Translation of "Internationale vorgaben" in English
Gemeinsam
mit
unseren
Ius
Laboris-Partnerkanzleien
navigieren
wir
Sie
durch
internationale
Vorgaben
zur
Compliance.
Together
with
our
Ius
Laboris
partner
law
firms
we
steer
you
through
international
requirements
for
compliance.
ParaCrawl v7.1
Sicherheitsdokumente
hergestellt
mit
Hilfe
von
Laserengraving
auf
Polycarbonatlaminaten
erfüllen
internationale
Vorgaben
für
Reisedokumente
(ICAO
Doc.
Security
documents
produced
with
the
aid
of
laser
engraving
on
polycarbonate
laminates
meet
or
even
exceed
international
requirements
for
travel
documents
(ICAO
Doc.
EuroPat v2
Wie
fordern
die
türkische
Führung
auf,
ihre
Aggression
zu
beenden
und
internationale
Vorgaben
zu
befolgen.
We
urge
Turkish
leadership
to
halt
this
aggression
and
to
follow
international
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Verordnungsentwurfs
Durch
den
Verordnungsentwurf
werden
die
Meldepflichten
der
Außenwirtschaftsverordnung
(
nachfolgend
„AWV
")
an
internationale
Vorgaben
für
die
Erfassung
von
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
aus
derivativen
Finanzinstrumenten
und
die
Berechnung
von
Direktinvestitionsbeständen
angepasst
.
Purpose
of
the
draft
regulation
The
draft
regulation
will
adapt
the
reporting
requirements
under
the
Regulation
on
foreign
trade
(
Außenwirtschaftsverordnung
,
hereinafter
the
«
AWV
')
to
international
standards
for
the
inclusion
of
assets
and
liabilities
arising
from
derivatives
and
to
the
calculation
of
direct
investment
.
ECB v1
Die
internationale
Gemeinschaft
muss
Vorgaben
für
die
Stabilisierung
der
Treibhausgaskonzentrationen
vereinbaren,
die
über
diesen
Zeitpunkt
hinausgehen.
The
international
community
must
agree
on
stabilization
targets
for
greenhouse
gas
concentrations
beyond
that
date.
MultiUN v1
Gemäß
dem
Credo
von
Best
Western,
Gästen
besten
Service
zu
bieten,
erfüllt
das
Hotel
internationale
Vorgaben
in
puncto
Management
und
Service
und
bietet
der
Elite
damit
würdevollen
Luxus.
With
the
aim
of
Best
Western,
Best
Service,
it
follows
the
international
advanced
management
and
service
idea,
sincerely
services
for
the
elite
and
shows
their
dignity
and
luxury.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
FinfraG
wurde
die
Regulierung
der
Finanzmarktinfrastrukturen
und
des
Handels
mit
Derivaten
an
die
Entwicklungen
des
Marktes
und
an
internationale
Vorgaben
angepasst.
The
FMIA
adapts
the
regulation
of
the
financial
market
infrastructures
and
derivatives
trading
to
market
developments
and
international
provisions.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprojekt
„Weiterentwicklung
und
Anpassung
des
nationalen
Bewertungssystems
für
Makrozoobenthos
an
neue
internationale
Vorgaben“
(Kurztitel:
„Bewertung
MZB“)
verfolgt
zwei
Ziele:
(1)
die
Entwicklung
eines
Bewertungsverfahrens
für
den
Großteil
der
deutschen
Fließgewässertypen
und
(2)
die
Entwicklung
von
Materialien
für
die
Anwendung
in
der
wasserwirtschaftlichen
Praxis.
The
project
“Extension
and
adaptation
of
the
national
assessment
system
for
benthic
invertebrates
to
international
requirements”
(short
title:
Assessment
benthic
invertebrates)
aims
at
(1)
development
of
an
assessment
system
for
the
majority
of
German
river
types
and
(2)
development
of
tools
for
applying
the
system
in
water
management.
