Translation of "Intakte umwelt" in English
Eine
intakte
Umwelt
hat
Vorteile,
die
weit
über
die
Grenzen
Afrikas
hinausreichen.
A
healthy
environment
has
benefits
beyond
Africa’s
borders.
TildeMODEL v2018
Ferner
kann
das
Grundrecht
auf
eine
intakte
Umwelt
für
den
Vorschlag
angeführt
werden.
In
addition,
the
fundamental
right
to
a
clean
environment
could
be
raised
in
support
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Was
ist
dann
aber
sauberes
Wasser,
reine
Luft,
eine
intakte
Umwelt?
What
would
you
call
clean
water,
fresh
air,
a
safe
environment?
OpenSubtitles v2018
Gesunder
Boden
setzt
eine
intakte
Umwelt
voraus.
Healthy
soil
needs
a
healthy
environment.
EUbookshop v2
Die
Grundlage
unserer
Hotelanlage
ist
eine
intakte
Umwelt.
An
intact
environment
forms
the
basis
of
our
hotel
complex.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
den
kommenden
Generationen
eine
saubere
und
intakte
Umwelt
hinterlassen.
We
want
to
pass
on
a
clean
and
intact
environment
to
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Kanica
ist
ein
ökologisches
Paradies
mit
kristallklarem
Meer
und
jungfräulich
intakte
Umwelt.
Kanica
is
an
ecological
paradise
with
crystal,
clear
sea
and
virginal
preserved
environment.
ParaCrawl v7.1
Auch
Biovision
setzt
sich
aktiv
für
eine
intakte
Umwelt
ein.
Biovision
also
actively
promotes
an
intact
environment.
ParaCrawl v7.1
Eine
intakte
Umwelt
ist
die
Grundlage
für
das
Wohlbefinden
der
Menschheit.
A
sound
environment
is
the
foundation
for
the
well-being
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Gott
hat
eine
intakte
Umwelt
mit
den
darin
lebenden
Tieren
erschaffen.
God
created
an
intact
environment
with
the
animals
living
in
it.
CCAligned v1
Intakte
Umwelt
ist
ein
hohes
Gut.
Intact
environment
is
a
valuable
asset.
CCAligned v1
Eine
intakte
Umwelt
ist
wichtig
für
die
Zukunft
unserer
Kinder.
A
sound
environment
is
important
for
our
children's
future.
ParaCrawl v7.1
Auch
zukünftige
Generationen
brauchen
Vielfalt
und
eine
intakte
Umwelt.
Future
generations,
too,
require
diversity
and
an
intact
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Zech
Umwelt
Holding
sorgt
mit
Hightech
für
eine
intakte
Umwelt.
Zech
Umwelt
Holding
employs
high-tech
for
an
intact
environment.
ParaCrawl v7.1
Unberührte
Natur
und
intakte
Umwelt
bieten
verschiedene
Möglichkeiten
für
den
Gesundheitstourismus.
Unspoiled
nature
and
preserved
environment
offer
various
possibilities
for
health
tourism.
ParaCrawl v7.1
Unberührte
Natur
und
intakte
Umwelt
bieten
vielfältige
Möglichkeiten.
Untouched
nature
and
preserved
environment
offers
lot
of
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Integrierte
Ziele
der
Nachhaltigkeit
sind
wirtschaftliche
Prosperität,
intakte
Umwelt
und
sozialer
Zusammenhalt.
Integrated
goals
of
sustainability
are
economic
prosperity,
intact
environment
and
social
cohesion.
ParaCrawl v7.1
Pre-Installation
von
Blackouts,
intakte
Umwelt,
zentralisierte
Sicherheit,
Heimkino.
Pre
installation
of
blackouts,
sound
environment,
centralized
security,
home
cinema.
ParaCrawl v7.1
Eine
saubere
und
intakte
Umwelt
zählt
zu
den
wichtigsten
Prioritäten
der
EU.
Objectives
and
results
A
healthy
and
clean
environment
is
a
key
priority
for
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Eine
intakte
Umwelt
ist
die
Voraussetzung
für
unser
Überleben
und
unser
Wohlbefinden.
An
unspoiled
environment
is
essential
for
our
survival
and
our
well-being.
ParaCrawl v7.1
Und
Kinder
brauchen
eine
intakte
Umwelt
zum
Glück.
And
happy
children
need
a
stable
environment.
ParaCrawl v7.1
Ein
emissionsfreier
Kreislauf
leistet
einen
wichtigen
Beitrag
für
eine
intakte
Umwelt.
An
emission-free,
closed
loop
system
makes
an
important
contribution
to
an
intact
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
intakte
Umwelt
ist
das
größte
Kapital
von
Pontresina.
Pontresina’s
intact
natural
environment
is
its
greatest
asset.
ParaCrawl v7.1
Die
traditionelle
Architektur
und
die
intakte
Umwelt
versetzen
Sie
in
der
Zeit
zurück.
The
traditional
architecture
and
the
well
preserved
surroundings
will
take
you
back
in
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
Verantwortung
–
mit
nachhaltigen
Lösungen
für
eine
intakte
Umwelt.
We
take
responsibility
–
with
sustainable
solutions
for
a
healthy
environment.
ParaCrawl v7.1
Eine
intakte
Umwelt
ist
für
die
Lebensqualität
der
heutigen
und
künftigen
Generationen
von
entscheidender
Bedeutung.
A
healthy
environment
is
fundamental
to
the
quality
of
life
of
current
and
future
generations.
TildeMODEL v2018
Eine
intakte
Umwelt
ist
eine
unverzichtbare
Voraussetzung
für
das
Gleichgewicht
in
den
betroffenen
Gesellschaften.
In
these
countries
and
regions,
protection
of
the
environment
is
an
essential
pre-condition
for
social
stability.
TildeMODEL v2018
Gesunde
Ökosystemen
und
eine
intakte
Umwelt
sind
Voraussetzungen
für
menschliches
Wohlergehen
und
widerstandsfähige
Gesellschaften.
Human
well-being
and
resilient
societies
depend
on
healthy
ecosystems
and
a
functioning
environment.
TildeMODEL v2018