Translation of "Leistungen abdecken" in English
Wie
oben
beschrieben,
gibt
es
verschiedene
Versicherungen,
die
unterschiedliche
Leistungen
abdecken.
As
stated
above,
there
are
different
types
of
insurances
that
cover
various
cases.
ParaCrawl v7.1
Leistungsorientierte
Pläne
werden
über
Einzelversicherungsverträge
mit
Swiss
Life
Deutschland
finanziert,
welche
die
zugesagten
Leistungen
abdecken.
The
defined
benefit
plans
are
funded
by
individual
insurance
contracts
with
Swiss
Life
Germany
that
cover
the
promised
benefits.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
wir
alle
Leistungen
abdecken,
die
während
der
Lebensdauer
Ihrer
Anlage
erforderlich
sind.
This
means
we
can
provide
every
service
you
require
during
the
lifetime
of
your
facility...
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
müssen
die
Umsetzungsmaßnahmen
rückwirkend
bis
zum
8.
April
1976
angewandt
werden
und
alle
Leistungen
abdecken,
die
für
Beschäftigungszeiten
nach
diesem
Zeitpunkt
gewährt
werden.
In
that
event,
the
implementation
measures
must
apply
retroactively
to
8
April
1976
and
must
cover
all
the
benefits
derived
from
periods
of
employment
after
that
date.
JRC-Acquis v3.0
Im
Erwägungsgrund
44
wird
ganz
allgemein
darauf
hingewiesen,
dass
die
Abgaben
staatliche
Mittel
sind
und
dass
die
Vergütungen
möglicherweise
staatliche
Mittel
sind,
wenn
sich
herausstellen
sollte,
dass
sie
nicht
die
gesamten
realen
Kosten
der
Leistungen
abdecken,
für
die
sie
gezahlt
worden
sind.
In
recital
44
there
was
a
general
indication
that
the
contributions
constituted
State
resources
and
that
the
fees
could
constitute
State
resources
if
those
fees
did
not
cover
the
real
full
costs
of
the
services
they
were
intended
to
pay
for.
DGT v2019
Zu
typischen
Leistungen
der
stationären
Abdeckung
gehören:
Typical
benefits
of
inpatient
cover
include:
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
installierten
zwei
Wärmeübertrager,
die
jeweils
zwei
Drittel
der
benötigten
Leistung
abdecken.
The
staff
installed
two
heat
exchangers,
each
covering
two-thirds
of
the
required
performance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Leistungen
umfassen
Krankenhausaufenthalt
Abdeckung
dh
Unterstützung
für
Notaufnahme
und
Besuche
in
die
stationäre
Versorgung
ihrer
Patienten
in
einem
Krankenhaus
in
Holland
einschließlich
der
Kosten
des
Aufenthalts
in
einem
Krankenhaus
Zimmer,
Chirurgie,
Röntgen-,
Blut-und
Arbeit.
These
benefits
include
hospitalization
coverage
i.e.
assistance
to
pay
for
emergency
room
visits
and
in-patient
care
at
a
hospital
in
Holland
including
cost
of
staying
in
a
hospital
room,
surgery,
x-rays,
and
blood
work.
ParaCrawl v7.1
Iluro
Aluminium
hat
eine
breite
Palette
von
Holz,
die
hohe
Leistung
Wärmedämmung
bieten,
Abdecken
der
schwierigen
Wetterverhältnissen.
Iluro
Aluminum
has
a
wide
range
of
timber
that
offer
high
performance
thermal
insulation,
covering
the
most
demanding
weather
conditions.
CCAligned v1
Nachteilig
dabei
ist,
dass
der
Dieselmotor
bzw.
der
Generator
als
Energiequelle
stets
derart
in
ihrer
Leistung
auszulegen
sind,
dass
diese
die
maximal
mögliche
benötigte
Leistung
abdecken.
One
disadvantage
here
is
the
fact
that
the
diesel
engine
or
the
generator
as
the
energy
source
always
needs
to
be
designed
in
terms
of
their
power
such
that
they
cover
the
maximum
possible
required
power.
EuroPat v2
Die
Ethernut
Familie
umfasst
mittlerweile
eine
ganze
Reihe
unterschiedlicher
Embedded
Micocontroller
Boards,
welche
einen
breiten
Rahmen
an
Funktionalität
und
Leistung
abdecken.
Today,
the
Ethernut
family
comprises
a
wide
range
of
different
embedded
microcontroller
boards,
which
offer
an
extensive
range
of
functionality
and
performance.
ParaCrawl v7.1