Translation of "Interkultureller austausch" in English

Interkultureller Austausch ist wertvoller und bereichernder Teil des Campus-Lebens an der Universität Bonn.
Intercultural exchange is an important and enriching part of campus life at the University of Bonn.
ParaCrawl v7.1

Ihre Interessensschwerpunkte sind Entwicklungspolitik, interkultureller Austausch, Menschenrechte und Demokratieförderung.
Her interests mainly include development policy, intercultural exchange, human rights, and the promotion of democracy.
ParaCrawl v7.1

Interkultureller Austausch ist Teil des "Campus"-Lebens an der Universität Bonn.
Intercultural exchange is part of "campus"-life at the University of Bonn.
ParaCrawl v7.1

Ein interkultureller Austausch also, der in diesem Fall im wahrsten Sinne durch den Magen geht.
An intercultural exchange that in this case literally goes through the stomach.
ParaCrawl v7.1

Ein Sprachtandem ist dabei nicht nur sprachlicher, sondern auch interkultureller Austausch zwischen zwei Menschen.
A language tandem is not only a language, but also an intercultural exchange between two people.
ParaCrawl v7.1

Ein internationales Arbeitsumfeld also, bei dem Integration und interkultureller Austausch quasi nebenbei gefördert werden.
As you can see, it is an international working environment which encourages integration and intercultural exchanges on the way.
ParaCrawl v7.1

Karlsruher Jugendliche ohne Fluchthintergrund werden eingebunden, wodurch ein Integrations-fördernder interkultureller Austausch und gemeinsamer Lernprozess stattfindet.
Karlsruhe non-refugee adolescents will be included in the offerings, which allows for an intercultural exchange and joint learning processes, and promotes integration.
ParaCrawl v7.1

Interkultureller Austausch spielt auch bei der University of Applied Sciences Europe eine wichtige Rolle.
Intercultural exchange plays an important role in University of Applied Sciences Europe as well.
ParaCrawl v7.1

Durch regelmäßige Treffen und Einbindung in deutsche Familien wird ein intensiver interkultureller Austausch gepflegt.
Regular meetings and integration with German families make an intensive intercultural exchange possible.
ParaCrawl v7.1

Sie kamen als Ehrenvorsitzender auf mich zu, nahmen mich beim Arm und sagten: „Lieber Herr Fatuzzo, Sie müssen nicht nur abstimmen, und ich rate Ihnen, für den Bericht von Frau de Sarnez zu stimmen, der Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge für den Kulturaustausch zwischen jungen Menschen vorsieht, sondern Sie müssen auch die Schaffung des Fatuzzus-Mundus-Senior-Masters – ich wiederhole: des – vorschlagen, damit ein interkultureller Austausch zwischen Rentnern stattfinden kann, die sich diesen von Herzen wünschen würden“.
You came up to me, as honorary President, linked arms with me and said: ‘Dear Mr Fatuzzo, you not only have to vote, and I advise you to vote, for Mrs de Sarnez’s report that provides for the Erasmus Mundus masters for cultural exchanges between young people, but you must also propose the foundation of the Fatuzzus Mundus senior masters – I repeat: – so that there can be intercultural exchanges between pensioners, who would dearly love this’.
Europarl v8

Studienzeiten im Ausland sollten für die neuen Generationen, für die interkultureller Austausch und Dialog die Grundlage für gegenseitiges Verstehen und zukünftige Zusammenarbeit werden können, übliche Praxis werden.
Study periods abroad should become a usual practice for the new generations, where inter-cultural exchange and dialog can become the basis for mutual understanding and future cooperation.
EUbookshop v2

Die EU wird gemeinsam mit der Regierung Pakistans erkunden, wie der Dialog in den Bereichen Handel und Entwicklung, interkultureller Austausch, Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen, Menschenrechte, Migration, Terrorismusbekämpfung und Radikalisierung sowie Bildung vertieft werden kann.
The EU will jointly explore with the Government of Pakistan how to intensify dialogue in the areas of trade and development, intercultural exchange, non-proliferation, human rights, migration, counter-terrorism and radicalisation and education.
EUbookshop v2

Die EU wird gemeinsam mit der Regierung Pakis­tans erkunden, wie der Dialog in den Bereichen Handel und Entwicklung, interkultureller Austausch, Nichtverbreitung, Menschenrechte, Migration, Terrorismusbekämpfung und Radikalisierung sowie Bildung vertieft werden kann.
The EU will jointly explore with the Government of Pakistan how to intensify dialogue in the areas of trade and development, intercultural exchange, non?proliferation, human rights, migration, counter?terrorism and radicalisation and education.
TildeMODEL v2018

Durch eine gemeinsame Auseinandersetzung mit Naturthemen, aber auch mit Kultur und Architektur, kann interkultureller Austausch in besonderem Maß gefördert werden, da es die Vielfalt der Themen ermöglicht, sich sowohl mit regionalen als auch globalen Aspekten auseinanderzusetzen.
By jointly approaching natural history topics as well as culture and architecture, intercultural exchange may be furthered to a particularly high degree, since the wide variety of topics allows both the discussion of regional as well as global aspects.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wollten sich auch politische und zivile Autoritäten und muslimische Religionsführer zu Gesprächen mit ihm zu treffen: das war ein fruchtbarer interkultureller und interreligiöser Austausch, der für das ganze Land und die Minderheiten, darunter auch die kleine christliche Glaubensgemeinschaft sehr wichtig ist".
In addition, political authorities, civil society, Muslim religious leaders wanted to meet and talk with him: it was a fruitful intercultural and interreligious exchange, precious for our country and precious for the small communities present here, such as the Christian one".
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Vereins soll ein interkultureller Austausch zwischen Frauen besonders in ländlichen, strukturarmen Regionen initiiert und unterstützt werden.
Our objective is to initiate and promote intercultural exchange among women, especially in rural, structurally disadvantaged regions.
ParaCrawl v7.1

