Translation of "Integriert" in English
Der
mündliche
Änderungsantrag
wurde
in
die
erste
der
vier
Abstimmungen
integriert.
The
oral
amendment
was
incorporated
in
the
first
of
the
four
votes.
Europarl v8
Auch
der
Fang
von
Schalentieren
muss
vollständig
in
die
gemeinsame
Fischereipolitik
integriert
werden.
Shellfishing
activities
must
be
completely
integrated
into
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Menschenrechtsaspekte
sind
in
unsere
Unterstützungsprogramme
integriert.
Human
rights
aspects
are
built
into
our
aid
programmes.
Europarl v8
Nationale
Minderheiten
sollten
ohne
die
Notwendigkeit
einer
Zwangsassimilation
integriert
werden.
National
minorities
should
be
integrated
without
the
need
for
forced
assimilation.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
daß
zumindest
einige
unserer
Vorschläge
bereits
integriert
wurden.
I
am
pleased
that
at
least
some
of
our
suggestions
have
already
been
incorporated.
Europarl v8
Mit
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Amsterdam
wird
Schengen
in
die
Europäische
Union
integriert.
The
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Amsterdam
means
that
Schengen
will
be
integrated
into
the
European
Union.
Europarl v8
Streitkräfte
und
Kommando
sind
nicht
integriert.
We
have
no
integrated
fighting
forces
and
command
structure.
Europarl v8
Die
meisten
Unternehmen
haben
die
umweltspezifische
Dimension
in
ihre
jeweilige
Produktentwicklungspolitik
integriert.
In
the
main,
these
have
incorporated
the
environmental
dimension
into
their
product
development
policies.
Europarl v8
Deshalb
sind
Menschenrechte
in
unsere
gesamten
Unterstützungsprogramme
integriert.
Therefore,
human
rights
are
built
into
all
our
assistance
programmes.
Europarl v8
Das
Land
ist
auch
gut
in
die
internationalen
und
regionalen
wissenschaftlichen
Netzwerke
integriert.
The
country
is
also
well
integrated
into
international
and
regional
scientific
networks.
Europarl v8
Dieser
Politikbereich
wurde
stärker
in
die
Außenpolitik
der
EU
integriert.
This
policy
became
more
integrated
into
EU
foreign
policy.
Europarl v8
Panzerminen,
die
Antipersonenminen
integriert
haben.
Anti-tank
mines
which
have
anti-personnel
mines
integrated
in
them.
Europarl v8
Arbeitsleben
und
Ausbildung
müssen
vollständig
integriert
werden.
Working
life
and
education
must
be
fully
integrated.
Europarl v8
Die
WEU
wird
also
nicht
an
sich
in
die
Union
integriert.
Thus,
the
WEU
is
not
integrated
into
the
Union
as
such.
Europarl v8
Sie
kann
in
das
Amt
in
Dublin
integriert
werden.
The
work
can
be
incorporated
into
the
existing
office
in
Dublin.
Europarl v8
Wie
können
wir
erreichen,
daß
die
Einwanderer
in
die
Gesellschaft
integriert
werden?
How
do
we
ensure
that
immigrants
are
integrated
into
society?
Europarl v8
Die
Umweltdimension
muß
auch
in
die
Verkehrspolitik
integriert
werden.
The
environment
needs
to
be
integrated
into
the
transport
policy
too.
Europarl v8
Die
Kooperationspolitik
wird
in
einen
regionalen
Kooperationsrahmen
integriert.
Cooperation
policies
shall
be
integrated
into
a
regional
framework
of
cooperation.
DGT v2019
Die
Zusammenarbeit
kann
in
einen
regionalen
Kooperationsrahmen
integriert
werden.
Cooperation
may
be
integrated
into
a
regional
framework
of
cooperation.
DGT v2019
Nur
15%
der
behinderten
Kinder
sind
im
Schulsystem
integriert.
Only
15%
of
disabled
children
are
integrated
into
the
school
system.
Europarl v8
Wir
möchten
das
gerne
integriert
haben.
We
would
like
them
to
be
integrated.
Europarl v8