Translation of "Internationale einrichtung" in English
Oder
sollte
eine
internationale
Einrichtung
–
Eurostat
–
diese
Schätzungen
erstellten?
Or
should
an
international
actor
–
Eurostat
–
produce
these
estimates?
EUbookshop v2
Das
UCC
ist
eine
internationale
Einrichtung
mit
über
10,800
Studenten
in
Anwesenheit.
UCC
is
an
international
institution
with
over
10,800
students
in
attendance.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Hochschulinstitut
ist
eine
von
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaften
geschaffene
internationale
Einrichtung.
The
European
University
Institute
is
an
international
organization
set
up
by
the
Member
States
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Die
NKT
-
IKBU
ist
eine
internationale
gemeinnützige
Einrichtung
und
in
England
als
solche
anerkannt:
The
NKT
-
IKBU
is
an
international
nonprofit
organization
registered
in
England
as
a
charitable
company.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
wir
uns
unserer
Rolle
als
internationale
Einrichtung
und
der
damit
verbundenen
Interkulturalität
bewusst.
We
recognize
and
understand
the
significance
of
our
role
as
an
international
institution
and
the
consequent
intercultural
aspects
this
entails.
ParaCrawl v7.1
Die
NKT
–IKBU
ist
eine
internationale
gemeinnützige
Einrichtung
und
in
England
als
solche
anerkannt:
The
NKT
–IKBU
is
an
international
nonprofit
organization
registered
in
England
as
a
charitable
company.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
sieht
der
Bericht
vor,
dass
die
Kommission
nach
Konsultation
des
Rates
und
des
Europäischen
Parlaments
feststellen
kann,
dass
ein
Drittland
oder
eine
internationale
Einrichtung
einen
angemessenen
Schutz
im
Sinne
des
Rahmenbeschlusses
gewährleistet.
Now
in
the
report
you
are
to
adopt
a
solution
which
would
provide
that
the
Commission,
after
consulting
the
Council
and
Parliament,
may
establish
that
a
third
country
or
an
international
body
ensures
an
appropriate
level
of
protection
within
the
meaning
of
the
framework
decision.
Europarl v8
Allen,
die
die
WTO
schärfer
angreifen,
möchte
ich
sagen:
Ich
kenne
keine
internationale
Einrichtung
und
keine
bessere
Form
einer
globalen
Regierung
in
unserer
heutigen
Welt,
die
der
WTO
in
Sachen
Demokratie
gleichkommt
–
ja,
jedes
WTO-Mitglied,
ob
groß
oder
klein,
stark
oder
schwach,
hat
eine
Stimme
und
zwar
genau
eine.
To
those
who
attack
the
WTO
more
sharply,
I
would
say
this:
I
do
not
know
of
an
international
institution,
I
do
not
know
of
a
better
form
of
global
government
that
exists
in
our
world
today
that
matches
the
WTO
in
its
democracy
–
yes,
each
Member
of
the
WTO,
big
or
small,
powerful
or
weak,
has
the
same
vote
and
it
is
one
vote.
Europarl v8
Sie
ist
die
einzige
mir
bekannte
internationale
Einrichtung,
das
einzige
Organ
der
Weltordnungspolitik,
das
sich
der
Herrschaftsgewalt
der
Vereinigten
Staaten
entgegenstellen
und
diese
herausfordern
kann
und
damit
durchkommt.
It
is
the
only
international
institution,
it
is
the
only
organ
of
global
governance
that
I
know
that
can
challenge
and
compromise
the
sovereignty
or
the
United
States
and
get
away
with
it.
Europarl v8
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
sollte
festgelegt
werden,
dass
diese
juristische
Person,
die
keine
wirtschaftlichen
Ziele
verfolgt
und
mit
der
Verwaltung
eines
öffentlichen
Forschungsprogramms
von
europäischem
Interesse
betraut
ist,
als
internationale
Einrichtung
im
Sinne
des
Artikels
15
Absatz
10
zweiter
Gedankenstrich
der
Sechsten
Richtlinie
77/388/EWG
des
Rates
vom
17.
Mai
1977
zur
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Umsatzsteuern(9)
sowie
des
Artikels
23
Absatz
1
zweiter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
92/12/EWG
des
Rates
vom
25.
Februar
1992
über
das
allgemeine
System,
den
Besitz,
die
Beförderung
und
die
Kontrolle
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren(10)
zu
betrachten
ist.
For
reasons
of
legal
certainty,
it
should
be
specified
that
this
entity,
which
is
not
designed
to
fulfil
an
economic
purpose
and
is
responsible
for
managing
a
public
research
programme
of
European
interest,
must
be
considered
as
an
international
organisation
within
the
meaning
of
the
second
indent
of
Article
15(10)
of
the
Sixth
Council
Directive
77/388/EEC
of
17
May
1977
on
the
harmonisation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
turnover
taxes(9)
and
the
second
indent
of
Article
23(1)
of
Council
Directive
92/12/EEC
of
25
February
1992
on
the
general
arrangements
for
products
subject
to
excise
duty
and
on
the
holding,
movement
and
monitoring
of
such
products(10).
