Translation of "Interessen abdecken" in English

Wenn Ihre Ausbildung, Arbeitsgeschichte und persönliche Interessen diese Bereiche abdecken, perfekt.
If your education, work history and personal interests cover these areas, perfect.
ParaCrawl v7.1

Der Mover sollte Interessen abdecken wie Sicherheit, Lagerung und Versicherungen in den Service-Bedingungen.
The mover should cover interests such as security, storage and insurance in the service terms.
ParaCrawl v7.1

Die laufende Unterrichtung geschieht in Form von selektiver In formationsverteilung (SDl), deren Profile die engen Interessen eines einzelnen oder die weiter gefassten Interessen einer Gruppe abdecken können.
Current Awareness can be provided through Selective Dis­semination of Information (SDI), the profiles for which may cover the narrow interests of an individual or the broader interests of a group.
EUbookshop v2

Der Läufer sollte Interessen abdecken wie Sicherheit, Lagerung und Versicherung in den Service-Bedingungen mit gemietet der Agentur.
The mover should cover interests such as security, storage and insurance in the service terms with the agency hired.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe des ihr zur Verfügung stehenden Fundus an Talenten hat sie eine reiche Sammlung an Literatur geschaffen, die Bände in einer großen Anzahl von Sprachen umfasst, die sowohl ihre eigenen Bedürfnisse als auch die Interessen der Allgemeinheit abdecken.
With the pool of talent at its disposition, it has created a rich body of literature which includes volumes in scores of languages that address both its own needs and the interest of the general public.
ParaCrawl v7.1

Obgleich alle Spanischkurse bei IH Spain so konzipiert sind, dass sie ein breites Spektrum and Interessen und Bedürfnissen abdecken, mag ein allgemeiner Spanischkurs für einige Teilnehmer dennoch nicht die optimale Lösung sein.
Although all of our IH Spain Spanish courses are designed to cater for a wide range of needs and interests, for some learners a general Spanish course may not be the best option.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwischen 50 und 70 Fachclubs in München und Den Haag, die die verschiedensten Sportarten, Hobbys und Interessen abdecken (siehe unten).
There are between 50 and 70 special-interest clubs in Munich and The Hague, covering all kinds of sports, hobbies and interests.
ParaCrawl v7.1

Klimawandel hat außerdem ein volles Aktionsprogramm auf europäischer Ebene.Er hat einen Großteil der ersten Hälfteseiner Amtszeit damit verbracht, auftechnischer Ebene mit der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten zuarbeiten und die Details von Vorschlägenauszuarbeiten, die einen breiten Fächervon Interessen abdecken.
Member States at technical level, developing the detail of proposals covering a widerange of interests.
EUbookshop v2

Dies Option wäre die bevorzugte Option, da sie die positiven Auswirkungen beider bevorzugten Unteroptionen kombinieren und die meisten Vorhaben von gemeinsamem Interesse abdecken würde.
This option would be the preferred option, as it would combine the positive impacts of both preferred suboptions and allow covering the largest number of PCIs.
TildeMODEL v2018

Die künftigen weitreichenden und umfassenden Freihandelszonen werden Teil der bereits bestehenden Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen sein und eine große Bandbreite von Regulierungsbereichen von gemeinsamem Interesse abdecken, wie Handelserleichterungen, technische Handelshemmnisse, gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen, Investitionsschutz, öffentliches Beschaffungswesen und Wettbewerbspolitik.
The future deep and comprehensive free trade areas will be part of the existing Euro-Mediterranean Association Agreements, and will cover a full range of regulatory areas of mutual interest, such as trade facilitation, technical barriers to trade, sanitary and phytosanitary measures, investment protection, public procurement and competition policy.
TildeMODEL v2018

Daher ist es fraglich, ob wir erfolgreich sein können, wenn wir versuchen, verschiedene Interessen und ihre Abdeckung in einen allgemeinen Ausdruck zu übertragen - um einen Raum für exakte Methoden zu schaffen, mit denen wir in der Lage sind, Interessen vollständig zu vergleichen und sie genau „zu gewichten".
Thus, it is questionable whether we could be successful should we try to transfer various interests and their coverage to a common expression – in order to create a space for exact methods to be able to compare the interests fully and “weight” them in an exact way.
EUbookshop v2

Abhängig von den unterschiedlichen Interessen der einzelnen Partner, kann die interterritoriale Zusammenarbeit nur ein bestimmtes Thema gemeinsamen Interesses abdecken (monothematische Zusammenarbeit) oder sich auf ein breiteres Spektrum von Themen bereichen beziehen (plurithematische Zusammenarbeit).
According to the specific interests of the partners, interterritorial cooperation can cover only one particular theme of common interest (single-issue cooperation) or operate in a broader range of thematic fields (pluri-thematic cooperation).
EUbookshop v2