Translation of "Interessen folgen" in English

Was würden junge Menschen tun, wenn sie ihren eigenen Interessen folgen könnten?
What would young people do if they could follow their own interests?
CCAligned v1

Zum ersten Mal konnte der Künstler ohne wirtschaftliche Sorgen seinen Interessen folgen.
The artist was able to pursue his interests free from financial concerns for the first time.
ParaCrawl v7.1

Kinder sollten frei sein, ihren eigenen Interessen zu folgen!
Kids should be free to pursue their own interests!
ParaCrawl v7.1

Auf einen freien - reinen und harten - Austausch zu setzen würde nicht nur bedeuten, dass wir der Strategie der Interessen der anderen folgen, sondern wäre früher oder später das Todesurteil für unseren ländlichen Raum.
Falling into line over free trade, pure and simple, would not only mean yielding sheep-like to others' strategic interests but, in time, it would also be a death sentence for our countryside.
Europarl v8

Wir alle hatten die selbe Vorstellung, der wir ja im Wesentlichen alle in Bezug auf den notwendigen Schutz unserer finanziellen Interessen folgen, und haben ein Werk erarbeitet, dass vor allem ein kollektives Unterfangen war.
We have all shared the same vision, which essentially we all hold with regard to the need to protect our financial interests, and we have produced a piece of work that is essentially collective.
Europarl v8

Ich hoffe, die Kommission wird diesem Bericht rasch konkrete Vorschläge zum Schutz der Interessen derjenigen folgen lassen, denen das Schicksal übel mitgespielt hat.
I trust that, further to this report, the Commission will very soon table specific proposals to protect the interests of people to whom fate has been unkind.
Europarl v8

Diese Regierungen haben kein Interesse an irgendeiner Form des Multilateralismus, da sie dem engen Blick ihrer eigenen Interessen folgen.
These governments have no interest in any form of multilateralism, as they have embraced a narrow view of their interests.
News-Commentary v14

Dies ist jedoch nur ein erster Schritt, dem aus guten Gründen weiter­reichende Maßnahmen zum Schutz der Interessen der Fluggäste folgen sollten.
This is only a first step, however, and there are strong reasons to go further in protecting the interests of air passengers.
TildeMODEL v2018

Er beendete sein Studium nie offiziell, aber wandte sich nach und nach ab, um seinen anderen Interessen zu folgen.
He never formally left his studies but gradually withdrew to follow his other interests.
Wikipedia v1.0

Die Politik zur Senkung der Inflationsrate kann in vielen Ländern auch Maßnahmen zur Beseitigung von Inflexibilitäten bei der Lohn- und Preisbildung einschließen, insbesondere Indexierungsregelungen, kostspielige Preispolitiken im Gesund­heitswesen und verschiedene Formen von Regelungen zum Schutz kommerzieller Interessen vor den Folgen des Wettbe­werbs.
Policies aimed at lowering the rate of inflation in the economy may also in many countries include measures to eliminate rigidities in the wage and price formation—notably indexation arrangements, wasteful price policies in the health sector and various forms of arrangements aimed at protecting commercial interest from the effects of competition.
EUbookshop v2

Die Schüler haben die Möglichkeit, diese Spezialisierung zu übertragen, um sie mit der Freiheit der Wahl zu gewähren, um ihre wahren Interessen zu folgen.
Students have the opportunity to transfer to this specialization in order to grant them with the freedom of choice to follow their true interests.
ParaCrawl v7.1

Sie werden in relativ kleinen Seminargruppen arbeiten, wo Sie motiviert sein wird, in kritischen Diskussionen zu engagieren, und wo haben Sie die Möglichkeit, in Ihrer persönlichen Entwicklung zu wachsen und Ihre individuellen Interessen folgen.
You will work in relatively small seminar groups, where you will be motivated to engage in critical discussions, and where you have the opportunity to grow in your personal development and follow your individual interests.
ParaCrawl v7.1

Aber die Staaten, die schon in der Nato waren, die Mitgliedsstaaten, hätten doch auch ihren eigenen Interessen folgen können – und auf eine Expansion nach Osten verzichten können.“
But the states that were already in NATO, the member states, could also have followed their own interests – and abstained from an expansion to the east.
ParaCrawl v7.1

