr
Ortoli
zählte
die
vier
Ziele
der
Kommission
auf,
die
in
ihren
jüngsten
Mitteilungen
betreffend
die
Investitionen
und
die
Wirtschaftslage
enthalten
sind:
grössere
Stabilität
der
internationalen
Wirtschaftsordnung,
Modernisierung
der
Strukturen,
Verstärkung
der
Konvergenz
der
Wirtschaftsleistung
sowie
Verbesserung
der
Arbeitsmarktlage.
Now
more
than
ever
there
was
a
need
for
close
coordination
of
short
and
medium
term
economic
policies,
in
that
short-term
policies
should
further
medium
and
long-term
policies.
Furthermore,
an
increasing
amount
of
national
public
expenditure
would
have
to
be
earmarked
for
investment
in
infrastructure
and
the
promotion
of
economic
expansion.
EUbookshop v2