Translation of "Internationaler gerichtshof" in English

Schließlich wäre dieser Gerichtshof ohne die USA kein echter Internationaler Gerichtshof.
Without the United States, the Court would not be a genuinely international Court.
Europarl v8

Sobald solche Interventionen legitimiert sind, muß ein internationaler Gerichtshof geschaffen werden.
An international court of justice must be created for cases where action is justified.
EUbookshop v2

Ein internationaler Gerichtshof ist ein Schritt in diese Richtung.
An international court is a step in this direction.
ParaCrawl v7.1

Hiermit wird ein Internationaler Strafgerichtshof ("Gerichtshof") errichtet.
An International Criminal Court ("the Court") is hereby established.
ParaCrawl v7.1

Es ist mir auch nicht klar, wie sich ein internationaler unabhängiger Gerichtshof gegenüber den Beschlüssen des Sicherheitsrats verhält.
It is not entirely clear to me how an international independent court will relate to the decisions made by the Security Council.
Europarl v8

Aber auch hier wäre ein Internationaler Gerichtshof meiner Überzeugung nach hilfreich, und sei es auch nur für die Feststellung der politischen und der strafrechtlichen Seite dieses Problems.
But there too I am convinced that an international court could do a good job, if only to determine what is political and what is criminal in this case.
Europarl v8

Auch die Europäische Union wird daran gemessen werden, ob sie durch die Ratifizierung und die finanzielle Unterstützung des Projektes "Internationaler Gerichtshof" diesen zu einer wirkungsvollen Einrichtung macht, und es kommt darauf an, daß die Mitgliedstaaten der Europäischen Union den Mut haben, die Rüstungsexporte an Regierungen, die Menschenrechte mit Füßen treten, zu stoppen, so die Exporte nach Indonesien und in die Türkei.
The European Union will also be judged by whether it turns the 'International Court of Justice' project into an effective organisation by ratifying it and providing financial support. Here, the Member States of the European Union must have the courage to stop exporting arms to governments that trample human rights under foot, such as the exports to Indonesia and to Turkey.
Europarl v8

Ein Internationaler Gerichtshof, von dem das Signal ausgeht, dass die internationale Gemeinschaft schwer wiegenden Verstößen gegen das Gesetz nicht tatenlos zusehen wird, unterstützt ohne jeden Zweifel die Ziele der globalen Sicherheitsdoktrin der Vereinigten Staaten.
Surely an international court which signals that the international community will not allow gross breaches of law to go unpunished coincides with the objectives of the United States global security doctrine.
Europarl v8

Sie sieht ausdrücklich vor, dass zu diesem Zweck ein internationaler Gerichtshof errichtet wird, und zwar vorzugsweise in dem Gebiet, in dem die Verbrechen begangen wurden, oder andernorts, falls dies nicht möglich ist.
It expressly envisages that an international court may be established for that purpose, preferably in the territory in which the crimes were committed and if not, elsewhere.
Europarl v8

Ferner hat sich gezeigt, dass ein internationaler Gerichtshof, der sich mit Kriegsverbrechen befasst, durchaus in dem Land angesiedelt werden kann, in dem diese Verbrechen begangen wurden, so dass die örtliche Bevölkerung direkten Zugang zur Justiz erhält.
Furthermore, it has proved that an international court dealing with war crimes may be located in the country where those crimes were committed, thus allowing local people to have direct access to justice.
Europarl v8

Wir hoffen natürlich, dass ein internationaler Gerichtshof Saddam Hussein für seine Verbrechen zur Verantwortung ziehen kann.
We hope, of course, that an international court will be able to hold Saddam accountable for his crimes.
Europarl v8

Als Hauptorgane der Vereinten Nationen werden eine Generalversammlung, ein Sicherheitsrat, ein Wirtschafts- und Sozialrat, ein Treuhandrat, ein Internationaler Gerichtshof und ein Sekretariat eingesetzt.
There are established as the principal organs of the United Nations: a General Assembly, a Security Council, an Economic and Social Council, a Trusteeship Council, an International Court of Justice, and a Secretariat.
MultiUN v1

Ein Internationaler Gerichtshof für die Rechte von Minderheiten wäre ein Forum für die Definition dieser kollektiven Rechte.
An International Court for Minorities would provide a forum to define these collective rights.
News-Commentary v14

Hier geht es um zwei Fallgruppen: a) Fälle, in denen ein internationaler Gerichtshof Anklage gegen den Asylbewerber erhoben hat, und b) Fälle, in denen ein Auslieferungsersuchen eines Staates anhängig ist, der nicht das Herkunftsland des Asylbewerbers ist.
It concerns two sets of cases, namely (a) where an international criminal court has indicted the individual who has claimed asylum and (b) where an extradition request from a country other than the country of origin of the applicant, is pending.
TildeMODEL v2018

Herr Stoev betont, dass es in internationalen Gremien bereits eine Schiedgerichtsbarkeit im Bereich der Investitionen gebe~, die ähnlich wie ein internationaler Gerichtshof funktioniere.
Mr Stoev pointed out that investment arbitration is already done in recognised international fora, whose functioning is similar to an International Court.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer wichtiger Aspekt dieses Prozesses ist, dass erstmals ein internationaler Gerichtshof den Einsatz von Kindersoldaten, d.h. von Kindern unter 15 Jahren, als Kriegs­verbrechen unter Anklage stellt.
Importantly, the trial will also be the first international court case in which the use of child soldiers, defined as those under the age of 15, is prosecuted as a war crime.
TildeMODEL v2018