ParaCrawl v7.1
Der
Verhaltenskodex
des
GKV
(Gesamtverband
der
Kunststoffverarbeitenden
Industrie)
verpflichtet
die
unterzeichnenden
Unternehmen,
bestehende
Gesetze,
wie
z.B.
Wettbewerbsrecht,
Kartellrecht,
allgemeines
Gleichbehandlungsgesetz,
aber
auch
internationale
Vorgaben
wie
die
UN-Menschenrechtscharta
einzuhalten.
The
Code
of
Conduct
of
GKV
(Gesamtverband
der
KunststoffverarbeitendenIndustrie)
requires
the
undersigned
companies
to
comply
with
existing
laws
as
e.g.
competition
laws,
anti-trust
laws,
the
general
equal
treatment
act
as
well
as
international
regulations
such
as
the
UN
Charter
of
Human
Rights.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
heuer
noch
zu
beschließenden
Patentgesetznovelle
wird
Österreich
den
internationale
Vorgaben,
insbesondere
aus
Deutschland,
Japan
und
den
USA,
folgen
und
innovative
Unternehmen
durch
Stärkung
des
Patentschutzes
und
effizientere
Gestaltung
des
Durchsetzungsverfahrens
für
Patente
unterstützen
und
fördern.
With
the
Patents
Act
amendment
still
to
decide
this
year
Austria
is
going
to
follow
the
international
requests,
especially
of
Germany,
Japan
and
the
USA,
and
will
support
and
promote
innovative
companies
by
strengthening
patent
protection
and
by
structuring
enforcement
proceedings
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktverpackungen
sind
zu
100
%
biologisch
abbaubar
und
das
HTC
One
(M7)
war
das
erste
Smartphone
der
Welt,
das
internationale
Vorgaben
zu
Klima-
und
Lebenszyklusbilanz
erfÃ1?4llt.
Our
product
packaging
is
100%
biodegradable,
and
the
HTC
One
(M7)
was
the
first
smartphone
in
the
world
built
to
international
specifications
of
complete
carbon
footprint
and
lifecycle
assessments.
ParaCrawl v7.1
So
wird
in
Anlehnung
an
internationale
Vorgaben
der
ICAO
für
jede
Abflugstrecke
ein
möglicher
Rahmen
für
Abweichungen
von
einer
Ideallinie
festgelegt.
Therefore,
a
possible
framework
for
deviations
from
the
ideal
path
is
determined
based
on
international
ICAO
standards.
ParaCrawl v7.1
Primäres
Ziel
und
inhaltlicher
Schwerpunkt
der
Bearbeitungsphase
I
(04/2002-03/2004)
des
Projektes
"Weiterentwicklung
und
Anpassung
des
nationalen
Bewertungssystems
für
Makrozoobenthos
an
neue
internationale
Vorgaben"
ist
die
Entwicklung
eines
modular
aufgebauten,
gewässertypspezifischen
Bewertungsverfahrens,
das
die
Auswirkungen
verschiedener
Stressoren
soweit
wie
möglich
differenziert.
Aim
of
the
project
"Extension
and
adaptation
of
the
national
assessment
system
for
benthic
invertebrates
to
international
requirements"
(phase
I,
04/2002-03/2004)
is
the
development
of
a
modular,
stream
type-specific
assessment
system
discriminating
between
the
impact
of
different
stressors.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Dach
des
Zentrums
für
Öffentliches
Wirtschaftsrecht
forscht
die
Fachgruppe
«Energy
Policy
Analysis»,
im
Rahmen
des
Projekts
werden
nationale
und
internationale
regulatorische
Vorgaben
für
die
Energiewirtschaft
sowie
die
verschiedenen
Aspekte
der
Corporate
Governance
staatlicher
Energieunternehmen
untersucht.
An
"Energy
Policy
Analysis"
research
team
has
been
set
up
under
the
umbrella
of
the
Center
for
Public
Commercial
Law.
It
investigates
national
and
international
requirements
of
the
energy
sector
as
well
as
various
aspects
of
corporate
governance
of
public
energy
providers.
