Translation of "Internationale aufgaben" in English
Schädlich
für
internationale
Aufgaben
ist
jede
Verübung
von
Betrug.
Inimical
to
international
tasks
is
each
perpetration
of
fraud.
ParaCrawl v7.1
Leider
waren
die
Führer
der
Vierten
Internationale
den
historischen
Aufgaben
nicht
gewachsen.
Unfortunately,
the
leaders
of
the
Fourth
were
not
up
to
the
level
of
the
tasks
posed
by
history.
ParaCrawl v7.1
Stipendienprogramm
des
Mercator
Kollegs
für
internationale
Aufgaben:
jetzt
bewerben!
Scholarship
program
of
the
Mercator
Fellowship
on
International
Affairs:
apply
now!
ParaCrawl v7.1
Viele
internationale
Aufgaben
können
durch
nicht-staatliche
Organisationen
geregelt
werden.
Many
international
functions
can
be
carried
out
through
nongovernmental
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Der
ICE
4
ist
perfekt
ausgelegt
fÃ1?4r
internationale
Aufgaben.
The
ICE
4
is
perfectly
suited
to
international
operation.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Faktor
ist
die
Erkenntnis,
dass
man
Russland
für
bestimmte
internationale
Aufgaben
braucht.
The
second
factor
is
based
on
our
need
for
Russian
cooperation
on
certain
international
tasks.
ParaCrawl v7.1
Im
Einklang
mit
diesen
Grundsätzen
sollte
das
Internationale
Bündnis
folgende
Aufgaben
in
Angriff
nehmen:
In
accordance
with
these
principles,
the
international
coalition
should
undertake
the
following
essential
tasks:
ParaCrawl v7.1
Die
BGR
nimmt
als
nationaler
geologischer
Dienst
von
Deutschland
zugleich
zahlreiche
internationale
Aufgaben
wahr.
In
addition
to
its
role
as
Germany's
national
geological
service,
BGR
performs
numerous
international
tasks.
ParaCrawl v7.1
Und
unter
allen
Umständen
muss
der
Grundsatz
der
Vorsorge
unserer
Meinung
nach
auch
Personen,
die
sich
für
internationale
Aufgaben
zur
Verfügung
stellen,
sowie
die
Zivilbevölkerung
in
Krisengebieten
umfassen.
In
our
view,
the
precautionary
principle
must,
in
any
case,
also
cover
those
who
report
for
international
assignments,
as
well
as
the
civil
population
in
war
zones.
Europarl v8
Angesichts
der
zunehmenden
Komplexität
der
Welt
und
Amerikas
nachlassendem
Appetit
internationale
Aufgaben
zu
übernehmen,
ist
der
Bedarf
an
geeigneten
Regelungen
–
und
einem
Schiedsrichter,
der
für
ihre
Durchsetzung
sorgt
–
größer
als
je
zuvor.
Confronted
with
the
world’s
increasing
complexity
and
America’s
decreasing
appetite
for
international
responsibilities,
the
need
for
adequate
rules
–
and
for
a
referee
to
enforce
them
–
is
greater
than
ever.
News-Commentary v14
Sein
Ziel
ist,
„im
Interesse
des
Gemeinwohles
besonders
qualifizierte
deutsche
Nachwuchskräfte
bei
ihrer
Vorbereitung
auf
internationale
Aufgaben
zu
fördern
und
das
Netzwerk
des
Kreises
zur
Förderung
von
mehr
Internationalität
in
Bildung,
Ausbildung
und
Personalwirtschaft
zu
nutzen“.
This
common
good
is
pursued
by
supporting
highly
qualified
junior
staff
in
their
preparation
for
international
tasks
and
by
using
the
network
of
the
Tönissteiner
Kreis
for
the
promotion
of
a
higher
degree
of
internationality
in
education,
training
and
human
resources
management.
WikiMatrix v1
Die
EG
soll
unserer
Meinung
nach
nur
Gebiete
aufgreifen,
die
die
einzelnen
Staaten
nicht
selbst
regeln
können,
und
sie
soll
auch
nicht
um
jeden
Preis
versuchen,
eine
Gemeinschaftspolitik
zu
schaffen,
wenn
andere
internationale
Zusammenarbeitsinstanzen
die
Aufgaben
besser
und
effizienter
als
die
EG
lösen
können.
In
our
view,
the
EEC
should
only
take
responsibility
for
areas
in
which
the
individual
Member
States
cannot
act
effectively
and
should
avoid
creating
at
any
price
Community
policy
where
international
bodies
for
concerted
action
can
deal
with
these
problems
better
and
more
effectively
than
the
EEC.
