Translation of "Internationaler gerichtshof" in English
Schließlich
wäre
dieser
Gerichtshof
ohne
die
USA
kein
echter
Internationaler
Gerichtshof.
Without
the
United
States,
the
Court
would
not
be
a
genuinely
international
Court.
Europarl v8
Sobald
solche
Interventionen
legitimiert
sind,
muß
ein
internationaler
Gerichtshof
geschaffen
werden.
An
international
court
of
justice
must
be
created
for
cases
where
action
is
justified.
EUbookshop v2
Ein
internationaler
Gerichtshof
ist
ein
Schritt
in
diese
Richtung.
An
international
court
is
a
step
in
this
direction.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
wird
ein
Internationaler
Strafgerichtshof
("Gerichtshof")
errichtet.
An
International
Criminal
Court
("the
Court")
is
hereby
established.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mir
auch
nicht
klar,
wie
sich
ein
internationaler
unabhängiger
Gerichtshof
gegenüber
den
Beschlüssen
des
Sicherheitsrats
verhält.
It
is
not
entirely
clear
to
me
how
an
international
independent
court
will
relate
to
the
decisions
made
by
the
Security
Council.
Europarl v8
Aber
auch
hier
wäre
ein
Internationaler
Gerichtshof
meiner
Überzeugung
nach
hilfreich,
und
sei
es
auch
nur
für
die
Feststellung
der
politischen
und
der
strafrechtlichen
Seite
dieses
Problems.
But
there
too
I
am
convinced
that
an
international
court
could
do
a
good
job,
if
only
to
determine
what
is
political
and
what
is
criminal
in
this
case.
Europarl v8
Auch
die
Europäische
Union
wird
daran
gemessen
werden,
ob
sie
durch
die
Ratifizierung
und
die
finanzielle
Unterstützung
des
Projektes
"Internationaler
Gerichtshof"
diesen
zu
einer
wirkungsvollen
Einrichtung
macht,
und
es
kommt
darauf
an,
daß
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
den
Mut
haben,
die
Rüstungsexporte
an
Regierungen,
die
Menschenrechte
mit
Füßen
treten,
zu
stoppen,
so
die
Exporte
nach
Indonesien
und
in
die
Türkei.
The
European
Union
will
also
be
judged
by
whether
it
turns
the
'International
Court
of
Justice'
project
into
an
effective
organisation
by
ratifying
it
and
providing
financial
support.
Here,
the
Member
States
of
the
European
Union
must
have
the
courage
to
stop
exporting
arms
to
governments
that
trample
human
rights
under
foot,
such
as
the
exports
to
Indonesia
and
to
Turkey.
Europarl v8
Ein
Internationaler
Gerichtshof,
von
dem
das
Signal
ausgeht,
dass
die
internationale
Gemeinschaft
schwer
wiegenden
Verstößen
gegen
das
Gesetz
nicht
tatenlos
zusehen
wird,
unterstützt
ohne
jeden
Zweifel
die
Ziele
der
globalen
Sicherheitsdoktrin
der
Vereinigten
Staaten.
Surely
an
international
court
which
signals
that
the
international
community
will
not
allow
gross
breaches
of
law
to
go
unpunished
coincides
with
the
objectives
of
the
United
States
global
security
doctrine.
Europarl v8
Sie
sieht
ausdrücklich
vor,
dass
zu
diesem
Zweck
ein
internationaler
Gerichtshof
errichtet
wird,
und
zwar
vorzugsweise
in
dem
Gebiet,
in
dem
die
Verbrechen
begangen
wurden,
oder
andernorts,
falls
dies
nicht
möglich
ist.
It
expressly
envisages
that
an
international
court
may
be
established
for
that
purpose,
preferably
in
the
territory
in
which
the
crimes
were
committed
and
if
not,
elsewhere.
Europarl v8
Ferner
hat
sich
gezeigt,
dass
ein
internationaler
Gerichtshof,
der
sich
mit
Kriegsverbrechen
befasst,
durchaus
in
dem
Land
angesiedelt
werden
kann,
in
dem
diese
Verbrechen
begangen
wurden,
so
dass
die
örtliche
Bevölkerung
direkten
Zugang
zur
Justiz
erhält.
Furthermore,
it
has
proved
that
an
international
court
dealing
with
war
crimes
may
be
located
in
the
country
where
those
crimes
were
committed,
thus
allowing
local
people
to
have
direct
access
to
justice.
Europarl v8
Wir
hoffen
natürlich,
dass
ein
internationaler
Gerichtshof
Saddam
Hussein
für
seine
Verbrechen
zur
Verantwortung
ziehen
kann.
We
hope,
of
course,
that
an
international
court
will
be
able
to
hold
Saddam
accountable
for
his
crimes.
Europarl v8
Als
Hauptorgane
der
Vereinten
Nationen
werden
eine
Generalversammlung,
ein
Sicherheitsrat,
ein
Wirtschafts-
und
Sozialrat,
ein
Treuhandrat,
ein
Internationaler
Gerichtshof
und
ein
Sekretariat
eingesetzt.
