Translation of "Internationale handelskammer" in English
Internationale
Handelskammer,
die
dauerhaft
zur
Unternehmensentwicklung
in
verschiedenen
Dienstleistungsbereichen
beiträgt.
International
Chamber
of
Commerce
helping
with
the
sustainable
development
of
companies
through
various
services.
CCAligned v1
Die
Internationale
Handelskammer
ICC
zeichnet
Georg
Fischer
für
dasProjekt
Clean
Waterder
Jubiläumsstiftung
aus.
Georg
Fischer
won
an
award
from
the
International
Chamber
of
Commerce
ICC
for
its
bicentenary
foundation'sClean
Water
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Handelskammer,
ICC,
führt
dazu
jährlich
Analysen
durch.
The
International
Chamber
of
Commerce
(ICC)
carries
out
analyses
each
year
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2015
haben
die
Internationale
Handelskammer
und
Unternehmensvorstände
aus
aller
Welt
ein
Null-Emissions-Ziel
gefordert.
In
May
2015,
the
International
Chamber
of
Commerce
and
CEOs
from
around
the
world
called
for
a
zero
emissions
goal.
News-Commentary v14
Zu
den
diesbezüglichen
Arbeiten
könnte
die
internationale
Handelskammer
angesichts
ihrer
einschlägigen
Erfahrungen
einen
nützlichen
Beitrag
leisten.
The
International
Chamber
of
Commerce
has
experience
of
such
matters
and
could
play
a
useful
part
in
the
work.
TildeMODEL v2018
Am
20.
September
2019
veröffentlichte
die
Internationale
Handelskammer
(ICC)
das
neueste
Incoterms-Update.
On
September
20,
2019,
the
International
Chamber
of
Commerce,
ICC,
published
the
latest
Incoterms
update.
On
this
blog
post
we
[...]
CCAligned v1
Sie
gründeten
die
Internationale
Handelskammer
und
nannten
sich
selbst
als
"Kaufleute
der
Welt".
They
created
the
International
Chamber
of
Commerce,
naming
themselves
as
“merchants
of
the
world.”
ParaCrawl v7.1
Die
Incoterms
werden
durch
die
Internationale
Handelskammer
in
Paris
herausgegeben
und
alle
zehn
Jahre
überarbeitet.
The
Incoterms
are
issued
by
the
International
Chamber
of
Commerce
in
Paris
and
are
revised
every
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Entwurf
für
eine
Richtlinie
der
Europäischen
Union
haben
die
internationale
Handelskammer
und
die
OECD
dazu
ihre
Empfehlungen
gegeben.
In
addition
to
the
EU
draft
directive,
the
International
Chamber
of
Commerce
and
the
OECD
have
made
recommendations
on
this
issue.
Europarl v8
Dies
sind
zwar
die
beiden
bekanntesten
Instrumente,
doch
gibt
es
darüber
hinaus
noch
weitere,
die
auch
im
Rahmen
bilateraler
Übereinkommen
eingesetzt
werden,
wie
z.B.
die
UNCITRAL
(Kommission
der
Vereinten
Nationen
für
internationales
Handelsrecht)
und
die
IHK
(Internationale
Handelskammer).
Although
these
are
the
best
known
systems,
there
are
others
for
solving
disputes
which
are
likewise
used
in
bilateral
agreements
such
as
the
UNCITRAL
(UN
Commission
on
International
Trade
Law)
and
ICC
(International
Chamber
of
Commerce)
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Die
Internationale
Handelskammer
von
Singapur
wird
ebenfalls
ein
Essen
zu
Ehren
des
Kommissars
geben,
der
zum
Thema
"Singapur,
die
Europäische
Union
und
die
neue
WTO-Runde"
sprechen
wird.
The
Singapore
International
Chamber
of
Commerce
will
also
host
a
dinner
in
honour
of
Commissioner
Lamy
who
will
speak
on
"Singapore,
the
European
Union
and
the
WTO
New
Round".
TildeMODEL v2018
Die
Klauseln
waren
von
einer
Gruppe
von
repräsentativen
Wirtschaftsverbänden,
darunter
die
Internationale
Handelskammer,
vorgeschlagen
worden.
These
clauses
were
proposed
by
a
group
of
representative
business
associations,
including
the
International
Chamber
of
Commerce.
TildeMODEL v2018
Der
genannte
Betrag
geht
auf
Schätzungen
von
spezialisierten
Einrichtungen
und
Gremien
(internationale
Handelskammer,
Transparency
International,
Globaler
Pakt
der
Vereinten
Nationen,
Weltwirtschaftsforum,
„Clean
Business
is
Good
Business"
usw.)
aus
dem
Jahr
2009
zurück,
welche
besagen,
dass
der
Korruptionsanteil
am
weltweiten
BIP
5
%
beträgt.
This
figure
is
based
on
estimates
by
specialised
institutions
and
bodies,
such
as
the
International
Chamber
of
Commerce,
Transparency
International,
UN
Global
Compact,
World
Economic
Forum,
Clean
Business
is
Good
Business,
2009,
which
suggest
that
corruption
amounts
to
5%
of
GDP
at
world
level.