ParaCrawl v7.1
Denn
vom
Pflichtenheft
der
FIFA
über
die
hessische
Bauordnung
und
diverse
Sicherheitsrichtlinien
bis
zur
Musterverordnung
Versammlungsstätten
mussten
die
Bauingenieure
hunderte
nationale
und
internationale
Vorgaben
exakt
einhalten.
For
the
construction
engineers
had
to
meet
hundreds
of
national
and
international
requirements,
ranging
from
the
FIFA
specifications
booklet
to
the
Hessian
building
regulations,
various
safety
guidelines
and
the
standard
ordinance
for
places
of
assembly.
ParaCrawl v7.1
Hier
stellte
er
sich
über
die
Jahre
immer
wieder
der
Herausforderung,
aktuelles
Wissen
und
internationale
Vorgaben
zum
Normenwesen
an
die
sehr
unterschiedlichen
nationalen
Realitäten
der
Länder
der
Entwicklungszusammenarbeit
anzupassen.
Over
the
years,
he
has
repeatedly
faced
the
challenge
of
adapting
current
knowledge
and
international
standards
to
the
very
different
national
realities
of
the
development
cooperation
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Dissertation
beruhen
auf
einer
rechtsdogmatischen
Untersuchung,
wobei
die
einschlägigen
Normen
der
nationalen
Urheberrechtsgesetze
sowie
internationale
und
gemeinschaftsrechtliche
Vorgaben
zunächst
dargestellt
und
anschließend
einer
funktionalen
Rechtsvergleichung
unterzogen
wurden.
The
results
of
this
dissertation
are
based
on
a
doctrinal
analysis,
whereby
the
respective
norms
of
national
copyright
law
and
the
international
and
European
community
requirements
are
first
described
and
subsequently
undergo
a
functional
comparison.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Ausgabe
der
Online-Zeitschrift
JurPC
ist
eine
inhaltliche
Zusammenfassung
dieser
Arbeit
unter
dem
Titel
Open
Access
-
Grundlagen,
internationale
Vorgaben,
rechtliche
Umsetzbarkeit
erschienen.
The
current
issue
of
the
online
journal
JurPC
features
a
summary
of
the
work
entitled
Open
Access
-
Principles,
International
Provisions,
Legal
Feasibility
.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
eines
Systems
zum
Handel
mit
Berechtigung
zur
Emission
von
Treibhausgasen
in
Deutschland
hat
sich
in
den
Rahmen
des
bestehenden
nationalen
Rechts
einzufügen,
wobei
neben
dem
deutschen
Recht
auch
europäische
und
internationale
Vorgaben
zu
beachten
sind.
In
addition
to
the
pertinent
aspects
of
German
Law,
an
integration
must
also
be
compatible
with
the
European
and
international
law
framework.
ParaCrawl v7.1
Schon
lange
bevor
die
internationale
Gesetzgebung
restriktive
Vorgaben
erlassen
hat,
beschäftigten
wir
uns
mit
dem
Thema
„Selective
Catalytic
Reduction“
(SCR).
Long
before
the
international
legislation
issued
restrictive
standards,
we
were
working
on
the
idea
of
“Selective
Catalytic
Reduction”
(SCR).
ParaCrawl v7.1
Die
Reporting-Funktionen
tragen
außerdem
dazu
bei,
die
Einhaltung
internationaler
Vorgaben
zu
gewährleisten.
The
reporting
features
also
help
ensure
compliance
with
international
regulations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vakuumöfen
entsprechen
nationalen
und
internationalen
Vorgaben
und
Standards
wie:
Our
vacuum
furnaces
are
compliant
with
national
and
international
regulations
and
standards,
such
as:
CCAligned v1
Unabhängige
Prüfinstitute
bestätigen
die
Einhaltung
internationaler
Vorgaben
über
Zulassungen
und
Zertifikate.
Independent
testing
bodies
con
rm
compliance
with
international
provisions
by
issuing
approvals
and
certificates.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergangsregelungen
werden
unter
Beachtung
der
internationalen
und
nationalen
Vorgaben
nun
festgelegt.
