Translation of "Interkultureller austausch" in English
Interkultureller
Austausch
ist
wertvoller
und
bereichernder
Teil
des
Campus-Lebens
an
der
Universität
Bonn.
Intercultural
exchange
is
an
important
and
enriching
part
of
campus
life
at
the
University
of
Bonn.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Interessensschwerpunkte
sind
Entwicklungspolitik,
interkultureller
Austausch,
Menschenrechte
und
Demokratieförderung.
Her
interests
mainly
include
development
policy,
intercultural
exchange,
human
rights,
and
the
promotion
of
democracy.
ParaCrawl v7.1
Interkultureller
Austausch
ist
Teil
des
"Campus"-Lebens
an
der
Universität
Bonn.
Intercultural
exchange
is
part
of
"campus"-life
at
the
University
of
Bonn.
ParaCrawl v7.1
Ein
interkultureller
Austausch
also,
der
in
diesem
Fall
im
wahrsten
Sinne
durch
den
Magen
geht.
An
intercultural
exchange
that
in
this
case
literally
goes
through
the
stomach.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sprachtandem
ist
dabei
nicht
nur
sprachlicher,
sondern
auch
interkultureller
Austausch
zwischen
zwei
Menschen.
A
language
tandem
is
not
only
a
language,
but
also
an
intercultural
exchange
between
two
people.
ParaCrawl v7.1
Ein
internationales
Arbeitsumfeld
also,
bei
dem
Integration
und
interkultureller
Austausch
quasi
nebenbei
gefördert
werden.
As
you
can
see,
it
is
an
international
working
environment
which
encourages
integration
and
intercultural
exchanges
on
the
way.
ParaCrawl v7.1
Karlsruher
Jugendliche
ohne
Fluchthintergrund
werden
eingebunden,
wodurch
ein
Integrations-fördernder
interkultureller
Austausch
und
gemeinsamer
Lernprozess
stattfindet.
Karlsruhe
non-refugee
adolescents
will
be
included
in
the
offerings,
which
allows
for
an
intercultural
exchange
and
joint
learning
processes,
and
promotes
integration.
ParaCrawl v7.1
Interkultureller
Austausch
spielt
auch
bei
der
University
of
Applied
Sciences
Europe
eine
wichtige
Rolle.
Intercultural
exchange
plays
an
important
role
in
University
of
Applied
Sciences
Europe
as
well.
ParaCrawl v7.1
Durch
regelmäßige
Treffen
und
Einbindung
in
deutsche
Familien
wird
ein
intensiver
interkultureller
Austausch
gepflegt.
Regular
meetings
and
integration
with
German
families
make
an
intensive
intercultural
exchange
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
kamen
als
Ehrenvorsitzender
auf
mich
zu,
nahmen
mich
beim
Arm
und
sagten:
„Lieber
Herr
Fatuzzo,
Sie
müssen
nicht
nur
abstimmen,
und
ich
rate
Ihnen,
für
den
Bericht
von
Frau
de
Sarnez
zu
stimmen,
der
Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge
für
den
Kulturaustausch
zwischen
jungen
Menschen
vorsieht,
sondern
Sie
müssen
auch
die
Schaffung
des
Fatuzzus-Mundus-Senior-Masters
–
ich
wiederhole:
des
–
vorschlagen,
damit
ein
interkultureller
Austausch
zwischen
Rentnern
stattfinden
kann,
die
sich
diesen
von
Herzen
wünschen
würden“.
You
came
up
to
me,
as
honorary
President,
linked
arms
with
me
and
said:
‘Dear
Mr
Fatuzzo,
you
not
only
have
to
vote,
and
I
advise
you
to
vote,
for
Mrs de Sarnez’s
report
that
provides
for
the
Erasmus
Mundus
masters
for
cultural
exchanges
between
young
people,
but
you
must
also
propose
the
foundation
of
the
Fatuzzus
Mundus
senior
masters – I
repeat:
– so
that
there
can
be
intercultural
exchanges
between
pensioners,
who
would
dearly
love
this’.
Europarl v8
Studienzeiten
im
Ausland
sollten
für
die
neuen
Generationen,
für
die
interkultureller
Austausch
und
Dialog
die
Grundlage
für
gegenseitiges
Verstehen
und
zukünftige
Zusammenarbeit
werden
können,
übliche
Praxis
werden.
Study
periods
abroad
should
become
a
usual
practice
for
the
new
generations,
where
inter-cultural
exchange
and
dialog
can
become
the
basis
for
mutual
understanding
and
future
cooperation.
