Translation of "Interessen verfolgen" in English
Es
ist
absolut
richtig
von
ihnen,
ihre
eigenen
Interessen
zu
verfolgen.
That's
absolutely
the
right
thing,
for
people
to
follow
their
self-interest.
TED2020 v1
Wir
wollen
keine
besonderen
Rücksichten
auf
Dänemark
nehmen
oder
begrenzte
dänische
Interessen
verfolgen.
We
shall
not
be
taking
up
specifically
Danish
concerns
or
pursuing
narrow
Danish
interests.
TildeMODEL v2018
Welche
Interessen
verfolgen
Sie
bei
Stonehaven
United?
What
is
your
interest
in
Stonehaven
United?
OpenSubtitles v2018
Später
stellt
sich
heraus,
dass
einige
Mitglieder
ganz
andere
Interessen
verfolgen.
The
last
few
years
have
seen
individual
members
pursuing
other
interests.
WikiMatrix v1
Welche
Interessen
verfolgen
wir
bei
der
Förderung
dieser
Forschungsarten
?
What
are
our
interests
in
supporting
these
types
of
research
?
EUbookshop v2
Es
gibt
keine
Interessen
zu
verfolgen.
We
have
no
interests
to
support.
EUbookshop v2
Beide
Seiten
möchten
auch
in
Zukunft
diese
Interessen
verfolgen.
Both
parties
look
forward
to
pursuing
these
interests.
EUbookshop v2
Ihre
Hausverwaltungstätigkeit
hindert
Sie,
Ihre
eigentlichen
Interessen
zu
verfolgen?
Does
your
function
in
property
management
hinder
you
in
following
your
actual
interests?
CCAligned v1
Um
unsere
Geschäfte
zu
führen
und
unsere
berechtigten
Interessen
zu
verfolgen.
In
order
to
conduct
our
business
and
to
pursue
our
legitimate
interests.
CCAligned v1
Wir
können
Ihnen
auch
helfen,
individuelle
Interessen
zu
verfolgen.
We
can
also
help
you
pursue
individual
interests.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
unterschiedliche
Interessen
und
verfolgen
daher
eine
andere
Politik.
They
have
different
interests
and
therefore
different
policies.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
ein
bestimmtes
Hobby
oder
bestimmte
Interessen,
die
Sie
verfolgen?
Do
you
have
a
particular
hobby
or
interest
that
you
are
passionate
about?
ParaCrawl v7.1
Oft
arbeiten
sie
dabei
mit
Menschen
zusammen,
die
ähnliche
Interessen
verfolgen.
They
often
work
together
with
people
who
have
similar
interests.
ParaCrawl v7.1
Um
unseren
Geschäften
nachzugehen
und
unsere
Interessen
zu
verfolgen:
To
conduct
our
business
and
pursue
our
legitimate
interests:
CCAligned v1
Um
unsere
berechtigten
Interessen
zu
verfolgen,
zum
Beispiel
um:
To
pursue
our
legitimate
interests
which
include,
for
instance:
ParaCrawl v7.1
Um
unsere
Geschäfte
abzuwickeln
und
unsere
berechtigten
Interessen
zu
verfolgen.
To
conduct
our
business
and
pursue
our
legitimate
interests.
ParaCrawl v7.1
Gesetzestreue
Personen,
die
ihre
eigenen
Interessen
zu
verfolgen
sind
moralisch
neutral.
Law-abiding
persons
who
pursue
their
own
interests
are
morally
neutral.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehr
Freiheit,
um
seine
eigenen
Interessen
zu
verfolgen.
There
is
more
freedom
to
pursue
one's
own
interests.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
darf
nicht
vorrangig
kommerzielle
Interessen
verfolgen.
The
project
may
not
represent
commercial
interests.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Kurden
verfolgen
Interessen,
die
nicht
immer
die
unseren
sind.
And
the
Kurds
are
pursuing
interests
that
do
not
always
coincide
with
ours.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
Ihre
persönlichen
Interessen
verfolgen
und
gleichzeitig
ein
spezifisches
Berufsprofil
entwickeln.
This
allows
you
to
pursue
your
personal
interests
while
developing
a
specific
professional
profile
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
unterschätzen
ist
eine
Beurteilung,
welche
Parteien
welche
Interessen
verfolgen.
An
assessment
is
not
to
be
underestimated,
which
parties
pursue
what
interests.
ParaCrawl v7.1
Welche
Interessen
verfolgen
die
beteiligten
Akteure?
What
interests
are
the
relevant
actors
pursuing?
ParaCrawl v7.1
Welche
fachlichen
Interessen
möchten
Sie
verfolgen?
What
subject
interests
do
you
wish
to
pursue?
ParaCrawl v7.1