Translation of "Integrieren" in English
Wir
müssen
den
kleinen,
aber
schwierigen
Rest
Südosteuropas
integrieren.
We
need
to
integrate
the
small
but
difficult
remainder
of
South-Eastern
Europe.
Europarl v8
Wir
mußten
die
neuen
deutschen
Bundesländer
ohne
Übergangszeitraum
in
das
Gemeinschaftsrecht
integrieren.
We
had
to
integrate
the
new
federal
German
Länder
into
Community
law
without
a
transitional
period.
Europarl v8
Durch
Integrieren
der
Analysatorsignale
über
den
Prüfzyklus
werden
die
mittleren
Konzentrationen
bestimmt.
The
average
concentrations
shall
be
determined
by
integrating
the
analyzer
signals
over
the
test
cycle.
DGT v2019
Es
ist
Ihnen
nicht
gelungen,
Ihre
eigene
Regierung
zu
integrieren.
You
have
failed
to
integrate
your
own
government.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
mit
Synergie
verknüpfte
Maßnahmen
kombinieren,
integrieren
und
schaffen.
Therefore,
we
need
to
combine,
integrate
and
produce
actions
associated
with
synergy.
Europarl v8
Sie
brauchen
die
Unterstützung,
um
sich
in
den
Arbeitsmarkt
integrieren
zu
können.
They
need
support
to
enable
them
to
become
integrated
into
the
labour
market.
Europarl v8
Wir
müssen
die
politische
Dimension
völlig
in
das
neue
Übereinkommen
integrieren.
We
must
fully
integrate
the
political
dimension
into
the
new
agreement.
Europarl v8
Ebenso
ist
beim
Integrieren
der
Bezugsmotorleistung
und
der
tatsächlichen
Motorleistung
vorzugehen.
The
same
methodology
shall
be
used
for
integrating
both
reference
and
actual
engine
power.
DGT v2019
Ist
die
Hisbollah
bereit,
sich
integrieren
zu
lassen?
Is
Hezbollah
prepared
to
allow
itself
to
be
integrated?
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
Politikbereiche
horizontal
und
vertikal
integrieren.
Therefore
we
need
to
integrate
policies
on
a
horizontal
and
vertical
plane.
Europarl v8
Die
neuen
Spezifikationen
der
EASA
müssen
sich
in
die
bestehenden
integrieren
lassen.
The
new
specifications
issued
by
EASA
must
integrate
with
the
existing
ones.
Europarl v8
In
diesen
Prozess
sind
selbstverständlich
auch
die
Beitrittsländer
bereits
jetzt
zu
integrieren.
The
candidate
countries
must
of
course
also
be
integrated
in
this
process
even
at
this
stage.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Einwanderer
in
unsere
Gesellschaften
integrieren.
We
must
integrate
immigrants
into
our
societies.
Europarl v8
Sie
ist
in
alle
Politikbereiche
der
Europäischen
Union
zu
integrieren.
It
must
be
integrated
into
all
EU
policies.
Europarl v8
Es
gelingt
uns
nicht,
unsere
Sozial-,
Wirtschafts-
und
Umweltpolitiken
zu
integrieren.
We
are
not
integrating
our
social,
economic
and
environmental
policies.
Europarl v8
Wir
wollen
integrieren
und
nicht
einen
Teil
vor
der
Tür
stehen
lassen.
We
want
to
integrate,
not
leave
part
of
the
world
standing
on
the
doorstep.
Europarl v8
Sie
wollen
sich
integrieren
und
zugleich
ihre
Identität
behalten.
They
want
to
integrate,
while
retaining
their
identity.
Europarl v8
Sie
sind
die
Ersten,
die
sich
nicht
integrieren
wollen.
They
are
the
first
not
to
want
to
integrate.
Europarl v8
Vor
allem
müssen
wir
diesen
Bereich
aus
dem
Abseits
holen
und
Betroffene
integrieren.
Above
all
we
must
open
up
this
subject
and
be
inclusive
to
those
who
are
suffering
in
this
particular
area.
Europarl v8
Wir
müssen
Europas
Finanzsysteme
weiter
integrieren.
We
have
to
carry
on
integrating
Europe's
financial
systems.
Europarl v8
Wir
müssen
dort
Aus-
und
Weiterbildung
betreiben,
wir
müssen
diese
Menschen
integrieren.
We
must
engage
in
training
and
continuing
education
there,
for
these
are
people
we
must
integrate.
Europarl v8
Man
muss
die
UNITA
in
das
demokratische
Leben
integrieren.
Unita
must
be
integrated
into
democratic
life.
Europarl v8
Der
Vertrag
wird
diese
Bereiche
auch
voll
in
die
Gemeinschaftsmethode
der
Entscheidungsfindung
integrieren.
The
Treaty
will
also
fully
integrate
these
areas
into
Community
method
of
decision-making.
Europarl v8
Das
ist
von
wesentlicher
Bedeutung,
wenn
wir
den
Kapitalaufnahmemarkt
ernsthaft
integrieren
wollen.
That
is
essential
if
we
are
truly
going
to
integrate
the
market
for
capital
raising.
Europarl v8