Translation of "Internationale einrichtung" in English

Oder sollte eine internationale Einrichtung – Eurostat – diese Schätzungen erstellten?
Or should an international actor – Eurostat – produce these estimates?
EUbookshop v2

Das UCC ist eine internationale Einrichtung mit über 10,800 Studenten in Anwesenheit.
UCC is an international institution with over 10,800 students in attendance.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Hochschulinstitut ist eine von den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften geschaffene internationale Einrichtung.
The European University Institute is an international organization set up by the Member States of the European Communities.
EUbookshop v2

Die NKT - IKBU ist eine internationale gemeinnützige Einrichtung und in England als solche anerkannt:
The NKT - IKBU is an international nonprofit organization registered in England as a charitable company.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind wir uns unserer Rolle als internationale Einrichtung und der damit verbundenen Interkulturalität bewusst.
We recognize and understand the significance of our role as an international institution and the consequent intercultural aspects this entails.
ParaCrawl v7.1

Die NKT –IKBU ist eine internationale gemeinnützige Einrichtung und in England als solche anerkannt:
The NKT –IKBU is an international nonprofit organization registered in England as a charitable company.
ParaCrawl v7.1

Im Moment sieht der Bericht vor, dass die Kommission nach Konsultation des Rates und des Europäischen Parlaments feststellen kann, dass ein Drittland oder eine internationale Einrichtung einen angemessenen Schutz im Sinne des Rahmenbeschlusses gewährleistet.
Now in the report you are to adopt a solution which would provide that the Commission, after consulting the Council and Parliament, may establish that a third country or an international body ensures an appropriate level of protection within the meaning of the framework decision.
Europarl v8

Allen, die die WTO schärfer angreifen, möchte ich sagen: Ich kenne keine internationale Einrichtung und keine bessere Form einer globalen Regierung in unserer heutigen Welt, die der WTO in Sachen Demokratie gleichkommt – ja, jedes WTO-Mitglied, ob groß oder klein, stark oder schwach, hat eine Stimme und zwar genau eine.
To those who attack the WTO more sharply, I would say this: I do not know of an international institution, I do not know of a better form of global government that exists in our world today that matches the WTO in its democracy – yes, each Member of the WTO, big or small, powerful or weak, has the same vote and it is one vote.
Europarl v8

Sie ist die einzige mir bekannte internationale Einrichtung, das einzige Organ der Weltordnungspolitik, das sich der Herrschaftsgewalt der Vereinigten Staaten entgegenstellen und diese herausfordern kann und damit durchkommt.
It is the only international institution, it is the only organ of global governance that I know that can challenge and compromise the sovereignty or the United States and get away with it.
Europarl v8

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte festgelegt werden, dass diese juristische Person, die keine wirtschaftlichen Ziele verfolgt und mit der Verwaltung eines öffentlichen Forschungsprogramms von europäischem Interesse betraut ist, als internationale Einrichtung im Sinne des Artikels 15 Absatz 10 zweiter Gedankenstrich der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern(9) sowie des Artikels 23 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 92/12/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 über das allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren(10) zu betrachten ist.
For reasons of legal certainty, it should be specified that this entity, which is not designed to fulfil an economic purpose and is responsible for managing a public research programme of European interest, must be considered as an international organisation within the meaning of the second indent of Article 15(10) of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes(9) and the second indent of Article 23(1) of Council Directive 92/12/EEC of 25 February 1992 on the general arrangements for products subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of such products(10).
JRC-Acquis v3.0

Inmitten all dieser Dysfunktionalität hat sich nur eine internationale Einrichtung etwas aus dem politischen Schlachtgewühl herausgehalten: der IWF.
Amid all this dysfunction, one international institution has remained somewhat above the political fray: the IMF.
News-Commentary v14

Die größte internationale Einrichtung zur Web-Archivierung ist das Internet Archive in San Francisco (USA), das sich als Archiv des gesamten World Wide Web versteht.
The largest web archiving organization based on a bulk crawling approach is the Internet Archive which strives to maintain an archive of the entire Web.
Wikipedia v1.0

Das gemeinsame Unternehmen gilt als internationale Einrichtung im Sinne von Artikel 22 Buchstabe c der Richtlinie 2004/17/EG und Artikel 15 Buchstabe c der Richtlinie 2004/18/EG.
The FCH Joint Undertaking shall be considered as an international body within the meaning of Article 22(c) of Directive 2004/17/EC and of Article 15(c) of Directive 2004/18/EC.
TildeMODEL v2018

Das betreffende Drittland bzw. die betreffende öffentlich-rechtliche nationale oder internationale Einrichtung müssen sich verpflichten, folgende Bedingungen zu erfüllen:
The third country, national or international public-sector bodies concerned shall undertake to fulfil the following obligations:
TildeMODEL v2018

