Translation of "Vertragsgegenständliche leistungen" in English

Sie verpflichten sich, die vertragsgegenständliche(n) Inhalte, Leistungen und Hardware nicht in Länder auszuführen und Ihr Benutzerkonto nicht Personen aus Ländern zur Nutzung zu überlassen, die als den Terrorismus unterstützende Länder anzusehen sind und bezüglich derer zum Zeitpunkt der Warenausfuhr ein Ausfuhrverbot für verschlüsselte Gegenstände (encryption exports) nach den Vorgaben der US-amerikanischen Bundesausfuhrbehörde (Bureau of Export Administration) besteht.
You agree not to export the Content and Services or Hardware or allow use of your Account by individuals of any terrorist supporting countries to which encryption exports are at the time of exportation restricted by the U.S. Bureau of Export Administration.
ParaCrawl v7.1

Jedes Abonnement gestattet Ihnen den Zugang zu bestimmten vertragsgegenständlichen Inhalten und Leistungen.
Each Subscription allows you to access particular Content and Services.
ParaCrawl v7.1

Zürich Tourismus verpflichtet sich, ihre vertragsgegenständlichen Leistungen korrekt zu erfüllen.
Zürich Tourism undertakes to accurately fulfil its contractually agreed services.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Valve Rückmeldungen oder Vorschläge zur Steam-Plattform, zu den vertragsgegenständlichen Inhalten und Leistungen oder zu Valve-Produkten, -Hardware oder -Dienstleistungen zukommen lassen, ist Valve nach eigenem Ermessen berechtigt, derartige Rückmeldungen oder Vorschläge zu nutzen, ohne Ihnen gegenüber dadurch in irgendeiner Weise rechenschaftspflichtig zu sein.
If you provide Valve with any feedback or suggestions about Steam, the Content and Services, or any Valve products, Hardware or services, Valve is free to use the feedback or suggestions however it chooses, without any obligation to account to you.
ParaCrawl v7.1

Unter "vom Benutzer generierten Inhalten" sind Inhalte zu verstehen, die anderen Benutzern durch Ihre Nutzung von Mehrspieler-Funktionen der Steam-Plattform oder Valve bzw. den Verbundunternehmen von Valve durch Ihre Nutzung der vertragsgegenständlichen Inhalte und Leistungen oder anderweitig zugänglich gemacht werden.
"User Generated Content" means any content you make available to other users through your use of multi-user features of Steam, or to Valve or its affiliates through your use of the Content and Services or otherwise.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rechte an Patenten, Gebrauchs- und Geschmacksmustern, Marken, Ausstattungen und sonstigen Schutzrechten sowie Urheberrechte für den Vertragsgegenstand und Leistungen verbleiben bei den Rechtsinhabern.
All rights to patents, utility and design patents, trademarks, packing designs and other industrial property rights together with copyright to the contract goods and services remain with the entitled persons.
ParaCrawl v7.1

Die vertragsgegenständlichen Inhalte und Leistungen sind durch Urheberrechtsgesetze, internationale Urheberrechtsübereinkommen und diesbezügliche völkerrechtliche Verträge sowie sonstige Gesetze und Rechtsvorschriften geschützt.
All rights are reserved, except as expressly stated herein. The Content and Services is protected by copyright laws, international copyright treaties and conventions and other laws.
ParaCrawl v7.1

Ihnen ist bekannt und Sie erkennen an, dass die vorliegende Vereinbarung (einschließlich der einschlägigen Abonnementbedingungen) Ihnen im Zusammenhang mit einem bestimmten Abonnement keinerlei Anspruch auf zukünftige Updates, neue Versionen oder sonstige Verbesserungen der vertragsgegenständlichen Inhalte und Leistungen verleiht, obwohl Valve für Sie nach eigenem, ausschließlich ihr zustehendem Ermessen gegebenenfalls derartige Updates usw. bereitstellen wird.
You understand that this Agreement (including applicable Subscription Terms) does not entitle you to future updates, new versions or other enhancements of the Content and Services associated with a particular Subscription, although Valve may choose to provide such updates, etc. in its sole discretion. B. Beta Software License
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich jeglicher Abonnements sowie vertragsgegenständlichen Inhalte und Leistungen, die nicht der Urheberschaft von Valve entstammen, nimmt Valve keine Überwachung derartiger Inhalte von Drittanbietern, die auf der Steam-Plattform oder über sonstige Quellen verfügbar sind, vor.
In regard to all Subscriptions, Content and Services that are not authored by Valve, Valve does not screen such third-party content available on Steam or through other sources.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Valve Rückmeldungen oder Vorschläge zur Steam-Plattform, zu den vertragsgegenständlichen Inhalten und Leistungen oder zu Valve-Produkten oder -Dienstleistungen zukommen lassen, ist Valve nach eigenem Ermessen berechtigt, derartige Rückmeldungen oder Vorschläge zu nutzen, ohne Ihnen gegenüber dadurch in irgendeiner Weise rechenschaftspflichtig zu sein.
If you provide Valve with any feedback or suggestions about Steam, the Content and Services, or any Valve products or services, Valve is free to use the feedback or suggestions however it chooses, without any obligation to account to you.
ParaCrawl v7.1

Bei den in der Europäischen Union anfallenden und von Valve oder Valve EU eingezogenen Mehrwertsteuerbeträgen (nachfolgend „MwSt.“) handelt es sich um die auf den Wert der jeweiligen vertragsgegenständlichen Inhalte, Leistungen, Hardware oder des jeweiligen Abonnements anfallende Mehrwertsteuer.
The European Union VAT (“VAT”) tax amounts collected by Valve or Valve EU reflect VAT due on the value of any Content and Services, Hardware or Subscription.
ParaCrawl v7.1

