Translation of "Innerhalb welcher frist" in English
Die
Kommission
kann
bestimmen,
innerhalb
welcher
Frist
dieses
Gutachten
vorzulegen
ist.
The
Commission
may
specify
the
time
limit
within
which
such
an
opinion
shall
be
provided.
DGT v2019
Dabei
ist
anzugeben,
innerhalb
welcher
Frist
er
das
Hoheitsgebiet
zu
verlassen
hat.
The
period
allowed
for
leaving
the
territory
shall
be
stated
in
this
notification.
JRC-Acquis v3.0
Der
Exekutivdirektor
sollte
außerdem
festlegen,
innerhalb
welcher
Frist
sie
zu
ergreifen
sind.
The
executive
director
should
also
set
a
time-limit
within
which
those
measures
should
be
taken.
DGT v2019
Innerhalb
welcher
Frist
müsste
die
Bank
dem
Pfändungsbeschluss
nachkommen?
What
time
limit
should
the
bank
have
to
respect
in
order
to
implement
an
attachment?
TildeMODEL v2018
Innerhalb
welcher
Frist
müsste
sie
die
Kamera
zurücksenden?
How
long
does
she
have
to
send
it
back?
TildeMODEL v2018
Herr
MALOSSE
möchte
wissen,
innerhalb
welcher
Frist
sich
die
Präsidiumsmitglieder
äußern
müssten.
Mr
Malosse
wished
to
know
how
much
time
Bureau
members
would
have
to
act.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
bestimmen,
innerhalb
welcher
Frist
dieses
Gutachten
vorzulegen
ist.
The
Commission
may
specify
the
time
limit
within
which
such
an
opinion
shall
be
provided.
TildeMODEL v2018
Natürlich
muß
man
wissen,
was
man
wann
und
innerhalb
welcher
Frist
will.
It
is
a
pity
that
at
this
moment
so
little
time
should
be
available
for
this.
EUbookshop v2
Innerhalb
welcher
Frist
muss
ich
eine
verloren
gegangene
oder
beschädigte
Sendung
melden?
Within
what
timeframe
do
I
have
to
report
a
lost
or
damaged
consignment?
CCAligned v1
Innerhalb
welcher
Frist
können
Sie
Ihren
Mängelhaftungsanspruch
zur
Geltung
bringen?
What
is
the
deadline
for
asserting
my
claim
for
defects?
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
welcher
Frist
muss
Alfapass
Karte
gesammelt
werden?
Within
what
time
limit
must
Alfapass
card
be
collected?
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
welcher
Frist
können
Sie
Ihren
Produkthaftungsanspruch
zur
Geltung
bringen?
What
is
the
deadline
for
asserting
my
product
warranty
claim?
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
darüber,
wie
viel
Sie
innerhalb
welcher
Frist
zurückzahlen.
You
have
certainty
about
how
much
you
repay
over
what
term
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
welcher
Frist
ist
die
Stellungnahme
zum
schriftlichen
Bescheid
einzureichen?
What
is
the
time
limit
for
replying
to
the
written
opinion?
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
anzugeben,
welche
Rechtsbehelfe
gegeben
sind
und
innerhalb
welcher
Frist
ein
Rechtsbehelf
einzulegen
ist.
The
notification
shall
specify
the
possible
redress
procedures
available
and
the
time
limit
for
taking
action.
DGT v2019
Innerhalb
welcher
Frist,
Herr
Kommissar,
wird
dieser
unbedingt
erforderliche
Text
vorgelegt
werden?
Within
what
timeframe,
Commissioner,
will
this
crucial
text
be
proposed?
Europarl v8
Den
interessierten
Parteien
wurde
mitgeteilt,
innerhalb
welcher
Frist
sie
zu
der
Unterrichtung
Stellung
nehmen
konnten.
Interested
parties
were
informed
of
the
deadline
within
which
they
could
comment
on
the
disclosure.
DGT v2019
Die
Mitteilung
enthält
genaue
Angaben
darüber,
innerhalb
welcher
Frist
Stellungnahmen
eingereicht
werden
können.
The
notice
shall
specify
the
time
limit
within
which
comments
may
be
submitted.
DGT v2019
Zu
klären
ist
auch
die
Frage,
innerhalb
welcher
Frist
die
Bank
dem
Pfändungsbeschluss
nachkommen
muss.
The
question
within
what
time
frame
the
bank
will
have
to
implement
the
attachment
needs
to
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Wie
und
innerhalb
welcher
Frist
will
die
Kommission
die
in
ihrer
Mitteilung
enthaltenen
Vorschläge
durchführen?
How
does
the
Commission
intend
to
carry
out
the
proposals
contained
in
its
communication,
and
in
what
time
frame?
EUbookshop v2
Im
Widerspruchsbescheid
ist
auch
angegeben,
innerhalb
welcher
Frist
die
Klage
erhoben
werden
muss.
As
a
rule,
you
will
continue
to
be
covered
by
healthinsurance
after
the
age
of
65,
provided
you
were
already
insured
at
the
time
of
reaching
that
age.
EUbookshop v2
Der
Kunde
hat
gleichzeitig
mitzuteilen,
innerhalb
welcher
Frist
der
Mangel
beseitigt
werden
soll.
At
the
same
time
the
client
must
state
a
deadline
for
C.E.T.
to
remedy
the
defect.
ParaCrawl v7.1