Translation of "Intensiver wettbewerb" in English
Aber
auch
im
Binnenmarkt
selbst
herrscht
intensiver
Wettbewerb.
The
internal
market
too
is
subject
to
intense
competition.
Europarl v8
Auf
diesen
Märkten
wird
allerdings
intensiver
internationaler
Wettbewerb
herrschen.
However,
international
competition
in
these
markets
will
be
fierce.
TildeMODEL v2018
Im
Luftverkehrssektor
herrscht
intensiver
europaweiter
Wettbewerb.
There
is
intense
pan-European
competition
in
the
aviation
sector.
TildeMODEL v2018
In
der
Musikbranche
herrscht
intensiver
Wettbewerb.
Competition
in
the
music
business
is
intense.
EUbookshop v2
Intensiver
Wettbewerb
ist
daher
die
zentrale
Antriebskraft
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wirtschaftswachstum.
Vigorous
competition
is
thus
a
key
driver
for
competitiveness
and
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
bereit
sein,
intensiver
Wettbewerb
im
Jahr
2015
konfrontiert
werden.
We
should
be
prepared
to
face
intense
competition
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Ein
intensiver
Wettbewerb
um
Fertigungsaufträge
für
weltweit
bekannte
Marken
verschärft
zudem
die
Situation.
Intense
competition
for
production
orders
from
internationally
known
brands
aggravate
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Variation
der
wichtigsten
Suchbegriffe
und
Longtail
Keywords
wird
intensiver
Wettbewerb
umgangen.
Excessive
competition
is
avoided
by
varying
the
most
important
search
terms
and
long-tail
keywords.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
herrscht
hier
intensiver
Wettbewerb,
und
zwei
große
Konkurrenten
erzielen
Anteile
über
20%.
This
highly
fragmented
market
features
significant
competition
and
two
important
competitors
with
market
shares
above
20%.
TildeMODEL v2018
Da
in
einer
Reihe
von
Märkten
der
Wettbewerb
intensiver
wurde,
nahm
der
Preisdruck
zu.
Due
to
intensified
competition
in
some
markets,
price
pressure
increased.
ParaCrawl v7.1
Der
immer
intensiver
werdende
Wettbewerb
mit
lokalen
Playern
treibt
die
Innovationskraft
im
größten
Einzelmarkt.
The
increasingly
intense
competition
with
local
players
is
driving
innovation
in
the
largest
single
market.
ParaCrawl v7.1
Intensiver
Wettbewerb,
der
Aufbruch
ins
digitale
Zeitalter
und
veränderte
Kundenanforderungen
prägen
unsere
Branche.
Intensive
competition,
entry
into
the
digital
age
and
changing
customer
requirements
characterise
our
industry.
ParaCrawl v7.1
Intensiver
Wettbewerb,
rasanter
technologischer
Fortschritt
und
immer
kürzere
Produktlebenszyklen
erfordern
kontinuierlich
Anpassungsaufwand
und
Reinvestitionen.
Intensive
competition,
rapid
technological
progress
and
increasingly
short
product
life
cycles
require
constant
adaptation
and
reinvestment.
ParaCrawl v7.1
Es
herrscht
ein
intensiver
Wettbewerb
für
Uni-Spots
und
es
ist
unglaublich,
Druck
auf
Studenten
gelegt.
There
is
intense
competition
for
university
spots
and
there
is
incredible
pressure
placed
on
students.
ParaCrawl v7.1
Einzelhändler
stehen
vor
multiplen
Herausforderungen:
intensiver
Wettbewerb,
niedrige
Margen
und
Umsatz
Rückgang.
Retailers
face
intense
competition,
low
margins,
and
shrink.
ParaCrawl v7.1
Auch
sonst
bestünden
grundsätzlich
keine
Überkapazitäten,
es
herrsche
aber
intensiver
Wettbewerb,
welcher
den
Druck
auf
die
Margen
weiter
verstärke
und
eine
weitere
Konsolidierung
erwarten
lasse.
Although
there
was
in
principle
no
surplus
capacity,
there
was,
however,
intensive
competition
which
further
increased
the
pressure
on
margins
and
promised
further
consolidation.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
in
diesem
Zusammenhang
fest,
dass
die
im
Rahmen
der
Regelung
begünstigten
Unternehmen
Handel
mit
Arzneimitteln
treiben
und
dass
im
Pharmasektor
ein
intensiver
Wettbewerb
unter
den
Marktteilnehmern
herrscht.