EUbookshop v2
Die
EU
wird
gemeinsam
mit
der
Regierung
Pakistans
erkunden,
wie
der
Dialog
in
den
Bereichen
Handel
und
Entwicklung,
interkultureller
Austausch,
Nichtverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen,
Menschenrechte,
Migration,
Terrorismusbekämpfung
und
Radikalisierung
sowie
Bildung
vertieft
werden
kann.
The
EU
will
jointly
explore
with
the
Government
of
Pakistan
how
to
intensify
dialogue
in
the
areas
of
trade
and
development,
intercultural
exchange,
non-proliferation,
human
rights,
migration,
counter-terrorism
and
radicalisation
and
education.
EUbookshop v2
Die
EU
wird
gemeinsam
mit
der
Regierung
Pakistans
erkunden,
wie
der
Dialog
in
den
Bereichen
Handel
und
Entwicklung,
interkultureller
Austausch,
Nichtverbreitung,
Menschenrechte,
Migration,
Terrorismusbekämpfung
und
Radikalisierung
sowie
Bildung
vertieft
werden
kann.
The
EU
will
jointly
explore
with
the
Government
of
Pakistan
how
to
intensify
dialogue
in
the
areas
of
trade
and
development,
intercultural
exchange,
non?proliferation,
human
rights,
migration,
counter?terrorism
and
radicalisation
and
education.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
gemeinsame
Auseinandersetzung
mit
Naturthemen,
aber
auch
mit
Kultur
und
Architektur,
kann
interkultureller
Austausch
in
besonderem
Maß
gefördert
werden,
da
es
die
Vielfalt
der
Themen
ermöglicht,
sich
sowohl
mit
regionalen
als
auch
globalen
Aspekten
auseinanderzusetzen.
By
jointly
approaching
natural
history
topics
as
well
as
culture
and
architecture,
intercultural
exchange
may
be
furthered
to
a
particularly
high
degree,
since
the
wide
variety
of
topics
allows
both
the
discussion
of
regional
as
well
as
global
aspects.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wollten
sich
auch
politische
und
zivile
Autoritäten
und
muslimische
Religionsführer
zu
Gesprächen
mit
ihm
zu
treffen:
das
war
ein
fruchtbarer
interkultureller
und
interreligiöser
Austausch,
der
für
das
ganze
Land
und
die
Minderheiten,
darunter
auch
die
kleine
christliche
Glaubensgemeinschaft
sehr
wichtig
ist".
In
addition,
political
authorities,
civil
society,
Muslim
religious
leaders
wanted
to
meet
and
talk
with
him:
it
was
a
fruitful
intercultural
and
interreligious
exchange,
precious
for
our
country
and
precious
for
the
small
communities
present
here,
such
as
the
Christian
one".
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Vereins
soll
ein
interkultureller
Austausch
zwischen
Frauen
besonders
in
ländlichen,
strukturarmen
Regionen
initiiert
und
unterstützt
werden.
Our
objective
is
to
initiate
and
promote
intercultural
exchange
among
women,
especially
in
rural,
structurally
disadvantaged
regions.
ParaCrawl v7.1
Viele
Institute
in
Dresden
widmen
sich
dem
Thema
"interkultureller
Austausch",
auch
dort
können
Sie
Kontakte
und
Hilfe
finden.
Many
institutes
in
Dresden
are
actively
involved
in
issues
of
intercultural
exchange,
offering
contacts
and
guidance,
too.
ParaCrawl v7.1
Zielsetzung
ist
die
Förderung
von
interkultureller
Kommunikation,
Austausch
und
Zusammenarbeit
in
gegenseitiger
Inspiration
und
gleichberechtigter
Wechselseitigkeit.
The
aim
is
to
promote
intercultural
communication,
exchange
and
cooperation
in
mutual
inspiration
and
equal
reciprocity.
ParaCrawl v7.1
Unter
schwierigsten
finanziellen
Bedingungen
wurde
das
Stück
in
Leeds
am
West
Yorkshire
Playhouse
als
nigerianisch-englisch-schweizerische
Koproduktion
erarbeitet
und
am
31.10.95
uraufgeführt,
zu
einer
Zeit,
in
der
intakte
Wirtschaftbeziehungen
deutlich
wichtiger
waren,
als
internationale
Kulturprojekte
und
interkultureller
Austausch.
The
play
was
worked
as
a
Nigerian-Swiss-British
co-production
at
West
Yorkshire
Playhouse
in
Leeds
under
the
most
difficult
financial
conditions
and
opened
on
October
31
in
1995,
at
a
time
when
intact
economic
relations
were
of
much
greater
importance
than
international
cultural
projects
and
intercultural
exchange.