In unseren Schulen hat die politische Manie, zum der Testkerben zu erhöhen die Praxis "des Unterrichtens zum Test" angeregt, der den Kurslehrplan verengt und die Möglichkeit vermindert, daß Kursteilnehmer unabhängig denken und ihren eigenen Interessen folgen.
In our schools, the political mania to increase test scores has encouraged the practice of "teaching to the test", which narrows the course curriculum and diminishes the possibility that students will think independently and follow their own interests.
ParaCrawl v7.1

In Chatter werden Sie auf relevante Personen, Dateien und Informationen hingewiesen, denen Sie aufgrund Ihrer Aktivitäten und Interessen folgen könnten.
Chatter recommends relevant people, files, and information for you to follow based on your activity and interests.
ParaCrawl v7.1

Unsere BSc Biologie Grad ist für Studenten, die alle Prozesse des Lebens fasziniert und wollen mit einem Kurs, der fördert aktiv Flexibilität und Auswahl als ein Mittel, mit dem die Interessen folgen, wie sie sich entwickeln zu engagieren konzipiert.
Our BSc Biology degree is designed for students who find all the processes of life fascinating and wish to engage with a course that actively encourages flexibility and choice as a means by which to follow interests as they develop.
ParaCrawl v7.1

String-Suchen im Stile von grep haben es uns ermöglicht, unseren Interessen zu folgen, anstatt sie Konkordanzen und Hierarchien unterzuordnen, die anderswo hergestellt wurden.
String search à la grep has allowed us to follow our interests, rather than subordinating them to concordances and hierarchies formed elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Wir sind durch das Verhalten bestimmter Menschen höchst alarmiert, die, nicht nur auf Turtle Island, sondern auch anderswo, ausschließlich ihren eigenen Interessen folgen und nicht denen der friedliebenden Mehrheit der Menschen auf diesem Planeten und denen des Planeten selbst.
We are profoundly alerted by the behaviour of certain humans, not only but also on Turtle Island, who are following only their interests and do not care for interests of the peace loving majority of human spirits on this planet and for the well-being of the planet herself.
ParaCrawl v7.1

Wir zielen darauf ab, damit die Studierenden ihre eigenen akademischen Interessen folgen und sowohl intellektuell zu entwickeln und persönlich.
We aim to enable students to follow their own academic interests and to develop both intellectually and personally.
CCAligned v1

Unseren Studierenden bieten wir eine außerordentlich breite und vielfältige Fächerauswahl und ermutigen sie, ihren eigenen akademischen Interessen zu folgen und sich intellektuell und persönlich zu entwickeln.
We offer an exceptionally broad and diverse subject base to our students and encourage them to follow their own academic interests and to develop both intellectually and personally.
ParaCrawl v7.1

Wie ihr feststellen konntet, besteht das Leben aber nicht nur aus Lektionen, sondern ihr könnt euch auch an Entspannung freuen und vielen unterschiedlichen Interessen folgen.
As you have found out, life is not specifically all lessons and you do enjoy relaxation through many different interests.
ParaCrawl v7.1

Unsere BSc Biologie Grad ist fÃ1?4r Studenten, die alle Prozesse des Lebens fasziniert und wollen mit einem Kurs, der fördert aktiv Flexibilität und Auswahl als ein Mittel, mit dem die Interessen folgen, wie sie sich entwickeln zu engagieren konzipiert.
Our BSc Biology degree is designed for students who find all the processes of life fascinating and wish to engage with a course that actively encourages flexibility and choice as a means by which to follow interests as they develop.
ParaCrawl v7.1

Seid versichert, dass die Dinge wesentlich einfacher werden, sobald ihr euch über die dritte Dimension hinausbewegt habt und mehr Gelegenheit haben werdet, euch selbst zum Ausdruck zu bringen und euren eigenen Interessen zu folgen.
Be assured matters will become a lot easier once you proceed beyond the third dimension, where you will find more opportunity to express yourself and follow your own interests.
ParaCrawl v7.1