Now
the
transitional
rules
are
being
defined
while
considering
the
international
and
national
requirements.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sind
unsere
Systeme
nach
internationalen
Vorgaben
zum
Arbeitsschutz
zertifiziert.
Our
systems
are
naturally
also
certified
pursuant
to
international
occupational
safety
specifications.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
erhobenen
Daten
erfolgt
eine
Abschätzung
des
Auditzeitaufwandes
auf
Basis
internationaler
Vorgaben.
Based
on
the
acquired
data,
the
time
needed
for
the
audit
will
be
estimated
on
the
basis
of
international
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlichen
nationalen
und
internationalen
Vorgaben
und
Gesetze
betreffend
Umweltschutz
sind
einzuhalten.
The
national
and
international
specifications
and
laws
concerning
environmental
protection
must
be
adhered
to.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
ethische
Fragen
und
Datenschutzprobleme
sind
dabei
im
Einklang
mit
internationalen
Vorgaben
angemessen
zu
berücksichtigen.
Due
account
shall
be
taken
of
possible
ethical
and
privacy
issues
in
line
with
international
guidelines.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
entsprechen
sie
den
nationalen
sowie
internationalen
Vorgaben
für
Umweltschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz.
They
also
meet
national
and
international
environmental
protection
and
work
safety
requirements.
ParaCrawl v7.1
Eine
Selbstverpflichtung,
die
wir
regelmäßig
auch
nach
den
strengen
Vorgaben
internationaler
DIN-Normen
erfolgreich
erfüllen
können.
This
is
a
self-obligation
which
we
regularly
also
fulfil
in
accordance
with
the
stringent
specifications
laid
down
in
international
DIN
standards.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
entsprechen
sie
allen
nationalen
sowie
internationalen
Vorgaben
für
Umweltschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz.
They
also
meet
national
and
international
environmental
protection
and
work
safety
requirements.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
nationaler
und
internationaler
Vorgaben
sind
Rasenheizungen
zur
Sicherung
der
Nutzung
und
Bespielbarkeit
erforderlich.
National
and
international
regulations
stipulate
the
requirement
for
turf
heating
to
ensure
that
playing
fields
are
usable
and
playable.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivitäten
der
DB
AG
unterliegen
nationalen
und
internationalen
rechtlichen
Vorgaben
und
selbst
gesetzten
Verhaltensstandards.
The
activities
of
DB
ML
AG
are
subject
to
national
and
international
legal
requirements
and
standards
of
conduct
which
the
company
has
set
itself.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
eines
Vergleichs
zwischen
der
bestehenden
Kennzeichnung
und
internationalen
Vorgaben
werden
Verbesserungsvorschläge
erarbeitet.
Proposals
for
improvements
are
being
drawn
up
based
on
a
comparison
between
existing
labelling
and
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
des
Prüfungswesens
verfolgen
wir
einen
modernen
Ansatz
ent
sprechend
internationalen
Ansprüchen
und
Vorgaben.
When
it
comes
to
audit,
we
use
a
modern
approach
that
complies
with
international
requirements
and
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Erdgasbeförderung
entspricht
international
anerkannten
Vorgaben
sowie
den
Standards
des
Betreibers
und
der
Aktionäre.
The
transport
of
gas
conforms
with
internationally
recognized
standards
as
well
as
with
those
of
the
operator
and
its
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
jüngst
beendeten
Friedensverhandlungen
im
Südsudan
hat
die
internationale
Staatengemeinschaft
diese
Vorgabe
wieder
ignoriert.
Even
after
the
recent
peace
talks
in
southern
Sudan,
the
international
community
is
still
ignoring
this.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
ermittelt
den
Fair
Value
der
Immobilien
auf
Basis
internationaler
Vorgaben
(IFRS
Bilanzierungsstandards).
Our
service
determines
the
fair
value
of
a
property
based
on
international
standards
(IFRS
accounting
standards).
ParaCrawl v7.1