ParaCrawl v7.1
Internationaler
und
interkultureller
Austausch
sind
das
A
und
O
der
dreijährige
Ausbildung
zum
Kommunikationsdesigner
in
den
Schwerpunkten
Grafik
Design,
Photografie
und
Illustration.
International
and
intercultural
exchanges
are
a
basic
part
of
this
three-year
program
leading
to
a
qualified
communications
designed
with
the
emphasis
on
graphic
design,
photography
and
illustrations.
ParaCrawl v7.1
Gegenseitiges
Kennenlernen,
interkultureller
Austausch
und
die
Verbesserung
der
Englischkenntnisse
stehen
für
die
jungen
Erwachsenen
im
Vordergrund.
Intercultural
exchange,
mutual
interaction
and
the
improvement
of
their
English
skills
were
the
key
focuses.
ParaCrawl v7.1
Während
von
mächtigen
Medienunternehmen
vieles
aus
unserer
Kultur
herausgerissen
und
für
politische
oder
kapitalistische
Zwecke
missbraucht
wird,
so
steht
im
Mittelpunkt
des
Hijacked-Manifests
die
alternative
Repräsentation
von
Kunst,
Identität
und
interkultureller
Austausch.
While
much
of
our
own
culture
has
been
hijacked
by
powerful
media
companies
for
political
and
capitalist
agendas,
it
is
the
representation
of
art,
identity
and
intercultural
exchange
that
remains
central
to
the
Hijacked
manifesto.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
für
Kinderliteratur
beschäftigte
sich
mit
Themen
wie
Regionale
Zusammenarbeit
in
Südosteuropa,
Interkultureller
Austausch,
Zeitgenössische
Kinderliteratur
und
Programmen
für
die
Ünterstützung
der
Übersetzungen
von
Kinderliteratur.
The
Workshop
for
Children’s
Literature
examined
themes
such
as
regional
co-operation
in
South-Eastern
Europe,
inter-cultural
exchange,
contemporary
children’s
literature,
and
programmes
for
the
support
of
the
translation
of
children’s
literature.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
würde
die
Teilnahme
weiterempfehlen,
da
ich
gelernt
und
erfahren
habe,
dass
interkultureller
Austausch
sehr
beeindruckend
ist:
sprachlich,
emotional
und
bildungspolitisch.
Yes,
I
would
recommend
participating
as
I
have
learnt
and
found
out
that
exchange
on
an
inter-cultural
level
is
very
impressive:
linguistically,
emotionally
and
politically,
concerning
education.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
vor
allem
der
interkultureller
Austausch
mit
Studierenden
aus
der
ganzen
Welt
und
eine
unvergleichbare
internationale
Erfahrung,
die
mich
persönlich
und
geistig
wachsen
lassen.
In
my
opinion,
it
is
the
unique
intercultural
exchange
with
students
from
all
over
the
world
and
the
incomparable
international
experience
that
help
me
grow
personally
and
intellectually.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
1.
Oktober
2010
konnten
diese
Angebote
etabliert
werden,
als
die
Senckenberg
Gesellschaft
für
Naturforschung
das
Vermittlungsprojekt
"Gemeinsam
Natur
erleben
–
interkultureller
Austausch
im
SENCKENBERG"
ins
Leben
rief.
Beginning
on
October
1,
2010,
these
offers
were
established
when
the
Senckenberg
Society
for
Nature
Research
initiated
the
educational
project
"Experiencing
Nature
Together
–
Intercultural
Exchange
in
the
SENCKENBERG."
ParaCrawl v7.1
Auch
du
kannst
deine
eigene
Kultur
mit
ihnen
teilen,
sodass
ein
interkultureller
Austausch
stattfindet
und
man
viel
voneinander
lernen
kann.
This
makes
for
a
great
intercultural
exchange,
and
you
will
learn
a
lot
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Bewusstmachungsprozesse
bereichern
und
öffnen
den
Blick.
Ja,
ich
würde
die
Teilnahme
weiterempfehlen,
da
ich
gelernt
und
erfahren
habe,
dass
interkultureller
Austausch
sehr
beeindruckend
ist:
sprachlich,
emotional
und
bildungspolitisch.
Yes,
I
would
recommend
participating
as
I
have
learnt
and
found
out
that
exchange
on
an
inter-cultural
level
is
very
impressive:
linguistically,
emotionally
and
politically,
concerning
education.
ParaCrawl v7.1