Translation of "Vertragsgegenständliche leistungen" in English
Sie
verpflichten
sich,
die
vertragsgegenständliche(n)
Inhalte,
Leistungen
und
Hardware
nicht
in
Länder
auszuführen
und
Ihr
Benutzerkonto
nicht
Personen
aus
Ländern
zur
Nutzung
zu
überlassen,
die
als
den
Terrorismus
unterstützende
Länder
anzusehen
sind
und
bezüglich
derer
zum
Zeitpunkt
der
Warenausfuhr
ein
Ausfuhrverbot
für
verschlüsselte
Gegenstände
(encryption
exports)
nach
den
Vorgaben
der
US-amerikanischen
Bundesausfuhrbehörde
(Bureau
of
Export
Administration)
besteht.
You
agree
not
to
export
the
Content
and
Services
or
Hardware
or
allow
use
of
your
Account
by
individuals
of
any
terrorist
supporting
countries
to
which
encryption
exports
are
at
the
time
of
exportation
restricted
by
the
U.S.
Bureau
of
Export
Administration.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Abonnement
gestattet
Ihnen
den
Zugang
zu
bestimmten
vertragsgegenständlichen
Inhalten
und
Leistungen.
Each
Subscription
allows
you
to
access
particular
Content
and
Services.
ParaCrawl v7.1
Zürich
Tourismus
verpflichtet
sich,
ihre
vertragsgegenständlichen
Leistungen
korrekt
zu
erfüllen.
Zürich
Tourism
undertakes
to
accurately
fulfil
its
contractually
agreed
services.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Valve
Rückmeldungen
oder
Vorschläge
zur
Steam-Plattform,
zu
den
vertragsgegenständlichen
Inhalten
und
Leistungen
oder
zu
Valve-Produkten,
-Hardware
oder
-Dienstleistungen
zukommen
lassen,
ist
Valve
nach
eigenem
Ermessen
berechtigt,
derartige
Rückmeldungen
oder
Vorschläge
zu
nutzen,
ohne
Ihnen
gegenüber
dadurch
in
irgendeiner
Weise
rechenschaftspflichtig
zu
sein.
If
you
provide
Valve
with
any
feedback
or
suggestions
about
Steam,
the
Content
and
Services,
or
any
Valve
products,
Hardware
or
services,
Valve
is
free
to
use
the
feedback
or
suggestions
however
it
chooses,
without
any
obligation
to
account
to
you.
ParaCrawl v7.1
Unter
"vom
Benutzer
generierten
Inhalten"
sind
Inhalte
zu
verstehen,
die
anderen
Benutzern
durch
Ihre
Nutzung
von
Mehrspieler-Funktionen
der
Steam-Plattform
oder
Valve
bzw.
den
Verbundunternehmen
von
Valve
durch
Ihre
Nutzung
der
vertragsgegenständlichen
Inhalte
und
Leistungen
oder
anderweitig
zugänglich
gemacht
werden.
"User
Generated
Content"
means
any
content
you
make
available
to
other
users
through
your
use
of
multi-user
features
of
Steam,
or
to
Valve
or
its
affiliates
through
your
use
of
the
Content
and
Services
or
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Rechte
an
Patenten,
Gebrauchs-
und
Geschmacksmustern,
Marken,
Ausstattungen
und
sonstigen
Schutzrechten
sowie
Urheberrechte
für
den
Vertragsgegenstand
und
Leistungen
verbleiben
bei
den
Rechtsinhabern.
All
rights
to
patents,
utility
and
design
patents,
trademarks,
packing
designs
and
other
industrial
property
rights
together
with
copyright
to
the
contract
goods
and
services
remain
with
the
entitled
persons.
ParaCrawl v7.1
Die
vertragsgegenständlichen
Inhalte
und
Leistungen
sind
durch
Urheberrechtsgesetze,
internationale
Urheberrechtsübereinkommen
und
diesbezügliche
völkerrechtliche
Verträge
sowie
sonstige
Gesetze
und
Rechtsvorschriften
geschützt.
All
rights
are
reserved,
except
as
expressly
stated
herein.
The
Content
and
Services
is
protected
by
copyright
laws,
international
copyright
treaties
and
conventions
and
other
laws.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
ist
bekannt
und
Sie
erkennen
an,
dass
die
vorliegende
Vereinbarung
(einschließlich
der
einschlägigen
Abonnementbedingungen)
Ihnen
im
Zusammenhang
mit
einem
bestimmten
Abonnement
keinerlei
Anspruch
auf
zukünftige
Updates,
neue
Versionen
oder
sonstige
Verbesserungen
der
vertragsgegenständlichen
Inhalte
und
Leistungen
verleiht,
obwohl
Valve
für
Sie
nach
eigenem,
ausschließlich
ihr
zustehendem
Ermessen
gegebenenfalls
derartige
Updates
usw.
bereitstellen
wird.
