Übersetzung für "Internationale handelskammer" in Englisch

Internationale Handelskammer, die dauerhaft zur Unternehmensentwicklung in verschiedenen Dienstleistungsbereichen beiträgt.
International Chamber of Commerce helping with the sustainable development of companies through various services.
CCAligned v1

Die Internationale Handelskammer ICC zeichnet Georg Fischer für dasProjekt Clean Waterder Jubiläumsstiftung aus.
Georg Fischer won an award from the International Chamber of Commerce ICC for its bicentenary foundation'sClean Water project.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Handelskammer, ICC, führt dazu jährlich Analysen durch.
The International Chamber of Commerce (ICC) carries out analyses each year in this area.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2015 haben die Internationale Handelskammer und Unternehmensvorstände aus aller Welt ein Null-Emissions-Ziel gefordert.
In May 2015, the International Chamber of Commerce and CEOs from around the world called for a zero emissions goal.
News-Commentary v14

Zu den diesbezüglichen Arbeiten könnte die internationale Handelskammer angesichts ihrer einschlägigen Erfahrungen einen nützlichen Beitrag leisten.
The International Chamber of Commerce has experience of such matters and could play a useful part in the work.
TildeMODEL v2018

Am 20. September 2019 veröffentlichte die Internationale Handelskammer (ICC) das neueste Incoterms-Update.
On September 20, 2019, the International Chamber of Commerce, ICC, published the latest Incoterms update. On this blog post we [...]
CCAligned v1

Sie gründeten die Internationale Handelskammer und nannten sich selbst als "Kaufleute der Welt".
They created the International Chamber of Commerce, naming themselves as “merchants of the world.”
ParaCrawl v7.1

Die Incoterms werden durch die Internationale Handelskammer in Paris herausgegeben und alle zehn Jahre überarbeitet.
The Incoterms are issued by the International Chamber of Commerce in Paris and are revised every ten years.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Entwurf für eine Richtlinie der Europäischen Union haben die internationale Handelskammer und die OECD dazu ihre Empfehlungen gegeben.
In addition to the EU draft directive, the International Chamber of Commerce and the OECD have made recommendations on this issue.
Europarl v8

Dies sind zwar die beiden bekanntesten Instrumente, doch gibt es da­rüber hinaus noch weitere, die auch im Rahmen bilateraler Übereinkommen eingesetzt werden, wie z.B. die UNCITRAL (Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht) und die IHK (Internationale Handelskammer).
Although these are the best known systems, there are others for solving disputes which are likewise used in bilateral agreements such as the UNCITRAL (UN Commission on International Trade Law) and ICC (International Chamber of Commerce) mechanisms.
TildeMODEL v2018

Die Internationale Handelskammer von Singapur wird ebenfalls ein Essen zu Ehren des Kommissars geben, der zum Thema "Singapur, die Europäische Union und die neue WTO-Runde" sprechen wird.
The Singapore International Chamber of Commerce will also host a dinner in honour of Commissioner Lamy who will speak on "Singapore, the European Union and the WTO New Round".
TildeMODEL v2018

Die Klauseln waren von einer Gruppe von repräsentativen Wirtschaftsverbänden, darunter die Internationale Handelskammer, vorgeschlagen worden.
These clauses were proposed by a group of representative business associations, including the International Chamber of Commerce.
TildeMODEL v2018

Der genannte Betrag geht auf Schätzungen von spezialisierten Einrichtungen und Gremien (internationale Handelskammer, Transparency International, Globaler Pakt der Vereinten Nationen, Weltwirtschaftsforum, „Clean Business is Good Business" usw.) aus dem Jahr 2009 zurück, welche besagen, dass der Korruptionsanteil am weltweiten BIP 5 % beträgt.
This figure is based on estimates by specialised institutions and bodies, such as the International Chamber of Commerce, Transparency International, UN Global Compact, World Economic Forum, Clean Business is Good Business, 2009, which suggest that corruption amounts to 5% of GDP at world level.
TildeMODEL v2018