Um missbräuchliche Nutzungen zu verhindern und dadurch eine ordnungsgemäße Abrechnung zu gewährleisten und um ein ordnungsgemäßes Funktionieren von Kundencenter und den vertragsgegenständlichen Leistungen jederzeit sicherstellen und überprüfen zu können, insbesondere, um im Rahmen unseres Kundendienstes bei konkreten Kunden möglicherweise auftretende Probleme lösen zu können, um so die Inanspruchnahme der Dienste vollumfänglich zu ermöglichen, erheben und speichern wir bei jeder Nutzung des Kundencenters außerdem bei jedem Zugriff die Corporate User ID (d.h. den Nutzernamens des Nutzers) und die Company ID (d.h. auf Basis der Zugehörigkeit des konkreten Nutzers zu einem spezifischen Jobs.lu Kunden, den Namen dieses Kunden).
In order to prevent abuse and thereby guarantee proper billing and to ensure and verify that the Jobs.lu Recruiter Space and the contractual services are functioning correctly at all times, and in particular to allow our customer service team to solve problems that may arise for specific customers, we will, upon every use of the Jobs.lu Recruiter space, additionally collect and store the Corporate User ID (i.e. the user's username) and the Company ID (i.e. the name of this customer based on the specific user's affiliation with a specific Jobs.lu customer).
ParaCrawl v7.1

Bei den in der Europäischen Union anfallenden und von Valve eingezogenen Mehrwertsteuerbeträgen (nachfolgend „MwSt.“) handelt es sich um die auf den Wert der jeweiligen vertragsgegenständlichen Inhalte, Leistungen, Hardware oder des jeweiligen Abonnements anfallende Mehrwertsteuer.
The European Union VAT ("VAT") tax amounts collected by Valve reflect VAT due on the value of any Content and Services, Hardware or Subscription.
ParaCrawl v7.1

Valve räumt Ihnen hiermit eine nicht-ausschließliche Lizenz und ein Recht zur Nutzung der vertragsgegenständlichen Inhalte und Leistungen für Ihren persönlichen, ausschließlich privaten Gebrauch (soweit eine kommerzielle Nutzung nicht ausdrücklich durch die vorliegenden Vertragsbedingungen oder gemäß den einschlägigen Abonnementbedingungen gestattet ist) ein und Sie nehmen diese Lizenz hiermit an.
Valve hereby grants, and you accept, a non-exclusive license and right, to use the Content and Services for your personal, non-commercial use (except where commercial use is expressly allowed herein or in the applicable Subscription Terms).
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher nimmt zur Kenntnis, dass es sich bei den vertragsgegenständlichen Leistungen der Gletscherbahnen Kaprun AG – mit Ausnahme des Gutscheinverkaufes und dem Erwerb von Merchandise Artikeln – um Dienstleistungen, die im Zusammenhang mit Freizeitbetätigungen erbracht werden handelt, weshalb ein Rücktritt vom Vertrag auch bei Abschluss des Vertrages im Wege des Fernabsatzes gem § 18 Abs 1 Z 10 FAGG ausgeschlossen ist.
The consumer takes note of the fact that the services of Gletscherbahnen Kaprun AG which are the object of this contract – with the exception of the sale of vouchers and the purchase of merchandise items – are services provided in connection with leisure activities, and therefore any withdrawal from the contract is excluded even if the contract was concluded by way of distance selling acc. to § 18 para.
ParaCrawl v7.1

Steam nimmt aus verschiedenen Gründen, d.h. insbesondere aus Gründen der Sicherheit und Stabilität des Systems und der Mehrspieler-Interoperabilität hinsichtlich der vertragsgegenständlichen Inhalte und Leistungen gegebenenfalls automatische Updates und Pre-Loads vor und entwickelt neue Versionen oder anderweitig verbesserte Angebote der vertragsgegenständlichen Inhalte und Leistungen, sodass sich die Systemvoraussetzungen für die Nutzung der vertragsgegenständlichen Inhalte und Leistungen gegebenenfalls mit der Zeit verändern.
For reasons that include, without limitation, system security, stability, and multiplayer interoperability, Steam may need to automatically update, pre-load, create new versions of or otherwise enhance the Content and Services and accordingly, the system requirements to use the Content and Services may change over time.
ParaCrawl v7.1

Die vertragsgegenständlichen Inhalte und Leistungen enthalten bestimmte, von Dritten in Lizenz bereitgestellte Materialien, und sowohl Valve als auch die Lizenzgeber ihrer Verbundunternehmen sind berechtigt, ihre jeweiligen Rechte im Fall eines Verstoßes gegen den vorliegenden Vertrag zu schützen.
The Content and Services contain certain licensed materials and Valve’s and its affiliates’ licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen verbleiben sämtliche Urheber- und/oder Eigentumsrechte an den vertragsgegenständlichen Leistungen vorbehaltlich anderer Reglungen bei der WSCAD.
Furthermore, all copyrights and/or rights of ownership relating to the contractual services shall remain with WSCAD, unless specified otherwise in other provisions.
ParaCrawl v7.1

Im Vertrag über die geschäftliche Zusammenarbeit, aufgrund dessen der Arbeitnehmer zur Arbeit ins Ausland geschickt wird, müssen die gegenseitigen Rechte und Pflichten sowie die vertragsgegenständlichen Leistungen genau festgelegt werden.
All the mutual rights and obligations as well as specified services should be determined in the contract on business cooperation.
ParaCrawl v7.1