Translation of "Insbesondere bezogen auf" in English
Er
kann
insbesondere,
bezogen
auf
den
Ventilsitz,
konvex
gewölbt
sein.
In
particular,
in
relation
to
the
valve
seat,
it
may
be
convexly
curved.
EuroPat v2
Diese
und
andere
Netzeigenschaften
sind
insbesondere
bezogen
auf
den
Netzanschlusspunkt
zu
sehen.
This
and
other
net
properties
must
be
seen
in
particular
in
relation
to
the
grid
connection
point.
EuroPat v2
Geringster
Verunreinigungseintrag
aus
dem
Substratmaterial
in
die
Siliciumschicht,
insbesondere
bezogen
auf
Übergangsmetalle.
Minimum
introduction
of
impurities
from
the
substrate
material
into
the
silicon
layer,
in
particular
with
regard
to
transition
metals.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Amplitude
der
Rupfschwingung
insbesondere
bezogen
auf
die
reine
schwingende
Bewegung.
In
this
context,
the
amplitude
of
the
juddering
vibration
is
related
in
particular
to
the
pure
vibrating
movement.
EuroPat v2
Dies
soll
insbesondere
gelten
bezogen
auf
die
mAsse
und/oder
das
Volumen
der
eingesetzten
Batterieanordnung.
This
is
particularly
relevant
for
the
mass
and/or
the
volume
of
the
used
battery
arrangement.
EuroPat v2
Der
Begriff
der
Horizontalebene
ist
dabei
insbesondere
bezogen
auf
den
dazu
senkrecht
verlaufenden
Schwerefeld-Vektor
der
Erde.
Here,
in
particular,
the
term
horizontal
plane
is
related
to
the
gravitational
field
vector
of
the
Earth
running
perpendicular
thereto.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
eine
Position
bezogen
auf
die
Produktströmungsrichtung,
beispielsweise
ein
Leitungsabschnitt
der
Behandlungsanlage.
This
is
in
particular
a
position
based
on
the
direction
of
the
product
flow,
for
example
a
pipe
section
of
the
treatment
system.
EuroPat v2
Jeder
Zielbereich
einer
Düse
ist
insbesondere
bezogen
auf
die
Umfangsrichtung
des
ersten
Zentralzylinders
201
eindeutig
festgelegt.
Each
target
region
of
a
nozzle,
particularly
referred
to
the
circumferential
direction
of
the
at
least
one
first
central
cylinder
201,
is
clearly
defined.
EuroPat v2
Die
unterschiedlichen
Feldstärken
der
Funkzellen
sind
insbesondere
bezogen
auf
den
aktuellen
Standort
des
Kommunikationsendgeräts.
The
different
field
strengths
of
the
radio
cells
are,
in
particular,
related
to
the
current
location
of
the
communication
terminal.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
dieses
bezogen
auf
die
Frequenz
und/oder
die
Phasenlage
des
Eingangssignals
ausgewertet
werden.
In
particular,
the
latter
can
be
evaluated
with
respect
to
the
frequency
and/or
the
phase
angle
of
the
input
signal.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
äußere
Lage
38,
insbesondere
in
Umfangsrichtung
bezogen
auf
die
Längsachse
Z
gedehnt.
Thereby,
the
outer
ply
38
is
extended
in
particular
in
the
peripheral
direction
with
respect
to
the
longitudinal
axis
Z.
EuroPat v2
Bei
der
Prüfung
der
Vorschläge
der
Kommission
für
die
erforderlichen
"weiteren
Schritte"
stellen
sich
allerdings
an
einigen
Stellen
ernsthafte
Fragen,
insbesondere
bezogen
auf
die
Verhältnismäßigkeit
der
Mittel
sowie
auf
die
gleichgewichtige
Einbindung
und
Verpflichtung
aller
betroffenen
Bereiche,
und
zwar
einschließlich
der
Drittländer.