Die Garantie, daß die Gegenstände das Land anschlie­ßend wieder verlassen, übernehmen die Handelskammern, die untereinander eine Bürgschaftskette über die Internationale Handelskammer gegründet haben.
The guarantee that the objects will subsequently leave the country is assumed by the Chambers of Commerce, which have founded among themselves a guarantee chain via the International Chamber of Commerce.
EUbookshop v2

Der Europarat, die Europäische Kommission und die Internationale Handelskammer haben gemeinsam einen "Mustervertrag zum Zwecke des gleichwertigen Datenschutzes bei grenzüberschreitenden Datentransfers" aufgesetzt.
The Council of Europe, the European Commission, and the International Chamber of Commerce have jointly drafted a "model contract for the purpose of providing equivalent protection of data in the crossborder flow of data. "
EUbookshop v2

Nach Artikel 12 Absatz 1 des Vertrages hat über alle mit dem Vertrag zusammenhängenden Streitigkeiten die internationale Handelskammer in Genf abschließend zu entscheiden.
Article 12(1) of the contract stipulates that all disputes arising in connection with the contract were to be finally settled by the International Chamber of Commerce, Geneva.
EUbookshop v2

Die Internationale Handelskammer hat einheitliche Verhaltensregeln für den Datenaustausch durch Fernübertragung (UNCID) entwickelt, die von den Vereinten Nationen angenommen worden sind und eine Basis für den Abschluß von Datenaustausch-Vereinbarungen liefern.
The International Chamber of Commerce has developed the Uniform rules of conduct for the interchange of data by teletransmission (Uncid). Uncid, which has been adopted by the United Nations, provides a basis for establishing interchange agreements.
EUbookshop v2

Außerdem können Schiedsverfahren von Schiedsrichtern geleitet werden, die wegen ihrer speziellen Erfahrungen und Kenntnisse entweder, von den Parteien selbst oder durch angesehene nationale oder internationale Institutionen wie etwa die Internationale Handelskammer bestellt werden.
Moreover, arbitration can be conducted by arbitrators chosen for their specialised expertise and knowledge either by the parties direct or by reputable national or international institutions such as the International Chamber of Commerce.
EUbookshop v2

Das 2018 ICC-Regeln setzen eine Reihe von Bestimmungen her erlauben „die Internationale Handelskammer oder eine Behörde im ICC“[5] als Anstellungsbehörde entweder in UNCITRAL Schiedsverfahren zu handeln[6] oder andere Schiedsverfahren (zu oder durch andere Schiedsinstitutionen verwaltet[7]).
The 2018 ICC Rules set forth a series of provisions permitting “the International Chamber of Commerce or any authority within ICC”[5] to act as an appointing authority either in UNCITRAL Arbitration Proceedings[6] or other arbitration proceedings (ad hoc or administered by other arbitral institutions[7]).
ParaCrawl v7.1

Incoterms® werden von der ICC (International Chamber of Commerce; Internationale Handelskammer) aufgestellt sowie verwaltet und alle zehn Jahre angepasst.
Incoterms® are drawn up and administered by ICC (International Chamber of Commerce), and the rules are renewed every ten years.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Handelskammer (ICC) war der erste und lange Zeit auch der einzige Ansprechpartner aus der Wirtschaft, der diese Initiative aufgriff.
The International Chamber of Commerce (ICC) was the first – and for a long time the only – economic partner to pick up this initiative.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Handelskammer - The World Business Organization (ICC) ist eine einflussreiche internationale Organisation ohne Erwerbszweck, die 1919 gegründet wurde, um aktuelle Fragen der Geschäftsentwicklung anzugehen.
The International Chamber of Commerce - The World Business Organization (ICC) is an influential non-profit international organization established in 1919 to address current business development issues.
CCAligned v1