You
understand
that
this
Agreement
(including
applicable
Subscription
Terms)
does
not
entitle
you
to
future
updates,
new
versions
or
other
enhancements
of
the
Content
and
Services
associated
with
a
particular
Subscription,
although
Valve
may
choose
to
provide
such
updates,
etc.
in
its
sole
discretion.
B.
Beta
Software
License
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
jeglicher
Abonnements
sowie
vertragsgegenständlichen
Inhalte
und
Leistungen,
die
nicht
der
Urheberschaft
von
Valve
entstammen,
nimmt
Valve
keine
Überwachung
derartiger
Inhalte
von
Drittanbietern,
die
auf
der
Steam-Plattform
oder
über
sonstige
Quellen
verfügbar
sind,
vor.
In
regard
to
all
Subscriptions,
Content
and
Services
that
are
not
authored
by
Valve,
Valve
does
not
screen
such
third-party
content
available
on
Steam
or
through
other
sources.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Valve
Rückmeldungen
oder
Vorschläge
zur
Steam-Plattform,
zu
den
vertragsgegenständlichen
Inhalten
und
Leistungen
oder
zu
Valve-Produkten
oder
-Dienstleistungen
zukommen
lassen,
ist
Valve
nach
eigenem
Ermessen
berechtigt,
derartige
Rückmeldungen
oder
Vorschläge
zu
nutzen,
ohne
Ihnen
gegenüber
dadurch
in
irgendeiner
Weise
rechenschaftspflichtig
zu
sein.
If
you
provide
Valve
with
any
feedback
or
suggestions
about
Steam,
the
Content
and
Services,
or
any
Valve
products
or
services,
Valve
is
free
to
use
the
feedback
or
suggestions
however
it
chooses,
without
any
obligation
to
account
to
you.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
in
der
Europäischen
Union
anfallenden
und
von
Valve
oder
Valve
EU
eingezogenen
Mehrwertsteuerbeträgen
(nachfolgend
„MwSt.“)
handelt
es
sich
um
die
auf
den
Wert
der
jeweiligen
vertragsgegenständlichen
Inhalte,
Leistungen,
Hardware
oder
des
jeweiligen
Abonnements
anfallende
Mehrwertsteuer.
The
European
Union
VAT
(“VAT”)
tax
amounts
collected
by
Valve
or
Valve
EU
reflect
VAT
due
on
the
value
of
any
Content
and
Services,
Hardware
or
Subscription.
ParaCrawl v7.1
Um
missbräuchliche
Nutzungen
zu
verhindern
und
dadurch
eine
ordnungsgemäße
Abrechnung
zu
gewährleisten
und
um
ein
ordnungsgemäßes
Funktionieren
von
Kundencenter
und
den
vertragsgegenständlichen
Leistungen
jederzeit
sicherstellen
und
überprüfen
zu
können,
insbesondere,
um
im
Rahmen
unseres
Kundendienstes
bei
konkreten
Kunden
möglicherweise
auftretende
Probleme
lösen
zu
können,
um
so
die
Inanspruchnahme
der
Dienste
vollumfänglich
zu
ermöglichen,
erheben
und
speichern
wir
bei
jeder
Nutzung
des
Kundencenters
außerdem
bei
jedem
Zugriff
die
Corporate
User
ID
(d.h.
den
Nutzernamens
des
Nutzers)
und
die
Company
ID
(d.h.
auf
Basis
der
Zugehörigkeit
des
konkreten
Nutzers
zu
einem
spezifischen
Jobs.lu
Kunden,
den
Namen
dieses
Kunden).
In
order
to
prevent
abuse
and
thereby
guarantee
proper
billing
and
to
ensure
and
verify
that
the
Jobs.lu
Recruiter
Space
and
the
contractual
services
are
functioning
correctly
at
all
times,
and
in
particular
to
allow
our
customer
service
team
to
solve
problems
that
may
arise
for
specific
customers,
we
will,
upon
every
use
of
the
Jobs.lu
Recruiter
space,
additionally
collect
and
store
the
Corporate
User
ID
(i.e.
the
user's
username)
and
the
Company
ID
(i.e.
the
name
of
this
customer
based
on
the
specific
user's
affiliation
with
a
specific
Jobs.lu
customer).
ParaCrawl v7.1
Bei
den
in
der
Europäischen
Union
anfallenden
und
von
Valve
eingezogenen
Mehrwertsteuerbeträgen
(nachfolgend
„MwSt.“)
handelt
es
sich
um
die
auf
den
Wert
der
jeweiligen
vertragsgegenständlichen
Inhalte,
Leistungen,
Hardware
oder
des
jeweiligen
Abonnements
anfallende
Mehrwertsteuer.
The
European
Union
VAT
("VAT")
tax
amounts
collected
by
Valve
reflect
VAT
due
on
the
value
of
any
Content
and
Services,
Hardware
or
Subscription.