There
are
established
as
the
principal
organs
of
the
United
Nations:
a
General
Assembly,
a
Security
Council,
an
Economic
and
Social
Council,
a
Trusteeship
Council,
an
International
Court
of
Justice,
and
a
Secretariat.
MultiUN v1
Ein
Internationaler
Gerichtshof
für
die
Rechte
von
Minderheiten
wäre
ein
Forum
für
die
Definition
dieser
kollektiven
Rechte.
An
International
Court
for
Minorities
would
provide
a
forum
to
define
these
collective
rights.
News-Commentary v14
Hier
geht
es
um
zwei
Fallgruppen:
a)
Fälle,
in
denen
ein
internationaler
Gerichtshof
Anklage
gegen
den
Asylbewerber
erhoben
hat,
und
b)
Fälle,
in
denen
ein
Auslieferungsersuchen
eines
Staates
anhängig
ist,
der
nicht
das
Herkunftsland
des
Asylbewerbers
ist.
It
concerns
two
sets
of
cases,
namely
(a)
where
an
international
criminal
court
has
indicted
the
individual
who
has
claimed
asylum
and
(b)
where
an
extradition
request
from
a
country
other
than
the
country
of
origin
of
the
applicant,
is
pending.
TildeMODEL v2018
Herr
Stoev
betont,
dass
es
in
internationalen
Gremien
bereits
eine
Schiedgerichtsbarkeit
im
Bereich
der
Investitionen
gebe~,
die
ähnlich
wie
ein
internationaler
Gerichtshof
funktioniere.
Mr
Stoev
pointed
out
that
investment
arbitration
is
already
done
in
recognised
international
fora,
whose
functioning
is
similar
to
an
International
Court.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
wichtiger
Aspekt
dieses
Prozesses
ist,
dass
erstmals
ein
internationaler
Gerichtshof
den
Einsatz
von
Kindersoldaten,
d.h.
von
Kindern
unter
15
Jahren,
als
Kriegsverbrechen
unter
Anklage
stellt.
Importantly,
the
trial
will
also
be
the
first
international
court
case
in
which
the
use
of
child
soldiers,
defined
as
those
under
the
age
of
15,
is
prosecuted
as
a
war
crime.
TildeMODEL v2018
Ferner
wünscht
es,
daß
die
Zuständigkeiten
der
verschiedenen
internationalen
Organisationen
und
die
der
Mitgliedstaaten
eindeutig
festgelegt,
Maßnahmen
zur
Verhinderung
einer
Ausweitung
des
Konflikts
auf
die
Nachbarstaaten
ergriffen,
die
von
serbischen
und
kroatischen
Truppen
gefangengehaltenen
Personen
unverzüglich
freigelassen
werden
und,
wie
in
der
Resolution
827
des
Sicherheitsrats
vorgeschlagen,
ein
internationaler
Gerichtshof
für
Kriegsverbrechen
eingesetzt
wird.
It
also
stressed
the
importance
of
clearly
defining
the
responsibilities
of
the
various
international
organizations
and
the
Member
States.
It
called
for
measures
to
prevent
the
war
spreading
to
neighbouring
countries,
for
the
immediate
release
of
people
detained
by
Croat
and
Serb
forces
and
for
the
setting
up
of
an
international
war
crimes
tribunal
as
proposed
in
Security
Council
Resolution
827.
EUbookshop v2
Das
heißt
also,
daß
ein
internationaler
Gerichtshof,
eine
internationale
Justiz
und
die
Aufforderung
zum
Beitritt
zur
Union
von
Bosnien
bis
zu
den
demokratischen
Staaten
in
diesem
Raum
als
Mittel
dienen,
um
den
aktuellen
Kriegszustand
zu
überwinden,
die
Feinde
von
den
Freunden
zu
unterscheiden
und,
wie
Langer
sagte,
eine
Brücke
anzubieten,
um
ein
friedliches
und
ziviles
Zusammenleben
zwischen
den
Völkern
zu
ermöglichen.
It
is
in
consideration
of
the
fact
that
the
financing
of
the
ad
hoc
courts
expires
on
14
July
1995,
i.e.
tomorrow,
and
bearing
in
mind,
on
the
other
hand,
the
importance
and
significance
of
the
fact
that
we
could
celebrate
the
fiftieth
anniversary
of
the
United
Nations
with
the
creation
of
this
court
—
with
the
EUbookshop v2
Es
ist
das
erste
Mal
seit
den
Prozessen
von
Nürnberg
und
Tokio,
daß
ein
internationaler
S
traf
gerichtshof
eingerichtet
wurde,
ein
Symbol
dafür,
daß
der
Schutz
der
Menschenrechte
als
unabdingbarer
Wert
anerkannt
ist.
This
is
the
first
time
since
the
Nuremberg
and
Tokyo
trials
that
an
international
criminal
court
has
been
set
up,
a
symbol
of
the
fact
that
the
protection
of
human
rights
is
recognized
as
an
indispensable
value.