Viele Institute in Dresden widmen sich dem Thema "interkultureller Austausch", auch dort können Sie Kontakte und Hilfe finden.
Many institutes in Dresden are actively involved in issues of intercultural exchange, offering contacts and guidance, too.
ParaCrawl v7.1

Zielsetzung ist die Förderung von interkultureller Kommunikation, Austausch und Zusammenarbeit in gegenseitiger Inspiration und gleichberechtigter Wechselseitigkeit.
The aim is to promote intercultural communication, exchange and cooperation in mutual inspiration and equal reciprocity.
ParaCrawl v7.1

Unter schwierigsten finanziellen Bedingungen wurde das Stück in Leeds am West Yorkshire Playhouse als nigerianisch-englisch-schweizerische Koproduktion erarbeitet und am 31.10.95 uraufgeführt, zu einer Zeit, in der intakte Wirtschaftbeziehungen deutlich wichtiger waren, als internationale Kulturprojekte und interkultureller Austausch.
The play was worked as a Nigerian-Swiss-British co-production at West Yorkshire Playhouse in Leeds under the most difficult financial conditions and opened on October 31 in 1995, at a time when intact economic relations were of much greater importance than international cultural projects and intercultural exchange.
ParaCrawl v7.1

Internationaler und interkultureller Austausch sind das A und O der dreijährige Ausbildung zum Kommunikationsdesigner in den Schwerpunkten Grafik Design, Photografie und Illustration.
International and intercultural exchanges are a basic part of this three-year program leading to a qualified communications designed with the emphasis on graphic design, photography and illustrations.
ParaCrawl v7.1

Gegenseitiges Kennenlernen, interkultureller Austausch und die Verbesserung der Englischkenntnisse stehen für die jungen Erwachsenen im Vordergrund.
Intercultural exchange, mutual interaction and the improvement of their English skills were the key focuses.
ParaCrawl v7.1

Während von mächtigen Medienunternehmen vieles aus unserer Kultur herausgerissen und für politische oder kapitalistische Zwecke missbraucht wird, so steht im Mittelpunkt des Hijacked-Manifests die alternative Repräsentation von Kunst, Identität und interkultureller Austausch.
While much of our own culture has been hijacked by powerful media companies for political and capitalist agendas, it is the representation of art, identity and intercultural exchange that remains central to the Hijacked manifesto.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop für Kinderliteratur beschäftigte sich mit Themen wie Regionale Zusammenarbeit in Südosteuropa, Interkultureller Austausch, Zeitgenössische Kinderliteratur und Programmen für die Ünterstützung der Übersetzungen von Kinderliteratur.
The Workshop for Children’s Literature examined themes such as regional co-operation in South-Eastern Europe, inter-cultural exchange, contemporary children’s literature, and programmes for the support of the translation of children’s literature.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich würde die Teilnahme weiterempfehlen, da ich gelernt und erfahren habe, dass interkultureller Austausch sehr beeindruckend ist: sprachlich, emotional und bildungspolitisch.
Yes, I would recommend participating as I have learnt and found out that exchange on an inter-cultural level is very impressive: linguistically, emotionally and politically, concerning education.
ParaCrawl v7.1

Es sind vor allem der interkultureller Austausch mit Studierenden aus der ganzen Welt und eine unvergleichbare internationale Erfahrung, die mich persönlich und geistig wachsen lassen.
In my opinion, it is the unique intercultural exchange with students from all over the world and the incomparable international experience that help me grow personally and intellectually.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 1. Oktober 2010 konnten diese Angebote etabliert werden, als die Senckenberg Gesellschaft für Naturforschung das Vermittlungsprojekt "Gemeinsam Natur erleben – interkultureller Austausch im SENCKENBERG" ins Leben rief.
Beginning on October 1, 2010, these offers were established when the Senckenberg Society for Nature Research initiated the educational project "Experiencing Nature Together – Intercultural Exchange in the SENCKENBERG."
ParaCrawl v7.1

Auch du kannst deine eigene Kultur mit ihnen teilen, sodass ein interkultureller Austausch stattfindet und man viel voneinander lernen kann.
This makes for a great intercultural exchange, and you will learn a lot from each other.
ParaCrawl v7.1

Bewusstmachungsprozesse bereichern und öffnen den Blick. Ja, ich würde die Teilnahme weiterempfehlen, da ich gelernt und erfahren habe, dass interkultureller Austausch sehr beeindruckend ist: sprachlich, emotional und bildungspolitisch.
Yes, I would recommend participating as I have learnt and found out that exchange on an inter-cultural level is very impressive: linguistically, emotionally and politically, concerning education.
ParaCrawl v7.1