EUbookshop v2
Neben
den
Fachbereichen,
den
sogenannten
operativen
Säulen,
gibt
es
in
der
BaFin
Abteilungen,
die
nicht
unmittelbar
der
Kontrolle
des
Markts
dienen,
sondern
sektorübergreifende
oder
organisatorisch-verwaltungstechnische
Aufgaben
wahrnehmen,
beispielsweise
Risikomodellierung,
Geldwäsche
und
Internationale
Aufgaben.
In
addition
to
these
divisions,
the
so-called
"operational
pillars",
there
are
the
a
number
of
departments
that
have
cross-organizational
or
perform
administrative
tasks,
such
as
"risk
modeling",
"money
laundering"
and
"international
responsibilities".
WikiMatrix v1
Die
Führung
der
Arbeit
der
Kommunistischen
Parteien
aller
Länder,
die
Vereinigung
der
Kräfte
der
Arbeiterinnen
bei
der
Erfüllung
der
von
der
Kommunistischen
Internationale
gestellten
Aufgaben
und
die
Rekrutierung
von
Frauen
aller
Länder
und
Völker
zum
revolutionären
Kampf
um
die
Sowjetmacht
und
die
Diktatur
der
Arbeiterklasse
im
Weltmaßstab,
das
ist
die
Verantwortung
des
Internationalen
Frauensekretariats
der
Kommunistischen
Internationale.
The
leadership
of
the
work
of
the
Communist
Parties
of
all
countries,
uniting
the
forces
of
women
workers
around
tasks
advanced
by
the
Communist
International
and
recruiting
women
of
all
countries
and
peoples
to
the
revolutionary
struggle
for
Soviet
power
and
the
dictatorship
of
the
working
class
on
a
world
scale,
is
the
responsibility
of
the
International
Women's
Secretariat
of
the
Communist
International.â€...
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Dritte
Internationale
hatte
neue
Aufgaben:
den
direkten
revolutionären
Kampf
gegen
kapitalistische
Regierungen
und
einen
Bürgerkrieg
gegen
die
Bourgeoisie
zu
führen,
die
Eroberung
der
politischen
Macht
und
den
Triumph
des
Sozialismus.
But
the
Third
International
faced
new
tasks:
the
direct
revolutionary
struggle
against
capitalist
governments,
a
civil
war
against
the
bourgeoisie,
the
capture
of
political
power
and
the
triumph
of
socialism.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
dieser
Misserfolge
sah
Brandt
durchaus
internationale
Aufgaben,
denen
sich
die
Gemeinschaft
annehmen
musste
und
auch
konnte.
These
various
setbacks
notwithstanding,
Brandt
was
convinced
there
were
a
number
of
international
tasks
which
the
Community
could
and
must
assume.
ParaCrawl v7.1
Corinna
Wicher,
Leiterin
der
Gruppe
Internationale
Aufgaben
und
EU-Fondsverwaltung
im
BAMF,
betonte
in
ihren
Schlussworten,
wie
wichtig
Strukturen
sind,
die
einen
Austausch
unterschiedlicher
Akteure
ermöglichen,
um
auf
bewährte
Praktiken,
Herausforderungen
und
Leerstellen
hinzuweisen.
In
her
closing
remarks,
Corinna
Wicher,
Head
of
the
Directorate
for
International
Tasks
and
Administration
of
EU-Funds
within
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees,
stressed
the
importance
of
structures
that
allow
for
an
exchange
of
different
actors
on
good
practices,
challenges
and
gaps.
ParaCrawl v7.1
Lisa
Küchenhoff,
Alumna
des
Mercator
Kollegs
für
internationale
Aufgaben,
arbeitet
beim
International
Rescue
Committee
(IRC)
an
Programmen,
mit
denen
Flüchtlingskinder
in
Schulen
Unterstützung
bekommen.
Lisa
Küchenhoff,
an
alumna
of
the
Mercator
Fellowship
on
International
Affairs,
works
with
International
Rescue
Committee
(IRC)
programmes
that
support
refugee
children
at
school.
ParaCrawl v7.1
Zur
MPC-Nachwuchsförderung
gehören
sowohl
mehrmonatige
Intensivprogramme,
das
Mercator
Kolleg
für
internationale
Aufgaben
und
das
Carlo-Schmid-Programm
für
Praktika
in
internationalen
Organisationen
und
EU-Institutionen,
als
auch
eine
mehrtägige
internationale
Summer
School,
die
„Zukunftsbrücke:
Chinese-German
Young
Professional
Campus“.