However,
in
assessing
the
Commission
proposals
on
the
necessary
"further
steps",
serious
questions
arise,
particularly
as
to
the
proportionality
of
resources
and
whether
there
is
a
balanced
involvement
of,
and
obligation
on,
all
the
parties
concerned,
including
third
countries.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschluss
bezieht
sich
lediglich
auf
die
Aspekte
der
staatlichen
Beihilfe
und
versteht
sich
unbeschadet
der
Anwendung
anderer
Bestimmungen
des
AEUV
insbesondere
bezogen
auf
Dienstleistungskonzessionen
—
This
decision
only
concerns
State
aid
aspects
and
is
without
prejudice
to
the
application
of
other
provisions
of
TFEU,
particularly
regarding
service
concessions,
DGT v2019
Die
nachstehende
Tabelle
gibt
einen
Überblick
über
die
Ergebnisse
des
Emissionsinventars
für
Krafträder
(EU-9),
insbesondere
bezogen
auf
die
gesamten
Verkehrsemissionen
für
die
drei
reglementierten
Schadstoffe,
Kohlenmonoxid
(CO),
Kohlenwasserstoffe
(HC)
und
Stickoxide
(NOx).
The
table
below
gives
an
overview
of
the
emission
inventory
results
for
motorcycles
(EU-9),
in
particular
with
respect
to
total
transport
emissions,
for
the
three
regulated
pollutants,
i.e.
carbon
monoxide
(CO),
hydrocarbons
(HC)
and
oxides
of
nitrogen
(NOx).
TildeMODEL v2018
Schließlich
werfen
die
jüngsten
Tunnel-Brandkatastrophen
die
Frage
nach
der
Nachhaltigkeit
des
Verkehrs
auf,
insbesondere
bezogen
auf
Gebirgsregionen.
The
recent
tunnel
fires
raise
the
question,
finally,
of
the
sustainability
of
transport,
particularly
in
mountainous
areas.
TildeMODEL v2018
Es
wird
bevorzugt,
nicht
mehr
als
etwa
0,3
bis
1
Gew.-%
Halogen,
insbesondere
Brom,
bezogen
auf
die
Gesamtmasse
zu
verwenden.
Preferably,
not
more
than
approximately
0.3
to
1
percent
by
weight
of
halogen,
particularly
bromine,
should
be
used
based
on
the
total
weight.
EuroPat v2
Verwendung
nach
Anspruch
1
bis
4
oder
7
bis
14,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
als
Calciumsilikatgranulat
beziehungsweise
-pulver
ein
solches,
bei
welchem
die
Zugabe
des
Polyamidwachsee
beziehungsweise
der
Polyamidwachse
zur
Herstellungsausgangsmischung
in
einer
Menge
von
3
bis
7
Gew.-%,
insbesondere
5
Gew.-%,
bezogen
auf
die
eingesetzte
Feststoffgemischmenge
als
Trockengewicht
berechnet,
erfolgt
ist,
einsetzt.
Calcium
silicate
granules
having
a
polyamide
wax
addition,
as
described
in
claim
3,
wherein
3
to
7%
by
weight
of
said
polyamide
wax
are
used,
based
on
the
solid
mixture
quantity
used
and
calculated
as
dry
weight.
EuroPat v2
Die
Frage
der
Weiterbildung
wird
(insbesondere
bezogen
auf
neue
Mittel)
nicht
oder
nur
teilweise
berührt,
die
Übertragung
der
Ansprüche
ist
begrenzt,
und
betriebsbedingte
Kündigungen
unterliegen
auch
weiterhin
zu
einem
hohenMaß
rechtlichen
und
verwaltungstechnischen
Kontrollen.
The
issue
of
training
is
not
covered
or
only
partially
covered
(in
terms
of
resources
and,
particularly,
new
resources),
the
transfer
of
entitlements
is
limited
and
redundancies
remain
under
a
high
degree
of
legal
and
administrative
control.
Above
all,
it
is
difficult
at
present
to
discern
the
concrete
shape
of
funding
and
governance.