Ferner wünscht es, daß die Zustän­digkeiten der verschiedenen internationalen Or­ganisationen und die der Mitgliedstaaten ein­deutig festgelegt, Maßnahmen zur Verhinde­rung einer Ausweitung des Konflikts auf die Nachbarstaaten ergriffen, die von serbischen und kroatischen Truppen gefangengehaltenen Personen unverzüglich freigelassen werden und, wie in der Resolution 827 des Sicherheitsrats vorgeschlagen, ein internationaler Gerichtshof für Kriegsverbrechen eingesetzt wird.
It also stressed the importance of clearly defining the responsibilities of the various international organizations and the Member States. It called for measures to prevent the war spreading to neighbouring countries, for the immediate release of people detained by Croat and Serb forces and for the setting up of an international war crimes tribunal as proposed in Security Council Resolution 827.
EUbookshop v2

Das heißt also, daß ein internationaler Gerichtshof, eine internationale Justiz und die Aufforderung zum Beitritt zur Union von Bosnien bis zu den demokratischen Staaten in diesem Raum als Mittel dienen, um den aktuellen Kriegszustand zu überwinden, die Feinde von den Freunden zu unterscheiden und, wie Langer sagte, eine Brücke anzubieten, um ein friedliches und ziviles Zusammenleben zwischen den Völkern zu ermöglichen.
It is in consideration of the fact that the financing of the ad hoc courts expires on 14 July 1995, i.e. tomorrow, and bearing in mind, on the other hand, the importance and significance of the fact that we could celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations with the creation of this court — with the
EUbookshop v2

Es ist das erste Mal seit den Prozessen von Nürnberg und Tokio, daß ein internationaler S traf gerichtshof eingerichtet wurde, ein Symbol dafür, daß der Schutz der Menschenrechte als unabdingbarer Wert anerkannt ist.
This is the first time since the Nuremberg and Tokyo trials that an international criminal court has been set up, a symbol of the fact that the protection of human rights is recognized as an indispensable value.
EUbookshop v2

Es ist nur auch nicht klar, wie sich ein internationaler unabhängiger Gerichtshof gegenüber den Beschlüssen des Sicherheitsrats verhält.
Otherwise the court will turn out to be a blunt instrument, as happened in the case of Rwanda and Yugoslavia.
EUbookshop v2

Banderas Nationalisten, die seit 1941 sowohl gegen die Sowjets als auch gegen die Nazis gekämpft hatten, wurden als Nazi-Kollaborateure dämonisiert, als blutrünstige Mörder und Kriegsverbrecher (obwohl kein internationaler Gerichtshof einen entsprechenden Beweis erbracht hatte).
Bandera nationalists who had fought, since 1941, both Soviets and Nazis, were intensely demonized as Nazi collaborators, bloodthirsty killers and war criminals (even though no international court had ever proved this to be so).
ParaCrawl v7.1

Die World Finals bieten die Gelegenheit erste Erfahrungen auf globalem Parkett zu sammeln, da diese zum einen im Rahmen des jährlichen, weltweiten Colloquium on the Law of Outer Space stattfinden und sich die Richterbank zum anderen aus amtierenden Richtern des IGH (Internationaler Gerichtshof) zusammensetzt.
The world finals offer participants the opportunity to gain first hand practical experience on a global scale as they take place alongside the annual world-wide Colloquium on the Law of Outer Space and the board of judges will be constituted among others by judges of the ICJ (International Court of Justice).
ParaCrawl v7.1

Die Warnpflicht wurde 1949 vom Internationalen Gerichtshof anlässlich des berühmt gewordenen Falles des Korfu-Kanals eindeutig formuliert (Internationaler Gerichtshof, Protokolle 4).
The duty to warn rule was set out clearly by the International Court of Justice in its famous Corfu Channel case (1949 International court of Justice Reports, 4).
ParaCrawl v7.1

Ein internationaler Gerichtshof kann in den Genuss von Vorrechten, Immunitäten und Erleichterungen kommen, wenn er auf Grund eines völkerrechtlichen Vertrags oder einer Resolution einer zwischenstaatlichen Organisation oder einer internationalen Institution errichtet wurde.
An international court may be accorded privileges, immunities and facilities if it is established under an international treaty or by a resolution of an intergovernmental organisation or of an international institution.
ParaCrawl v7.1

Diese Konventionen befugen das geschädigte Land, solange kein internationaler Gerichtshof dafür zuständig ist jene zu richten, die derartige Verbrechen begehen.
These conventions grant the victimized country the power to try those who commit these crimes, as long as there is no international court to do so.
ParaCrawl v7.1

Der Internationale Gerichtshof erkennt diese Regelung in seiner Entscheidung 'Die Legalität der Bedrohung mit Nuklearwaffen oder deren Einsatz' (1996, Internationaler Gerichtshof, Protokolle).
The International Court of Justice recognizes this rule in its decision Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons (1996 International Court of Justice Reports).
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf zahlreiche Fragen - Raketenabwehr, globale Erwärmung, internationaler Gerichtshof - befanden sich die USA in offenem Konflikt mit ihren nominalen Verbündeten.
On a whole host of issues—missile defense, global warming, an international criminal court—the US was in open conflict with most of its nominal allies.
ParaCrawl v7.1

Während nicht bindend Behörde, die ILC-Artikelentwürfe haben außerordentlich gut angenommen, und werden häufig durch die zitierten Internationaler Gerichtshof sowie viele Schiedsgerichte in Investor-Staat-Streitigkeiten.
While not binding authority, the ILC Draft Articles have been exceedingly well received, and are often cited by the International Court of Justiceas well as many arbitral tribunals in investor-State disputes.
ParaCrawl v7.1