TildeMODEL v2018
Die
Garantie,
daß
die
Gegenstände
das
Land
anschließend
wieder
verlassen,
übernehmen
die
Handelskammern,
die
untereinander
eine
Bürgschaftskette
über
die
Internationale
Handelskammer
gegründet
haben.
The
guarantee
that
the
objects
will
subsequently
leave
the
country
is
assumed
by
the
Chambers
of
Commerce,
which
have
founded
among
themselves
a
guarantee
chain
via
the
International
Chamber
of
Commerce.
EUbookshop v2
Der
Europarat,
die
Europäische
Kommission
und
die
Internationale
Handelskammer
haben
gemeinsam
einen
"Mustervertrag
zum
Zwecke
des
gleichwertigen
Datenschutzes
bei
grenzüberschreitenden
Datentransfers"
aufgesetzt.
The
Council
of
Europe,
the
European
Commission,
and
the
International
Chamber
of
Commerce
have
jointly
drafted
a
"model
contract
for
the
purpose
of
providing
equivalent
protection
of
data
in
the
crossborder
flow
of
data.
"
EUbookshop v2
Nach
Artikel
12
Absatz
1
des
Vertrages
hat
über
alle
mit
dem
Vertrag
zusammenhängenden
Streitigkeiten
die
internationale
Handelskammer
in
Genf
abschließend
zu
entscheiden.
Article
12(1)
of
the
contract
stipulates
that
all
disputes
arising
in
connection
with
the
contract
were
to
be
finally
settled
by
the
International
Chamber
of
Commerce,
Geneva.
EUbookshop v2
Die
Internationale
Handelskammer
hat
einheitliche
Verhaltensregeln
für
den
Datenaustausch
durch
Fernübertragung
(UNCID)
entwickelt,
die
von
den
Vereinten
Nationen
angenommen
worden
sind
und
eine
Basis
für
den
Abschluß
von
Datenaustausch-Vereinbarungen
liefern.
The
International
Chamber
of
Commerce
has
developed
the
Uniform
rules
of
conduct
for
the
interchange
of
data
by
teletransmission
(Uncid).
Uncid,
which
has
been
adopted
by
the
United
Nations,
provides
a
basis
for
establishing
interchange
agreements.
EUbookshop v2
Außerdem
können
Schiedsverfahren
von
Schiedsrichtern
geleitet
werden,
die
wegen
ihrer
speziellen
Erfahrungen
und
Kenntnisse
entweder,
von
den
Parteien
selbst
oder
durch
angesehene
nationale
oder
internationale
Institutionen
wie
etwa
die
Internationale
Handelskammer
bestellt
werden.
Moreover,
arbitration
can
be
conducted
by
arbitrators
chosen
for
their
specialised
expertise
and
knowledge
either
by
the
parties
direct
or
by
reputable
national
or
international
institutions
such
as
the
International
Chamber
of
Commerce.
EUbookshop v2
Das
2018
ICC-Regeln
setzen
eine
Reihe
von
Bestimmungen
her
erlauben
„die
Internationale
Handelskammer
oder
eine
Behörde
im
ICC“[5]
als
Anstellungsbehörde
entweder
in
UNCITRAL
Schiedsverfahren
zu
handeln[6]
oder
andere
Schiedsverfahren
(zu
oder
durch
andere
Schiedsinstitutionen
verwaltet[7]).
The
2018
ICC
Rules
set
forth
a
series
of
provisions
permitting
“the
International
Chamber
of
Commerce
or
any
authority
within
ICC”[5]
to
act
as
an
appointing
authority
either
in
UNCITRAL
Arbitration
Proceedings[6]
or
other
arbitration
proceedings
(ad
hoc
or
administered
by
other
arbitral
institutions[7]).
ParaCrawl v7.1
Incoterms®
werden
von
der
ICC
(International
Chamber
of
Commerce;
Internationale
Handelskammer)
aufgestellt
sowie
verwaltet
und
alle
zehn
Jahre
angepasst.
Incoterms®
are
drawn
up
and
administered
by
ICC
(International
Chamber
of
Commerce),
and
the
rules
are
renewed
every
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Handelskammer
(ICC)
war
der
erste
und
lange
Zeit
auch
der
einzige
Ansprechpartner
aus
der
Wirtschaft,
der
diese
Initiative
aufgriff.
The
International
Chamber
of
Commerce
(ICC)
was
the
first
–
and
for
a
long
time
the
only
–
economic
partner
to
pick
up
this
initiative.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Handelskammer
-
The
World
Business
Organization
(ICC)
ist
eine
einflussreiche
internationale
Organisation
ohne
Erwerbszweck,
die
1919
gegründet
wurde,
um
aktuelle
Fragen
der
Geschäftsentwicklung
anzugehen.
The
International
Chamber
of
Commerce
-
The
World
Business
Organization
(ICC)
is
an
influential
non-profit
international
organization
established
in
1919
to
address
current
business
development
issues.
CCAligned v1