Translation of "Insbesondere bezogen auf" in English

Er kann insbesondere, bezogen auf den Ventilsitz, konvex gewölbt sein.
In particular, in relation to the valve seat, it may be convexly curved.
EuroPat v2

Diese und andere Netzeigenschaften sind insbesondere bezogen auf den Netzanschlusspunkt zu sehen.
This and other net properties must be seen in particular in relation to the grid connection point.
EuroPat v2

Geringster Verunreinigungseintrag aus dem Substratmaterial in die Siliciumschicht, insbesondere bezogen auf Übergangsmetalle.
Minimum introduction of impurities from the substrate material into the silicon layer, in particular with regard to transition metals.
EuroPat v2

Dabei ist die Amplitude der Rupfschwingung insbesondere bezogen auf die reine schwingende Bewegung.
In this context, the amplitude of the juddering vibration is related in particular to the pure vibrating movement.
EuroPat v2

Dies soll insbesondere gelten bezogen auf die mAsse und/oder das Volumen der eingesetzten Batterieanordnung.
This is particularly relevant for the mass and/or the volume of the used battery arrangement.
EuroPat v2

Der Begriff der Horizontalebene ist dabei insbesondere bezogen auf den dazu senkrecht verlaufenden Schwerefeld-Vektor der Erde.
Here, in particular, the term horizontal plane is related to the gravitational field vector of the Earth running perpendicular thereto.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere eine Position bezogen auf die Produktströmungsrichtung, beispielsweise ein Leitungsabschnitt der Behandlungsanlage.
This is in particular a position based on the direction of the product flow, for example a pipe section of the treatment system.
EuroPat v2

Jeder Zielbereich einer Düse ist insbesondere bezogen auf die Umfangsrichtung des ersten Zentralzylinders 201 eindeutig festgelegt.
Each target region of a nozzle, particularly referred to the circumferential direction of the at least one first central cylinder 201, is clearly defined.
EuroPat v2

Die unterschiedlichen Feldstärken der Funkzellen sind insbesondere bezogen auf den aktuellen Standort des Kommunikationsendgeräts.
The different field strengths of the radio cells are, in particular, related to the current location of the communication terminal.
EuroPat v2

Insbesondere kann dieses bezogen auf die Frequenz und/oder die Phasenlage des Eingangssignals ausgewertet werden.
In particular, the latter can be evaluated with respect to the frequency and/or the phase angle of the input signal.
EuroPat v2

Dabei wird die äußere Lage 38, insbesondere in Umfangsrichtung bezogen auf die Längsachse Z gedehnt.
Thereby, the outer ply 38 is extended in particular in the peripheral direction with respect to the longitudinal axis Z.
EuroPat v2

Bei der Prüfung der Vorschläge der Kommission für die erforderlichen "weiteren Schritte" stellen sich allerdings an einigen Stellen ernsthafte Fragen, insbesondere bezogen auf die Verhältnismäßigkeit der Mittel sowie auf die gleichgewichtige Einbindung und Verpflichtung aller betroffenen Bereiche, und zwar einschließlich der Drittländer.
However, in assessing the Commission proposals on the necessary "further steps", serious questions arise, particularly as to the proportionality of resources and whether there is a balanced involvement of, and obligation on, all the parties concerned, including third countries.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluss bezieht sich lediglich auf die Aspekte der staatlichen Beihilfe und versteht sich unbeschadet der Anwendung anderer Bestimmungen des AEUV insbesondere bezogen auf Dienstleistungskonzessionen —
This decision only concerns State aid aspects and is without prejudice to the application of other provisions of TFEU, particularly regarding service concessions,
DGT v2019

Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die Ergebnisse des Emissionsinventars für Krafträder (EU-9), insbesondere bezogen auf die gesamten Verkehrsemissionen für die drei reglementierten Schadstoffe, Kohlenmonoxid (CO), Kohlenwasserstoffe (HC) und Stickoxide (NOx).
The table below gives an overview of the emission inventory results for motorcycles (EU-9), in particular with respect to total transport emissions, for the three regulated pollutants, i.e. carbon monoxide (CO), hydrocarbons (HC) and oxides of nitrogen (NOx).
TildeMODEL v2018

Schließlich werfen die jüngsten Tunnel-Brandkatastrophen die Frage nach der Nachhaltigkeit des Verkehrs auf, insbesondere bezogen auf Gebirgsregionen.
The recent tunnel fires raise the question, finally, of the sustainability of transport, particularly in mountainous areas.
TildeMODEL v2018

Es wird bevorzugt, nicht mehr als etwa 0,3 bis 1 Gew.-% Halogen, insbesondere Brom, bezogen auf die Gesamtmasse zu verwenden.
Preferably, not more than approximately 0.3 to 1 percent by weight of halogen, particularly bromine, should be used based on the total weight.
EuroPat v2