JRC-Acquis v3.0
Inmitten
all
dieser
Dysfunktionalität
hat
sich
nur
eine
internationale
Einrichtung
etwas
aus
dem
politischen
Schlachtgewühl
herausgehalten:
der
IWF.
Amid
all
this
dysfunction,
one
international
institution
has
remained
somewhat
above
the
political
fray:
the
IMF.
News-Commentary v14
Die
größte
internationale
Einrichtung
zur
Web-Archivierung
ist
das
Internet
Archive
in
San
Francisco
(USA),
das
sich
als
Archiv
des
gesamten
World
Wide
Web
versteht.
The
largest
web
archiving
organization
based
on
a
bulk
crawling
approach
is
the
Internet
Archive
which
strives
to
maintain
an
archive
of
the
entire
Web.
Wikipedia v1.0
Das
gemeinsame
Unternehmen
gilt
als
internationale
Einrichtung
im
Sinne
von
Artikel
22
Buchstabe
c
der
Richtlinie
2004/17/EG
und
Artikel
15
Buchstabe
c
der
Richtlinie
2004/18/EG.
The
FCH
Joint
Undertaking
shall
be
considered
as
an
international
body
within
the
meaning
of
Article
22(c)
of
Directive
2004/17/EC
and
of
Article
15(c)
of
Directive
2004/18/EC.
TildeMODEL v2018
Das
betreffende
Drittland
bzw.
die
betreffende
öffentlich-rechtliche
nationale
oder
internationale
Einrichtung
müssen
sich
verpflichten,
folgende
Bedingungen
zu
erfüllen:
The
third
country,
national
or
international
public-sector
bodies
concerned
shall
undertake
to
fulfil
the
following
obligations:
TildeMODEL v2018
Es
kann
daher
problematisch
sein,
die
Ausarbeitung
akzeptabler
Alternativmethoden
auf
die
OECD
zu
beschränken,
sofern
nicht
sichergestellt
ist,
dass
die
OECD
die
einzige
internationale
Einrichtung
ist,
in
der
diese
Fragen
geregelt
werden
könnten.
Limiting
the
creation
of
acceptable
alternative
methods
to
the
OECD
can
thus
create
a
problem,
unless
it
is
ascertained
that
the
OECD
is
the
only
international
body
where
this
issue
could
be
disciplined.
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
ist
festgehalten,
dass
das
Gemeinsame
Unternehmen
im
Zusammenhang
mit
europäischen
Rechtsvorschriften
über
die
Umsatz-
und
Verbrauchssteuern
als
internationale
Einrichtung
zu
betrachten
ist.
The
regulation
stipulates
that
it
is
to
be
considered
as
an
international
organisation
for
the
purposes
of
European
legislation
on
turnover
taxes
and
excise
duty.
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
ist
festgehalten,
dass
das
Gemeinsame
Unternehmen
im
Zusammenhang
mit
europäischen
Rechtsvorschriften
über
die
Umsatz-
und
Verbrauchsteuern
als
internationale
Einrichtung
zu
betrachten
ist.
The
regulation
stipulates
that
it
is
to
be
considered
as
an
international
organisation
for
the
purposes
of
European
legislation
on
turnover
taxes
and
excise
duty.
TildeMODEL v2018
Dieser
Antrag
sollte
eine
Erklärung
des
Gastmitgliedstaats
beinhalten,
der
zufolge
das
ERIC
ab
dem
Zeitpunkt
seiner
Gründung
als
internationale
Einrichtung
bzw.
internationale
Organisation
für
den
Zweck
der
Anwendung
der
Richtlinie
2006/112/EG
des
Rates
vom
28.
November
2006
über
das
gemeinsame
Mehrwertsteuersystem
[7]
und
der
Richtlinie
92/12/EWG
des
Rates
vom
25.
Februar
1992
über
das
allgemeine
System,
den
Besitz,
die
Beförderung
und
die
Kontrolle
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
[8]
anerkannt
wird.
Such
an
application
should
contain
a
declaration
of
the
host
Member
State
recognising
the
ERIC
as
an
international
body
or
organisation
for
the
purpose
of
the
application
of
Council
Directive
2006/112/EC
of
28
November
2006
on
the
common
system
of
value
added
tax
[7]
and
Council
Directive
92/12/EEC
of
25
February
1992
on
the
general
arrangements
for
products
subject
to
excise
duty
and
on
the
holding,
movement
and
monitoring
of
such
products
[8],
as
of
its
setting
up.
