Translation of "Anleger" in English

Dies beruht auf der Auffassung, dass alle Anleger gleich behandelt werden sollten.
This was based on the notion that all investors should be treated equally.
Europarl v8

Dabei werden wir auch professionelle Anleger und Depotbanken mit in die Verantwortung nehmen.
In so doing, we will also give professional investors and custodians a share of the responsibility.
Europarl v8

Die kleinen Anleger bilden das Rückgrat des Bankgewerbes.
Small savers are the backbone of the banking industry.
Europarl v8

Der vereinfachte Prospekt sollte die Anleger über das Anlageziel des OGAW informieren.
The description of the UCITS' investment objectives should inform investors about the investment goal the UCITS intends to pursue.
DGT v2019

Jedoch ist die Übernahme im Interesse der europäischen Kapitalmärkte und der europäischen Anleger.
However, endorsement is in the interest of European capital markets and European investors.
DGT v2019

Wir haben Einlagensicherungen für kleine und sogar für große Anleger.
We have deposit guarantees for small-scale savers and even quite large-scale savers.
Europarl v8

Denn das Vertrauen der Kapitalgeber und -anleger in die BGB sei nachhaltig gestört.
Lenders’ and investors’ confidence in BGB was shaken.
DGT v2019

Die Anleger steigen vom Euro auf den Dollar um.
Financial investors are giving up the euro in favour of the dollar.
Europarl v8

Bei Ausschüttung der Erträge müssen die Anleger dann keine weiteren Steuern mehr abführen.
In this way, no further tax is paid by the investors upon distribution of income deriving from such investments.
DGT v2019

Davon werden die Anleger und Emittenten in der Gemeinschaft profitieren.
It will benefit EU investors and issuers alike.
Europarl v8

Das dritte Problem ist die Verunsicherung der Anleger.
The third problem is the insecurity of investors.
Europarl v8

Viele institutionelle Anleger halten mittlerweile eine solche Anlageform für akzeptabel.
Many institutional investors now find it acceptable to invest in this way.
Europarl v8

Zur Offenlegung der Abstimmungsstrategien institutioneller Anleger gab es eindeutigere Stellungnahmen.
Views were more qualified on the disclosure of institutional investors’ voting policies.
Europarl v8

Und die Anleger brauchen seriöse Informationen.
Likewise, investors need serious information.
Europarl v8

In diesem Umfeld nahm die Risikobereitschaft der Anleger zu .
This environment strengthened investors » risk appetite .
ECB v1

Die Anleger haben 3,1 Millionen Pfund bereitgestellt.
Investors have put in 3.1 million pounds.
TED2020 v1

Grund waren Sorgen der Anleger, das staatliche Rettungspaket könnte scheitern.
It was caused by investors' worries that the government bailout might fail.
WMT-News v2019

Der institutionelle Anleger wird noch lange nicht seine Angst verlieren.
The institutional investors will take time in regaining confidence.
WMT-News v2019

Ein solches Verhalten schreckt potenzielle neue Anleger ab und kann schwerwiegende Folgen haben .
Such practice dissuades new investors and can have severe consequences .
ECB v1

Es hat Betrügern erlaubt, besonders anfällige Anleger abzuzocken.
It has allowed scammers to rip off vulnerable investors.
TED2020 v1

Die Bekanntgabe zumindest einzelner dieser Geschäfte kann eine wertvolle Information für Anleger darstellen.
The publication of those transactions on at least an individual basis can also be a highly valuable source of information to investors.
JRC-Acquis v3.0

Ausländische Anleger zogen ihr Geld aus den Vereinigten Staaten zurück.
Foreign investors withdrew their money from the United States.
Tatoeba v2021-03-10

Im September 2012 verkaufte die KfW rund 5,0 % an institutionelle Anleger.
Currently, 25.5% of its shares are held by the state-owned KfW bank, 74.5% are freely floating; 67.0% of which are held by institutional and 7.5% by private investors.
Wikipedia v1.0