Translation of "Institutionellen anleger" in English
Alle
diese
Situationen
sollten
gegenüber
dem
institutionellen
Anleger
offengelegt
werden.
Many
institutional
investors
and
asset
managers
use
the
services
of
proxy
advisors
who
provide
research,
advice
and
recommendations
on
how
to
vote
in
general
meetings
of
listed
companies.
DGT v2019
Die
Anlegerseite
zeichnet
sich
durch
eine
wachsende
Vorherrschaft
der
institutionellen
Anleger
aus.
The
investment
side
is
characterised
by
the
increasing
predominance
of
institutional
investors.
EUbookshop v2
Die
traditionellen
Öffnungszeiten
der
Börsen
wurden
den
Bedürfnissen
der
institutionellen
Anleger
angepasst.
Stock
exchange
opening
hours
were
set
to
match
the
needs
of
institutional
investors.
EUbookshop v2
Rolle
und
Einfluß
der
institutionellen
Anleger
wurden
ebenfalls
erörtert.
The
role
and
influence
of
institutional
investors
was
examined.
EUbookshop v2
Die
freie
Anlageentscheidung
der
institutionellen
Anleger
ist
insbesondere
durch
folgende
vier
Restriktionen
eingeschränkt:
Specifically,
there
are
four
major
restrictions
usually
imposed
on
institutional
investors
as
regards
their
freedom
to
invest:
EUbookshop v2
Nach
Fertigstellung
wurde
die
Immobilie
an
einen
institutionellen
Anleger
veräußert.
Upon
completion,
the
property
was
sold
to
an
institutional
investor
CCAligned v1
Die
BVK
ist
einer
der
größten
institutionellen
Anleger
Deutschlands.
BVK
is
one
of
the
largest
institutional
investors
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
institutionellen
Anleger
und
die
Kleinanleger
wie
auch
die
Abschlussprüfer
und
die
Buchsachverständigen
waren
jedoch
dagegen.
However,
institutional
and
retail
investors,
auditors,
and
accountants
opposed
that
idea
.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Beseitigung
des
Wechselkursrisikos
werden
die
institutionellen
Anleger
bestärkt,
zunehmend
EU-weite
Investitionsstrategien
zu
verfolgen.
Eliminating
exchange
risk
is
encouraging
institutional
investors
to
consider
increasingly
pan-European
investment
strategies.
TildeMODEL v2018
Soll
die
Offenlegung
der
Abstimmungsstrategie
und
des
Abstimmungsverhaltens
der
institutionellen
Anleger
verbindlich
vorgeschrieben
werden?
Should
disclosure
of
institutional
investors'
voting
practices
and
policies
be
compulsory?
TildeMODEL v2018
Die
institutionellen
Anleger
beschränken
sich
weitgehend
auf
Transaktionen
in
Obligationen,
nicht
zuletzt
aufgrund
hoheitlicher
Anlagebestimmungen.
The
institutional
investors
largely
confine
themselves
to
transactions
in
bonds,
not
least
because
of
government
investment
regulations.
EUbookshop v2
Das
Interesse
der
institutionellen
Anleger
scheint
größer
zu
sein,
als
das
der
Privatanleger.
Institutional
investors
seem
to
have
more
interest
than
private
individuals.
EUbookshop v2
Die
Zunahme
der
genannten
institutionellen
Anleger
hatte
außerdem
eine
Erhöhung
der
grenzüberschreitenden
Wertpapierinvestitionen
zur
Folge.
Furthermore
the
growth
of
mentioned
institutional
investors
has
enhanced
crossborder
securities'
investment.
EUbookshop v2
Die
übrigen
institutionellen
Anleger
verteilen
sich
auf
weitere
europäische
Länder
und
den
Rest
der
Welt.
The
remaining
investors
are
located
throughout
other
parts
of
Europe
and
the
rest
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Dabei
liegt
der
Fokus
stets
auf
der
nachhaltigen
Entwicklung
des
Immobilienvermögens
unserer
Investoren
und
institutionellen
Anleger.
In
this
respect
the
focus
is
always
on
the
sustainable
development
of
the
real
estate
assets
of
our
investors
and
institutional
investors.
CCAligned v1
Viele
dieser
Hedge-Fonds
und
ihre
wohlhabenden
privaten
oder
institutionellen
Anleger
dürften
in
den
vergangenen
Monaten
-
zum
Teil
erhebliche
-
Verluste
erlitten
haben.
Many
of
those
hedge
funds
and
their
wealthy
private
or
institutional
investors
may
have
incurred
losses
-
some
heavy
-
in
recent
months.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
wichtig,
dass
wir
die
Kapitalströme
gerade
im
Zeichen
der
Globalisierung
einerseits
von
der
Renditeseite
der
institutionellen
Anleger
sowie
von
der
ökonomischen
und
sozialen
Lage
her,
andererseits
aber
auch
von
der
Seite
der
kapitalimportierenden
Länder
her
sehen.
I
believe
it
to
be
important
that
we
should
look
at
the
flow
of
capital
under
the
influence
of
globalisation
in
terms
both,
on
the
one
hand,
of
the
yield
accruing
to
institutional
investors
and
of
the
economic
and
social
situation,
and
on
the
other,
from
the
point
of
view
of
the
capital-importing
countries.
