Translation of "Integriert" in English

Der mündliche Änderungsantrag wurde in die erste der vier Abstimmungen integriert.
The oral amendment was incorporated in the first of the four votes.
Europarl v8

Auch der Fang von Schalentieren muss vollständig in die gemeinsame Fischereipolitik integriert werden.
Shellfishing activities must be completely integrated into the common fisheries policy.
Europarl v8

Menschenrechtsaspekte sind in unsere Unterstützungsprogramme integriert.
Human rights aspects are built into our aid programmes.
Europarl v8

Nationale Minderheiten sollten ohne die Notwendigkeit einer Zwangsassimilation integriert werden.
National minorities should be integrated without the need for forced assimilation.
Europarl v8

Ich freue mich, daß zumindest einige unserer Vorschläge bereits integriert wurden.
I am pleased that at least some of our suggestions have already been incorporated.
Europarl v8

Mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam wird Schengen in die Europäische Union integriert.
The entry into force of the Treaty of Amsterdam means that Schengen will be integrated into the European Union.
Europarl v8

Streitkräfte und Kommando sind nicht integriert.
We have no integrated fighting forces and command structure.
Europarl v8

Die meisten Unternehmen haben die umweltspezifische Dimension in ihre jeweilige Produktentwicklungspolitik integriert.
In the main, these have incorporated the environmental dimension into their product development policies.
Europarl v8

Deshalb sind Menschenrechte in unsere gesamten Unterstützungsprogramme integriert.
Therefore, human rights are built into all our assistance programmes.
Europarl v8

Das Land ist auch gut in die internationalen und regionalen wissenschaftlichen Netzwerke integriert.
The country is also well integrated into international and regional scientific networks.
Europarl v8

Dieser Politikbereich wurde stärker in die Außenpolitik der EU integriert.
This policy became more integrated into EU foreign policy.
Europarl v8

Panzerminen, die Antipersonenminen integriert haben.
Anti-tank mines which have anti-personnel mines integrated in them.
Europarl v8

Arbeitsleben und Ausbildung müssen vollständig integriert werden.
Working life and education must be fully integrated.
Europarl v8

Die WEU wird also nicht an sich in die Union integriert.
Thus, the WEU is not integrated into the Union as such.
Europarl v8

Sie kann in das Amt in Dublin integriert werden.
The work can be incorporated into the existing office in Dublin.
Europarl v8

Wie können wir erreichen, daß die Einwanderer in die Gesellschaft integriert werden?
How do we ensure that immigrants are integrated into society?
Europarl v8

Die Umweltdimension muß auch in die Verkehrspolitik integriert werden.
The environment needs to be integrated into the transport policy too.
Europarl v8

Die Kooperationspolitik wird in einen regionalen Kooperationsrahmen integriert.
Cooperation policies shall be integrated into a regional framework of cooperation.
DGT v2019

Die Zusammenarbeit kann in einen regionalen Kooperationsrahmen integriert werden.
Cooperation may be integrated into a regional framework of cooperation.
DGT v2019

Nur 15% der behinderten Kinder sind im Schulsystem integriert.
Only 15% of disabled children are integrated into the school system.
Europarl v8

Wir möchten das gerne integriert haben.
We would like them to be integrated.
Europarl v8