Verwendung nach Anspruch 1 bis 4 oder 7 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß man als Calciumsilikatgranulat beziehungsweise -pulver ein solches, bei welchem die Zugabe des Polyamidwachsee beziehungsweise der Polyamidwachse zur Herstellungsausgangsmischung in einer Menge von 3 bis 7 Gew.-%, insbesondere 5 Gew.-%, bezogen auf die eingesetzte Feststoffgemischmenge als Trockengewicht berechnet, erfolgt ist, einsetzt.
Calcium silicate granules having a polyamide wax addition, as described in claim 3, wherein 3 to 7% by weight of said polyamide wax are used, based on the solid mixture quantity used and calculated as dry weight.
EuroPat v2

Die Frage der Weiterbildung wird (insbesondere bezogen auf neue Mittel) nicht oder nur teilweise berührt, die Übertragung der Ansprüche ist begrenzt, und betriebsbedingte Kündigungen unterliegen auch weiterhin zu einem hohenMaß rechtlichen und verwaltungstechnischen Kontrollen.
The issue of training is not covered or only partially covered (in terms of resources and, particularly, new resources), the transfer of entitlements is limited and redundancies remain under a high degree of legal and administrative control. Above all, it is difficult at present to discern the concrete shape of funding and governance.
EUbookshop v2

Bevorzugt wird 2-Hydroxy-li-phenylpropiophenon mit Epichlorhydrin, Epibromhydrin oder 1,3-Dibrompropanol-2 in einem polaren, aprotischen Lösungsmittel, insbesondere Dimethylsulfoxid, in Gegenwart von mindestens einem Moläquivalent Base, insbesondere Natriumhydrid, bezogen auf das Alkylierungsmittel, bei Temperaturen von 0 bis 50° C umgesetzt.
2-Hydroxy-?-phenylpropiophenone is preferably reacted with epichlorohydrin, epibromohydrin or 1,3-dibromopropanol-2 in a polar, aprotic solvent, in particular dimethylsulfoxide, at temperatures ranging from 0° to 50° C. in the presence of at least one mole equivalent base, in particular sodium hydride, based on the alkylating agent.
EuroPat v2

Neben Titandioxid kann die wässrige Suspension vorteilhaft bis zu 30 Gew .-% Caprolactam, sowie bis zu 0,2 Gew.-% Dialkaliphosphat, insbesondere Natriumphosphat, jeweils bezogen auf Titandioxid enthalten.
In addition to titanium dioxide, the aqueous suspension may advantageously contain up to 30% by weight of caprolactam, and up to 0.2% by weight of di-alkali metal phosphate, in particular sodium phosphate, the percentages being based on titanium dioxide.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Formmassen weisen optimale Eigenschaften auf, wenn die Menge an freiem (Co)Polymerisat im Pfropfprodukt B 15 Gew.-%, vorzugsweise 10 Gew.-%, insbesondere 7 Gew.-%, bezogen auf B, nicht übersteigt.
The moulding compositions according to the invention have optimum properties if the amount of free (co)polymer in the graft product B does not exceed 15% by weight, preferably 10% by weight and especially 7% by weight, relative to B.
EuroPat v2

Das Oxidationsmittel wird der Dispersion vorzugsweise in 3 bis 7-fachem stöchiometrischen Überschuß, bezogen auf oxidierbare Bestandteile in der Dispersion, insbesondere bezogen auf den zu oxidierenden Acetaldehyd, zugesetzt.
The oxidizing agent is preferably added to the dispersion in a 3- to 7-fold stoichiometric excess, based on the oxidizable constituents in the dispersion, in particular based on the acetaldehyde to be oxidized.
EuroPat v2

Die Menge, in der das Alkalichlorid in dem erfindungsgemässen Verfahren verwendet werden kann, kann in weiten Grenzen schwanken, im allgemeinen hat sich die 5- bis 15-fache molare Menge Alkalichlorid, insbesondere Natriumchlorid, bezogen auf die molare Menge der Diazokomponente der Formel (2), als vorteilhaft erwiesen.
The amount in which the alkali metal chloride may be used can vary within wide limits. The 5- to 15-fold molar amount of alkali metal chloride, preferably sodium chloride, based on the molar amount of the diazo component of formula (2), has generally been found useful.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil der Erfindung, insbesondere bezogen auf die Ladebordwand, ist, daß eine derartige Ladebordwand sich falten läßt.
It is a further advantage of the invention, particularly with reference to the loading tailgate, that such a loading tailgate can be folded.
EuroPat v2