Es kann daher problematisch sein, die Ausarbeitung akzeptabler Alternativmethoden auf die OECD zu beschränken, sofern nicht sichergestellt ist, dass die OECD die einzige internationale Einrichtung ist, in der diese Fragen geregelt werden könnten.
Limiting the creation of acceptable alternative methods to the OECD can thus create a problem, unless it is ascertained that the OECD is the only international body where this issue could be disciplined.
TildeMODEL v2018

In der Verordnung ist festgehalten, dass das Gemeinsame Unternehmen im Zusammenhang mit europäischen Rechtsvorschriften über die Umsatz- und Verbrauchssteuern als internationale Einrichtung zu betrachten ist.
The regulation stipulates that it is to be considered as an international organisation for the purposes of European legislation on turnover taxes and excise duty.
TildeMODEL v2018

In der Verordnung ist festgehalten, dass das Gemeinsame Unternehmen im Zusammenhang mit europäischen Rechtsvorschriften über die Umsatz- und Verbrauchsteuern als internationale Einrichtung zu betrachten ist.
The regulation stipulates that it is to be considered as an international organisation for the purposes of European legislation on turnover taxes and excise duty.
TildeMODEL v2018

Dieser Antrag sollte eine Erklärung des Gastmitgliedstaats beinhalten, der zufolge das ERIC ab dem Zeitpunkt seiner Gründung als internationale Einrichtung bzw. internationale Organisation für den Zweck der Anwendung der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem [7] und der Richtlinie 92/12/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 über das allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren [8] anerkannt wird.
Such an application should contain a declaration of the host Member State recognising the ERIC as an international body or organisation for the purpose of the application of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [7] and Council Directive 92/12/EEC of 25 February 1992 on the general arrangements for products subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of such products [8], as of its setting up.
DGT v2019

Das ERIC sollte auch als internationale Einrichtung bzw. internationale Organisation für den Zweck der Anwendung der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge [9] in Übereinstimmung mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen bestimmte Steuerbefreiungen in Anspruch nehmen können.
The ERIC should also benefit from certain exemptions as an international organisation for the purpose of applying Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts [9], in conformity with State aid rules.
DGT v2019

Eine entsprechend dem Rechtsrahmen für ein Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC) zu schaffende Einrichtung sollte zum Zweck der Mehrwertsteuerbefreiung nur unter bestimmten Voraussetzungen als internationale Einrichtung gelten.
A body to be set up under the legal framework for a European Research Infrastructure Consortium (ERIC) should only qualify as an international body for the purposes of exemption from VAT where it fulfils certain conditions.
DGT v2019

Ein Vorhaben oder ein Programm gilt als gemeinsam ausgearbeitet, wenn die Kommission und die internationale öffentliche Einrichtung gemeinsam dessen Durchführbarkeit bewerten und die Durchführungsvereinbarungen festlegen.
A project or programme shall be considered to be jointly elaborated when the Commission and the international public sector body jointly assess the feasibility and define the implementation agreements.
DGT v2019

Insbesondere werden die Art der Daten, die Zweckbestimmung sowie die Dauer der geplanten Verarbeitung, der Herkunftsstaat und der Staat oder die internationale Einrichtung, für welche die Daten am Ende bestimmt sind, die in dem betreffenden Drittstaat oder der betreffenden internationalen Einrichtung geltenden allgemeinen oder sektoriellen Rechtsnormen sowie die dort geltenden Standesregeln und Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigt.
Particular consideration shall be given to the nature of the data, the purpose and duration of the proposed processing operation or operations, the State of origin and the State or international body of final destination of the data, the rules of law, both general and sectoral, in force in the third State or international body in question and the professional rules and security measures which apply.
DGT v2019

Die Finanzbeiträge werden nach Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen vergeben, außer wenn die Europäische Kommission oder eine andere europäische oder internationale Organisation oder Einrichtung mit einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer ein Abkommen auf dem Gebiet der Sicherheitsforschung oder der Verteidigung geschlossen hat und es der Agentur angemessen erscheint, eben diesem Wirtschaftsteilnehmer einen Finanzbeitrag zu gewähren.
Financial contributions shall be awarded following calls for proposals except in such cases where the European Commission or another European or international organisation or entity has entered into an agreement with a particular economic operator in the field of security research or defence, and it is appropriate for the Agency to award a financial contribution to the same economic operator.
DGT v2019

Die in Artikel 143 Absatz 1 Buchstabe g und Artikel 151 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2006/112/EG vorgesehene Steuerbefreiung ist auf eine ERIC im Sinne des Absatzes 1 anwendbar, wenn diese vom Aufnahmemitgliedstaat als internationale Einrichtung anerkannt wird.
The exemption provided for in point (g) of Article 143(1) and point (b) of the first subparagraph of Article 151(1) of Directive 2006/112/EC shall apply to an ERIC referred to in paragraph 1 where it is recognised as an international body by the host Member State.
DGT v2019