Translation of "Integrieren" in English

Wir müssen den kleinen, aber schwierigen Rest Südosteuropas integrieren.
We need to integrate the small but difficult remainder of South-Eastern Europe.
Europarl v8

Wir mußten die neuen deutschen Bundesländer ohne Übergangszeitraum in das Gemeinschaftsrecht integrieren.
We had to integrate the new federal German Länder into Community law without a transitional period.
Europarl v8

Durch Integrieren der Analysatorsignale über den Prüfzyklus werden die mittleren Konzentrationen bestimmt.
The average concentrations shall be determined by integrating the analyzer signals over the test cycle.
DGT v2019

Es ist Ihnen nicht gelungen, Ihre eigene Regierung zu integrieren.
You have failed to integrate your own government.
Europarl v8

Deshalb müssen wir mit Synergie verknüpfte Maßnahmen kombinieren, integrieren und schaffen.
Therefore, we need to combine, integrate and produce actions associated with synergy.
Europarl v8

Sie brauchen die Unterstützung, um sich in den Arbeitsmarkt integrieren zu können.
They need support to enable them to become integrated into the labour market.
Europarl v8

Wir müssen die politische Dimension völlig in das neue Übereinkommen integrieren.
We must fully integrate the political dimension into the new agreement.
Europarl v8

Ebenso ist beim Integrieren der Bezugsmotorleistung und der tatsächlichen Motorleistung vorzugehen.
The same methodology shall be used for integrating both reference and actual engine power.
DGT v2019

Ist die Hisbollah bereit, sich integrieren zu lassen?
Is Hezbollah prepared to allow itself to be integrated?
Europarl v8

Aus diesem Grund müssen wir Politikbereiche horizontal und vertikal integrieren.
Therefore we need to integrate policies on a horizontal and vertical plane.
Europarl v8

Die neuen Spezifikationen der EASA müssen sich in die bestehenden integrieren lassen.
The new specifications issued by EASA must integrate with the existing ones.
Europarl v8

In diesen Prozess sind selbstverständlich auch die Beitrittsländer bereits jetzt zu integrieren.
The candidate countries must of course also be integrated in this process even at this stage.
Europarl v8

Wir müssen die Einwanderer in unsere Gesellschaften integrieren.
We must integrate immigrants into our societies.
Europarl v8

Sie ist in alle Politikbereiche der Europäischen Union zu integrieren.
It must be integrated into all EU policies.
Europarl v8

Es gelingt uns nicht, unsere Sozial-, Wirtschafts- und Umweltpolitiken zu integrieren.
We are not integrating our social, economic and environmental policies.
Europarl v8

Wir wollen integrieren und nicht einen Teil vor der Tür stehen lassen.
We want to integrate, not leave part of the world standing on the doorstep.
Europarl v8

Sie wollen sich integrieren und zugleich ihre Identität behalten.
They want to integrate, while retaining their identity.
Europarl v8

Sie sind die Ersten, die sich nicht integrieren wollen.
They are the first not to want to integrate.
Europarl v8

Vor allem müssen wir diesen Bereich aus dem Abseits holen und Betroffene integrieren.
Above all we must open up this subject and be inclusive to those who are suffering in this particular area.
Europarl v8

Wir müssen Europas Finanzsysteme weiter integrieren.
We have to carry on integrating Europe's financial systems.
Europarl v8

Wir müssen dort Aus- und Weiterbildung betreiben, wir müssen diese Menschen integrieren.
We must engage in training and continuing education there, for these are people we must integrate.
Europarl v8

Man muss die UNITA in das demokratische Leben integrieren.
Unita must be integrated into democratic life.
Europarl v8

Der Vertrag wird diese Bereiche auch voll in die Gemeinschaftsmethode der Entscheidungsfindung integrieren.
The Treaty will also fully integrate these areas into Community method of decision-making.
Europarl v8

Das ist von wesentlicher Bedeutung, wenn wir den Kapitalaufnahmemarkt ernsthaft integrieren wollen.
That is essential if we are truly going to integrate the market for capital raising.
Europarl v8