ParaCrawl v7.1
Valve
räumt
Ihnen
hiermit
eine
nicht-ausschließliche
Lizenz
und
ein
Recht
zur
Nutzung
der
vertragsgegenständlichen
Inhalte
und
Leistungen
für
Ihren
persönlichen,
ausschließlich
privaten
Gebrauch
(soweit
eine
kommerzielle
Nutzung
nicht
ausdrücklich
durch
die
vorliegenden
Vertragsbedingungen
oder
gemäß
den
einschlägigen
Abonnementbedingungen
gestattet
ist)
ein
und
Sie
nehmen
diese
Lizenz
hiermit
an.
Valve
hereby
grants,
and
you
accept,
a
non-exclusive
license
and
right,
to
use
the
Content
and
Services
for
your
personal,
non-commercial
use
(except
where
commercial
use
is
expressly
allowed
herein
or
in
the
applicable
Subscription
Terms).
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
nimmt
zur
Kenntnis,
dass
es
sich
bei
den
vertragsgegenständlichen
Leistungen
der
Gletscherbahnen
Kaprun
AG
–
mit
Ausnahme
des
Gutscheinverkaufes
und
dem
Erwerb
von
Merchandise
Artikeln
–
um
Dienstleistungen,
die
im
Zusammenhang
mit
Freizeitbetätigungen
erbracht
werden
handelt,
weshalb
ein
Rücktritt
vom
Vertrag
auch
bei
Abschluss
des
Vertrages
im
Wege
des
Fernabsatzes
gem
§
18
Abs
1
Z
10
FAGG
ausgeschlossen
ist.
The
consumer
takes
note
of
the
fact
that
the
services
of
Gletscherbahnen
Kaprun
AG
which
are
the
object
of
this
contract
–
with
the
exception
of
the
sale
of
vouchers
and
the
purchase
of
merchandise
items
–
are
services
provided
in
connection
with
leisure
activities,
and
therefore
any
withdrawal
from
the
contract
is
excluded
even
if
the
contract
was
concluded
by
way
of
distance
selling
acc.
to
§
18
para.
ParaCrawl v7.1
Steam
nimmt
aus
verschiedenen
Gründen,
d.h.
insbesondere
aus
Gründen
der
Sicherheit
und
Stabilität
des
Systems
und
der
Mehrspieler-Interoperabilität
hinsichtlich
der
vertragsgegenständlichen
Inhalte
und
Leistungen
gegebenenfalls
automatische
Updates
und
Pre-Loads
vor
und
entwickelt
neue
Versionen
oder
anderweitig
verbesserte
Angebote
der
vertragsgegenständlichen
Inhalte
und
Leistungen,
sodass
sich
die
Systemvoraussetzungen
für
die
Nutzung
der
vertragsgegenständlichen
Inhalte
und
Leistungen
gegebenenfalls
mit
der
Zeit
verändern.
For
reasons
that
include,
without
limitation,
system
security,
stability,
and
multiplayer
interoperability,
Steam
may
need
to
automatically
update,
pre-load,
create
new
versions
of
or
otherwise
enhance
the
Content
and
Services
and
accordingly,
the
system
requirements
to
use
the
Content
and
Services
may
change
over
time.
ParaCrawl v7.1
Die
vertragsgegenständlichen
Inhalte
und
Leistungen
enthalten
bestimmte,
von
Dritten
in
Lizenz
bereitgestellte
Materialien,
und
sowohl
Valve
als
auch
die
Lizenzgeber
ihrer
Verbundunternehmen
sind
berechtigt,
ihre
jeweiligen
Rechte
im
Fall
eines
Verstoßes
gegen
den
vorliegenden
Vertrag
zu
schützen.
The
Content
and
Services
contain
certain
licensed
materials
and
Valve’s
and
its
affiliates’
licensors
may
protect
their
rights
in
the
event
of
any
violation
of
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
verbleiben
sämtliche
Urheber-
und/oder
Eigentumsrechte
an
den
vertragsgegenständlichen
Leistungen
vorbehaltlich
anderer
Reglungen
bei
der
WSCAD.
Furthermore,
all
copyrights
and/or
rights
of
ownership
relating
to
the
contractual
services
shall
remain
with
WSCAD,
unless
specified
otherwise
in
other
provisions.
ParaCrawl v7.1
Im
Vertrag
über
die
geschäftliche
Zusammenarbeit,
aufgrund
dessen
der
Arbeitnehmer
zur
Arbeit
ins
Ausland
geschickt
wird,
müssen
die
gegenseitigen
Rechte
und
Pflichten
sowie
die
vertragsgegenständlichen
Leistungen
genau
festgelegt
werden.
All
the
mutual
rights
and
obligations
as
well
as
specified
services
should
be
determined
in
the
contract
on
business
cooperation.
ParaCrawl v7.1