EUbookshop v2
Es
ist
nur
auch
nicht
klar,
wie
sich
ein
internationaler
unabhängiger
Gerichtshof
gegenüber
den
Beschlüssen
des
Sicherheitsrats
verhält.
Otherwise
the
court
will
turn
out
to
be
a
blunt
instrument,
as
happened
in
the
case
of
Rwanda
and
Yugoslavia.
EUbookshop v2
Banderas
Nationalisten,
die
seit
1941
sowohl
gegen
die
Sowjets
als
auch
gegen
die
Nazis
gekämpft
hatten,
wurden
als
Nazi-Kollaborateure
dämonisiert,
als
blutrünstige
Mörder
und
Kriegsverbrecher
(obwohl
kein
internationaler
Gerichtshof
einen
entsprechenden
Beweis
erbracht
hatte).
Bandera
nationalists
who
had
fought,
since
1941,
both
Soviets
and
Nazis,
were
intensely
demonized
as
Nazi
collaborators,
bloodthirsty
killers
and
war
criminals
(even
though
no
international
court
had
ever
proved
this
to
be
so).
ParaCrawl v7.1
Die
World
Finals
bieten
die
Gelegenheit
erste
Erfahrungen
auf
globalem
Parkett
zu
sammeln,
da
diese
zum
einen
im
Rahmen
des
jährlichen,
weltweiten
Colloquium
on
the
Law
of
Outer
Space
stattfinden
und
sich
die
Richterbank
zum
anderen
aus
amtierenden
Richtern
des
IGH
(Internationaler
Gerichtshof)
zusammensetzt.
The
world
finals
offer
participants
the
opportunity
to
gain
first
hand
practical
experience
on
a
global
scale
as
they
take
place
alongside
the
annual
world-wide
Colloquium
on
the
Law
of
Outer
Space
and
the
board
of
judges
will
be
constituted
among
others
by
judges
of
the
ICJ
(International
Court
of
Justice).
ParaCrawl v7.1
Die
Warnpflicht
wurde
1949
vom
Internationalen
Gerichtshof
anlässlich
des
berühmt
gewordenen
Falles
des
Korfu-Kanals
eindeutig
formuliert
(Internationaler
Gerichtshof,
Protokolle
4).
The
duty
to
warn
rule
was
set
out
clearly
by
the
International
Court
of
Justice
in
its
famous
Corfu
Channel
case
(1949
International
court
of
Justice
Reports,
4).
ParaCrawl v7.1
Ein
internationaler
Gerichtshof
kann
in
den
Genuss
von
Vorrechten,
Immunitäten
und
Erleichterungen
kommen,
wenn
er
auf
Grund
eines
völkerrechtlichen
Vertrags
oder
einer
Resolution
einer
zwischenstaatlichen
Organisation
oder
einer
internationalen
Institution
errichtet
wurde.
An
international
court
may
be
accorded
privileges,
immunities
and
facilities
if
it
is
established
under
an
international
treaty
or
by
a
resolution
of
an
intergovernmental
organisation
or
of
an
international
institution.
ParaCrawl v7.1
Diese
Konventionen
befugen
das
geschädigte
Land,
solange
kein
internationaler
Gerichtshof
dafür
zuständig
ist
jene
zu
richten,
die
derartige
Verbrechen
begehen.
These
conventions
grant
the
victimized
country
the
power
to
try
those
who
commit
these
crimes,
as
long
as
there
is
no
international
court
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Der
Internationale
Gerichtshof
erkennt
diese
Regelung
in
seiner
Entscheidung
'Die
Legalität
der
Bedrohung
mit
Nuklearwaffen
oder
deren
Einsatz'
(1996,
Internationaler
Gerichtshof,
Protokolle).
The
International
Court
of
Justice
recognizes
this
rule
in
its
decision
Legality
of
the
Threat
or
Use
of
Nuclear
Weapons
(1996
International
Court
of
Justice
Reports).
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
zahlreiche
Fragen
-
Raketenabwehr,
globale
Erwärmung,
internationaler
Gerichtshof
-
befanden
sich
die
USA
in
offenem
Konflikt
mit
ihren
nominalen
Verbündeten.
On
a
whole
host
of
issues—missile
defense,
global
warming,
an
international
criminal
court—the
US
was
in
open
conflict
with
most
of
its
nominal
allies.
ParaCrawl v7.1
Während
nicht
bindend
Behörde,
die
ILC-Artikelentwürfe
haben
außerordentlich
gut
angenommen,
und
werden
häufig
durch
die
zitierten
Internationaler
Gerichtshof
sowie
viele
Schiedsgerichte
in
Investor-Staat-Streitigkeiten.
While
not
binding
authority,
the
ILC
Draft
Articles
have
been
exceedingly
well
received,
and
are
often
cited
by
the
International
Court
of
Justiceas
well
as
many
arbitral
tribunals
in
investor-State
disputes.
ParaCrawl v7.1