The
MPC
offers
not
only
intensive
programmes
that
run
for
several
months,
the
Mercator
Fellowship
on
International
Affairs
and
the
Carlo
Schmid
Program
for
internships
in
international
organizations
and
EU
institutions,
but
also
an
international
summer
school
lasting
several
days
–
the
“Zukunftsbrücke:
Chinese-German
Young
Professional
Campus”.
ParaCrawl v7.1
Das
MPC
wählt
deshalb
im
Rahmen
des
Mercator
Kollegs
für
internationale
Aufgaben
gemeinsam
mit
der
Studienstiftung
des
deutschen
Volkes
jährlich
20
deutsche
Hochschulabsolventen
und
Nachwuchsführungskräfte
aller
Fachrichtungen
aus,
die
in
jeweils
zwei
bis
drei
solcher
Organisationen
sowie
global
tätigen
NGOs
weltweit
mitarbeiten
und
ihre
Ideen
voranbringen.
To
this
end,
the
MPC,
together
with
the
German
National
Academic
Foundation,
selects
20
German
university
graduates
and
young
leaders
from
all
disciplines
each
year
for
the
Mercator
Fellowship
on
International
Affairs.
They
then
work
in
two
or
three
such
organizations
or
globally
active
NGOs
around
the
world
and
are
able
to
develop
their
ideas.
ParaCrawl v7.1
Als
Bundesoberbehörde
und
Ressortforschungseinrichtung
des
Bundesministeriums
für
Wirtschaft
und
Energie
(BMWi)
mit
1700
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
haben
wir
nationale
und
internationale
Aufgaben,
kooperieren
mit
der
universitären
und
außeruniversitären
Forschung
und
fördern
den
wissenschaftlichen
Nachwuchs.
As
a
superior
federal
authority
and
research
institute
of
the
Federal
Ministry
of
Economics
and
Energy
(BMWi)
with
1700
employees,
we
execute
national
and
international
responsibilities,
cooperate
with
universities
and
non-university
research
and
support
young
academics.
ParaCrawl v7.1
Leo
Trotzki,
der
Gründer
der
Vierten
Internationale,
sagte:
"Unsere
Aufgaben
hängen
nicht
vom
Bewusstseinsstand
der
Arbeiter
ab.
As
Leon
Trotsky,
the
founder
of
the
Fourth
International,
explained:
"Our
tasks
don't
depend
on
the
mentality
of
the
workers.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
sie
im
Rahmen
des
Mercator
Kollegs
für
internationale
Aufgaben
im
Auswärtigen
Amt
in
der
Abteilung
Krisenprävention,
Stabilisierung,
Konfliktnachsorge
und
Humanitäre
Hilfe
und
bei
Saferworld
in
Myanmar
tätig.
As
part
of
the
Mercator
Fellowship
on
International
Affairs
she
worked
for
the
German
Foreign
Office
in
the
Directorate-General
for
Crisis
Prevention,
Stabilisation,
Post-Conflict
Peacebuilding
and
Humanitarian
Assistance
and
for
Saferworld
in
Myanmar.
ParaCrawl v7.1
Das
Mercator
Kolleg
für
internationale
Aufgaben
fördert
pro
Jahr
20
deutsche
und
5
schweizerische
engagierte
Nachwuchskräfte
aller
Fachrichtungen.
The
Mercator
Fellowship
on
International
Affairs
sponsors
20
German
and
5
Swiss
committed
junior
staff
of
all
disciplines
per
year.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
durch
zwischenstaatliche
Übereinkünfte
errichteten
Sonderorganisationen,
die
auf
den
Gebieten
der
Wirtschaft,
des
Sozialwesens,
der
Kultur,
der
Erziehung,
der
Gesundheit
und
auf
verwandten
Gebieten
weitreichende,
in
ihren
maßgebenden
Urkunden
umschriebene
internationale
Aufgaben
zu
erfüllen
haben,
werden
gemäß
Artikel
63
mit
den
Vereinten
Nationen
in
Beziehung
gebracht
.
The
various
specialized
agencies,
established
by
intergovernmental
agreement
and
having
wide
international
responsibilities,
as
defined
in
their
basic
instruments,
in
economic,
social,
cultural,
educational,
health,
and
related
fields,
shall
be
brought
into
relationship
with
the
United
Nations
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
63.
ParaCrawl v7.1