DGT v2019
Das
ERIC
sollte
auch
als
internationale
Einrichtung
bzw.
internationale
Organisation
für
den
Zweck
der
Anwendung
der
Richtlinie
2004/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31.
März
2004
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bauaufträge,
Lieferaufträge
und
Dienstleistungsaufträge
[9]
in
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
bestimmte
Steuerbefreiungen
in
Anspruch
nehmen
können.
The
ERIC
should
also
benefit
from
certain
exemptions
as
an
international
organisation
for
the
purpose
of
applying
Directive
2004/18/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
on
the
coordination
of
procedures
for
the
award
of
public
works
contracts,
public
supply
contracts
and
public
service
contracts
[9],
in
conformity
with
State
aid
rules.
DGT v2019
Eine
entsprechend
dem
Rechtsrahmen
für
ein
Konsortium
für
eine
europäische
Forschungsinfrastruktur
(ERIC)
zu
schaffende
Einrichtung
sollte
zum
Zweck
der
Mehrwertsteuerbefreiung
nur
unter
bestimmten
Voraussetzungen
als
internationale
Einrichtung
gelten.
A
body
to
be
set
up
under
the
legal
framework
for
a
European
Research
Infrastructure
Consortium
(ERIC)
should
only
qualify
as
an
international
body
for
the
purposes
of
exemption
from
VAT
where
it
fulfils
certain
conditions.
DGT v2019
Ein
Vorhaben
oder
ein
Programm
gilt
als
gemeinsam
ausgearbeitet,
wenn
die
Kommission
und
die
internationale
öffentliche
Einrichtung
gemeinsam
dessen
Durchführbarkeit
bewerten
und
die
Durchführungsvereinbarungen
festlegen.
A
project
or
programme
shall
be
considered
to
be
jointly
elaborated
when
the
Commission
and
the
international
public
sector
body
jointly
assess
the
feasibility
and
define
the
implementation
agreements.
DGT v2019
Insbesondere
werden
die
Art
der
Daten,
die
Zweckbestimmung
sowie
die
Dauer
der
geplanten
Verarbeitung,
der
Herkunftsstaat
und
der
Staat
oder
die
internationale
Einrichtung,
für
welche
die
Daten
am
Ende
bestimmt
sind,
die
in
dem
betreffenden
Drittstaat
oder
der
betreffenden
internationalen
Einrichtung
geltenden
allgemeinen
oder
sektoriellen
Rechtsnormen
sowie
die
dort
geltenden
Standesregeln
und
Sicherheitsmaßnahmen
berücksichtigt.
Particular
consideration
shall
be
given
to
the
nature
of
the
data,
the
purpose
and
duration
of
the
proposed
processing
operation
or
operations,
the
State
of
origin
and
the
State
or
international
body
of
final
destination
of
the
data,
the
rules
of
law,
both
general
and
sectoral,
in
force
in
the
third
State
or
international
body
in
question
and
the
professional
rules
and
security
measures
which
apply.
DGT v2019
Die
Finanzbeiträge
werden
nach
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
vergeben,
außer
wenn
die
Europäische
Kommission
oder
eine
andere
europäische
oder
internationale
Organisation
oder
Einrichtung
mit
einem
bestimmten
Wirtschaftsteilnehmer
ein
Abkommen
auf
dem
Gebiet
der
Sicherheitsforschung
oder
der
Verteidigung
geschlossen
hat
und
es
der
Agentur
angemessen
erscheint,
eben
diesem
Wirtschaftsteilnehmer
einen
Finanzbeitrag
zu
gewähren.
Financial
contributions
shall
be
awarded
following
calls
for
proposals
except
in
such
cases
where
the
European
Commission
or
another
European
or
international
organisation
or
entity
has
entered
into
an
agreement
with
a
particular
economic
operator
in
the
field
of
security
research
or
defence,
and
it
is
appropriate
for
the
Agency
to
award
a
financial
contribution
to
the
same
economic
operator.
DGT v2019
Die
in
Artikel
143
Absatz
1
Buchstabe
g
und
Artikel
151
Absatz
1
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2006/112/EG
vorgesehene
Steuerbefreiung
ist
auf
eine
ERIC
im
Sinne
des
Absatzes
1
anwendbar,
wenn
diese
vom
Aufnahmemitgliedstaat
als
internationale
Einrichtung
anerkannt
wird.
The
exemption
provided
for
in
point
(g)
of
Article
143(1)
and
point
(b)
of
the
first
subparagraph
of
Article
151(1)
of
Directive
2006/112/EC
shall
apply
to
an
ERIC
referred
to
in
paragraph
1
where
it
is
recognised
as
an
international
body
by
the
host
Member
State.
DGT v2019