Translation of "Internationale organisationen" in English
Wie
internationale
Organisationen
Räume
begrenzter
Staatlichkeit
reagieren
"
How
International
Organizations
React
to
Areas
of
Limited
Statehood
"
XLEnt v1
Unabhängige
internationale
Organisationen
sollten
den
Wahlprozess
und
die
Fairness
der
Wahlen
beobachten.
Independent
international
organisations
should
observe
the
election
process
and
monitor
the
fairness
of
these
elections.
Europarl v8
Mit
dem
Problem
der
Geldwäsche
haben
viele
internationale
Organisationen
zu
tun.
A
number
of
international
organisations
are
involved
in
resolving
the
problems
of
money
laundering.
Europarl v8
Außerdem
sind
internationale
Organisationen
schlecht
ausgerüstet,
um
weltweite
Probleme
wie
dieses
anzugehen.
Moreover,
international
organizations
are
badly
equipped
to
tackle
global
problems
such
as
these.
Europarl v8
Mehrere
internationale
Organisationen
haben
über
Menschenrechtsverletzungen
während
der
kürzlichen
Ereignisse
in
Estland
berichtet.
A
number
of
international
organisations
just
report
on
violations
of
human
rights
during
the
recent
events
in
Estonia.
Europarl v8
Viele
internationale
Organisationen
berichten,
Guatemala
sei
ein
Paradies
für
die
organisierte
Kriminalität.
Many
international
organisations
report
that
Guatemala
is
a
paradise
for
organised
crime.
Europarl v8
Darum
wird
diese
Hilfe
weiterhin
über
die
UNO-Organisationen
und
internationale
Organisationen
gehen.
Therefore
this
aid
will
continue
through
the
United
Nations
organisations
and
international
organisations.
Europarl v8
Die
Vereinten
Nationen
und
internationale
Organisationen
haben
darüber
berichtet.
We
have
been
informed
of
it
by
the
United
Nations
and
by
international
organisations.
Europarl v8
Das
berichten
uns
internationale
Organisationen,
die
dramatische
Angriffe
auf
die
Zivilgesellschaft
beobachten.
We
hear
this
from
international
organisations,
which
are
observing
serious
attacks
on
civil
society.
Europarl v8
Dies
gilt
nicht
für
internationale
oder
supranationale
Organisationen
.
This
requirement
does
not
apply
to
international
or
supranational
institutions
.
ECB v1
Einen
Großteil
der
Unterstützung
erbringen
bilaterale
und
andere
internationale
Organisationen.
Bilateral
and
other
international
organizations
provide
much
of
the
assistance.
MultiUN v1
Tuncel
arbeitete
auch
für
internationale
Organisationen
wie
UNDP
und
Amnesty
International.
She
has
also
worked
with
international
organizations
including
UNDP
and
Amnesty
International.
Wikipedia v1.0
Ihre
Partner
und
Kunden
sind
russische
und
internationale
Firmen
und
Organisationen.
Their
partners
and
customers
are
non-profit
Russian
and
international
companies.
Wikipedia v1.0
Dasselbe
gilt
für
andere
internationale
Organisationen.
The
same
applies
to
other
international
organizations.
News-Commentary v14
Und
warum
sollten
internationale
Organisationen
nicht
das
Gleiche
tun?
And
why
shouldn’t
international
organizations
do
the
same?
News-Commentary v14
Gleiches
gilt
für
mehrere
andere
internationale
Organisationen.
The
same
goes
for
several
other
international
organizations.
News-Commentary v14
Internationale
Organisationen
kritisieren
die
Zustände
in
den
libyschen
Flüchtlingslagern
seit
Langem
als
menschenunwürdig.
International
organizations
are
criticizing
the
conditions
in
the
Libyan
refugee
camps
as
inhumane.
WMT-News v2019
Die
EZB
kann
ausschließlich
Zentralbanken
und
europäische
und
internationale
Organisationen
als
Kunden
akzeptieren
.
The
ECB
may
only
accept
central
banks
and
European
and
international
organisations
as
customers
.
ECB v1
In
dieser
Hinsicht
können
die
Regierungen
bei
Bedarf
internationale
Organisationen
um
Hilfe
ersuchen.
In
this
regard,
Governments
may,
as
appropriate,
seek
assistance
from
international
organizations.
MultiUN v1
Dabei
müssen
alle
Länder
wie
auch
internationale
Organisationen
und
Banken
tätig
werden.
This
will
require
action
by
all
countries,
international
organisations
and
banks.
TildeMODEL v2018
Auch
andere
Gerichtsbarkeiten
und
internationale
Organisationen
zweifeln
am
Nutzen
der
Beibehaltung
des
Konferenzsystems.
Other
jurisdictions
and
international
organisations
have
also
questioned
the
benefits
of
maintaining
the
conference
system.
TildeMODEL v2018
Auch
Drittstaaten
und
internationale
Organisationen
sollten
Beiträge
zu
den
Programmen
leisten
dürfen.
Third
countries
and
international
organisations
should
also
be
able
to
contribute
to
the
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
zur
notwendigen
verstärkten
Einbeziehung
der
Schwellenländer
in
internationale
Organisationen
sind
begrüßenswert.
The
proposals
concerning
the
need
for
an
increased
role
of
emerging
countries
in
international
organisations
are
welcome
TildeMODEL v2018
Drittländer
und
internationale
Organisationen
können
ebenfalls
zusätzliche
Finanzmittel
für
das
Galileo-Programm
bereitstellen.
Third
countries
and
international
organisations
may
also
provide
additional
funding
to
the
Galileo
programme.
TildeMODEL v2018