EUbookshop v2
Bevorzugt
wird
2-Hydroxy-li-phenylpropiophenon
mit
Epichlorhydrin,
Epibromhydrin
oder
1,3-Dibrompropanol-2
in
einem
polaren,
aprotischen
Lösungsmittel,
insbesondere
Dimethylsulfoxid,
in
Gegenwart
von
mindestens
einem
Moläquivalent
Base,
insbesondere
Natriumhydrid,
bezogen
auf
das
Alkylierungsmittel,
bei
Temperaturen
von
0
bis
50°
C
umgesetzt.
2-Hydroxy-?-phenylpropiophenone
is
preferably
reacted
with
epichlorohydrin,
epibromohydrin
or
1,3-dibromopropanol-2
in
a
polar,
aprotic
solvent,
in
particular
dimethylsulfoxide,
at
temperatures
ranging
from
0°
to
50°
C.
in
the
presence
of
at
least
one
mole
equivalent
base,
in
particular
sodium
hydride,
based
on
the
alkylating
agent.
EuroPat v2
Neben
Titandioxid
kann
die
wässrige
Suspension
vorteilhaft
bis
zu
30
Gew
.-%
Caprolactam,
sowie
bis
zu
0,2
Gew.-%
Dialkaliphosphat,
insbesondere
Natriumphosphat,
jeweils
bezogen
auf
Titandioxid
enthalten.
In
addition
to
titanium
dioxide,
the
aqueous
suspension
may
advantageously
contain
up
to
30%
by
weight
of
caprolactam,
and
up
to
0.2%
by
weight
of
di-alkali
metal
phosphate,
in
particular
sodium
phosphate,
the
percentages
being
based
on
titanium
dioxide.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Formmassen
weisen
optimale
Eigenschaften
auf,
wenn
die
Menge
an
freiem
(Co)Polymerisat
im
Pfropfprodukt
B
15
Gew.-%,
vorzugsweise
10
Gew.-%,
insbesondere
7
Gew.-%,
bezogen
auf
B,
nicht
übersteigt.
The
moulding
compositions
according
to
the
invention
have
optimum
properties
if
the
amount
of
free
(co)polymer
in
the
graft
product
B
does
not
exceed
15%
by
weight,
preferably
10%
by
weight
and
especially
7%
by
weight,
relative
to
B.
EuroPat v2
Das
Oxidationsmittel
wird
der
Dispersion
vorzugsweise
in
3
bis
7-fachem
stöchiometrischen
Überschuß,
bezogen
auf
oxidierbare
Bestandteile
in
der
Dispersion,
insbesondere
bezogen
auf
den
zu
oxidierenden
Acetaldehyd,
zugesetzt.
The
oxidizing
agent
is
preferably
added
to
the
dispersion
in
a
3-
to
7-fold
stoichiometric
excess,
based
on
the
oxidizable
constituents
in
the
dispersion,
in
particular
based
on
the
acetaldehyde
to
be
oxidized.
EuroPat v2
Die
Menge,
in
der
das
Alkalichlorid
in
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
verwendet
werden
kann,
kann
in
weiten
Grenzen
schwanken,
im
allgemeinen
hat
sich
die
5-
bis
15-fache
molare
Menge
Alkalichlorid,
insbesondere
Natriumchlorid,
bezogen
auf
die
molare
Menge
der
Diazokomponente
der
Formel
(2),
als
vorteilhaft
erwiesen.
The
amount
in
which
the
alkali
metal
chloride
may
be
used
can
vary
within
wide
limits.
The
5-
to
15-fold
molar
amount
of
alkali
metal
chloride,
preferably
sodium
chloride,
based
on
the
molar
amount
of
the
diazo
component
of
formula
(2),
has
generally
been
found
useful.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
Erfindung,
insbesondere
bezogen
auf
die
Ladebordwand,
ist,
daß
eine
derartige
Ladebordwand
sich
falten
läßt.
It
is
a
further
advantage
of
the
invention,
particularly
with
reference
to
the
loading
tailgate,
that
such
a
loading
tailgate
can
be
folded.
EuroPat v2