In
this
regard
the
Commission
notes
that
the
beneficiaries
under
the
scheme
trade
with
pharmaceutical
products
and
that
there
is
strong
competition
among
market
participants
in
the
pharmaceutical
sector.
DGT v2019
Die
Kommission
gelangte
ferner
zu
dem
Schluss,
dass
Anlagegesellschaften
auf
internationalen
Märkten
tätig
sind,
wo
ein
intensiver
Wettbewerb
herrscht
[29].
The
Commission
has
also
concluded
that
investment
vehicles
operate
in
international
markets
and
pursue
commercial
and
other
economic
activities
in
markets
where
competition
is
intense
[29].
DGT v2019
Daher
ist
es
für
einige
Industriezweige,
in
denen
die
Energiekosten
bedeutender
sind
und
der
internationale
Wettbewerb
intensiver
ist,
notwendig,
die
Energiekosten
genauer
zu
betrachten.
That
said,
for
some
industries
in
which
energy
costs
are
more
significant
and
exposure
to
international
competition
is
high,
there
is
a
need
to
assess
energy
costs
more
closely.
TildeMODEL v2018
Das
eigentliche
Problem
liegt
darin,
daß
ein
intensiver
Wettbewerb
unter
den
CRS
herrscht,
um
ihre
jeweiligen
Systeme
in
den
Reiseagenturen
einzusetzen,
während
viele
Luftfahrtunternehmen
sich
als
zwangsweise
Kunden
der
CRS
betrachten.
Essentially
the
problem
is
that
while
many
airlines
regard
themselves
as
captive
customers
of
the
CRSs,
there
is
intense
competition
among
CRSs
to
have
their
systems
installed
in
travel
agency
offices.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
ihre
Bereitschaft
zum
Eingreifen
in
Fällen
gezeigt,
in
denen
die
vorhandenen
Dienstebetreiber
Tarife
senken,
wo
der
Wettbewerb
intensiver
ist,
und
diese
Dienste
durch
höhere
Tarife
bei
anderen
Diensten
quersubventionieren,
was
praktisch
auf
ein
unlauteres
Abkassieren
bei
den
Verbrauchern
hinausläuft.
The
Commission
has
shown
that
it
is
prepared
to
intervene
if
existing
service
providers
reduce
tariffs
where
competition
is
more
intense
and
cross-subsidize
these
services
by
higher
tariffs
on
other
services
which
is
effectively
a
method
of
unfairly
exploiting
the
consumers.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
wäre
es
wahrscheinlich,
dass
die
Beihilfe
auf
einem
Markt,
auf
dem
intensiver
Wettbewerb
und
reger
Handel
herrschen,
zu
einer
Stärkung
der
Stellung
der
Begünstigten
zuungunsten
ihrer
Wettbewerber
führen
würde,
die
nicht
in
den
Genuss
der
Beihilfe
kämen.
On
the
contrary,
the
aid
would
be
likely
to
strengthen
the
position
of
the
beneficiary
to
the
detriment
of
its
competitors
not
receiving
State
aid
in
a
market
that
is
characterised
by
intensive
competition
and
trade.
DGT v2019
Hinsichtlich
des
Wettbewerbs
und
der
Beeinträchtigung
des
Handels
wurde
festgestellt,
dass
Habidite
in
der
Baubranche
tätig
war,
in
der
ein
sehr
intensiver
Wettbewerb
herrscht
und
eine
Beihilfe
für
ein
Unternehmen
einen
Nachteil
für
Unternehmen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
nach
sich
ziehen
kann.
On
distortion
of
competition
and
affectation
of
intra-Union
trade,
it
was
underlined
that
Habidite
operates
in
the
construction
sector,
where
competition
is
very
intense,
and
where
aid
to
one
company
might
harm
companies
from
other
Member
States.
DGT v2019
Deshalb
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
höchstwahrscheinlich
auch
nach
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
ein
intensiver
Wettbewerb
herrschen
wird.
On
the
basis
of
the
above,
it
is
therefore
concluded
that
competition
will
most
likely
remain
strong
after
the
imposition
of
anti-dumping
measures.
DGT v2019