Europarl v8
Erstens
die
Auswirkungen
der
folgenden
Entscheidungen
auf
europäischer
Ebene,
die
weder
durchdacht
noch
antizipiert
wurden:
die
Notierung
der
Börsen
und
der
Rückzug
der
institutionellen
Anleger
–
der
großen
Banken
und
Versicherungsgesellschaften –,
die
als
erste
ihre
Gewinne
gemacht
haben
werden
und
den
so
genannten
Hedge-Fonds
als
Hauptakteuren
bei
den
europäischen
Börsen
Tür
und
Tor
öffnen.
First
the
consequences
of
the
following
decisions
at
European
level,
consequences
that
have
not
been
thought
through
or
anticipated:
one,
the
quotation
of
the
stock
markets;
two,
the
withdrawal
of
the
institutional
investors
–
the
big
banks
and
insurance
companies
–
which
will
have
been
the
first
to
make
their
profits,
leaving
the
door
open
for
what
are
called
the
hedge
funds
to
be
the
main
players
on
the
European
stock
exchanges.
Europarl v8
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
in
diesem
Dokument
wie
auch
im
Kommissionsvorschlag
scheinen
die
Portfolios
und
Interessen
der
Privatanleger
und
der
institutionellen,
professionellen
Anleger
etwas
durcheinander
geraten
zu
sein.
I
am
very
sorry,
but
in
this
document,
as
well
as
in
the
Commission's
proposal,
the
portfolios
and
interests
of
a
retail
investor
and
an
institutional,
professional
investor
appear
to
be
slightly
jumbled.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
ich
und
andere
führende
afrikanische
Unternehmer
und
Politiker
die
institutionellen
Anleger
Afrikas
aufgerufen,
fünf
Prozent
ihrer
Mittel
für
lokale
Infrastruktur
bereitzustellen.
That
is
why
I,
along
with
other
African
business
leaders
and
policymakers,
have
called
on
Africa’s
institutional
investors
to
commit
5%
of
their
funds
to
local
infrastructure.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Ausübung
dieses
Rechts
von
einer
ausdrücklichen
Genehmigung
abhängig
machen,
wobei
die
unterschiedliche
Schutzbedürftigkeit
der
Anleger
und
insbesondere
die
Fähigkeit
der
gewerblichen
und
institutionellen
Anleger,
ihre
Interessen
bestmöglich
zu
vertreten,
zu
berücksichtigen
sind.
Member
States
may
make
the
exercise
of
this
right
subject
to
express
authorization,
taking
into
account
investors'
differing
needs
for
protection
and
in
particular
the
ability
of
professional
and
institutional
investors
to
act
in
their
own
best
interests.
JRC-Acquis v3.0
Einer
aktuellen
Umfrage
des
US-Finanzdienstleisters
State
Street
zufolge
haben
rund
63%
der
globalen
institutionellen
Anleger
in
den
sechs
Monaten
vor
April
2015
verstärkt
in
Aktien
aus
Industrieländern
investiert
–
obwohl
rund
60%
mit
einer
Marktkorrektur
um
10-20%
rechnen.
Approximately
63%
of
global
institutional
investors
increased
allocations
in
developed-market
equities
in
the
six
months
prior
to
April
2015,
according
to
data
from
a
recent
State
Street
survey
–
even
though
some
60%
of
them
expect
a
market
correction
of
10-20%.
News-Commentary v14
Die
gute
Nachricht
besteht
darin,
dass
sich
ESG-orientierte
Investitionen
bereits
auf
dem
Vormarsch
befinden,
wobei
die
meisten
der
großen
institutionellen
Anleger
ESG-Faktoren
zumindest
teilweise
in
ihre
Anlagestrategien
integrieren.
The
good
news
is
that
ESG-anchored
investing
is
already
on
the
rise,
with
most
of
the
major
institutional
investors
integrating
ESG
factors
into
their
investment
strategies,
at
least
to
some
extent.
News-Commentary v14
Der
Vorschlag
der
FCA,
Staatsunternehmen
eine
Vorzugsbehandlung
zuzugestehen,
setzt
die
institutionellen
Anleger
eindeutig
Risiken
aus.
The
FCA
proposal
to
give
preferential
treatment
to
SOEs
clearly
puts
institutional
investors
at
risk.
News-Commentary v14
Im
Jahr
2001
meinten
72
%
der
institutionellen
Anleger
und
74
%
der
Einzelanleger,
dass
er
steigen
würde.
Stay
the
Same?”
In
2001,
72%
of
institutional
investors
and
74%
of
individual
investors
chose
“increase.”
News-Commentary v14
Im
Mai
2007
waren
nur
mehr
48
%
der
institutionellen
Anleger
und
59
%
der
Einzelinvestoren
dieser
Ansicht.
By
May
2007,
only
48%
of
institutional
investors
and
59%
of
individual
investors
chose
“increase.”
News-Commentary v14
Vor
diesem
Hintergrund
sicherten
sich
die
institutionellen
Anleger
–
vollkommen
vernünftig
–
gegen
ein
Auseinanderbrechen
der
Eurozone
ab,
indem
sie
sich
hinter
sicherere
Grenzen
zurückzogen.
Against
this
backdrop,
institutional
investors
self-insured
–
quite
rationally
–
against
a
eurozone
breakup
by
withdrawing
behind
safer
borders.
News-Commentary v14