Translation of "Innerhalb welcher frist" in English

Die Kommission kann bestimmen, innerhalb welcher Frist dieses Gutachten vorzulegen ist.
The Commission may specify the time limit within which such an opinion shall be provided.
DGT v2019

Dabei ist anzugeben, innerhalb welcher Frist er das Hoheitsgebiet zu verlassen hat.
The period allowed for leaving the territory shall be stated in this notification.
JRC-Acquis v3.0

Der Exekutivdirektor sollte außerdem festlegen, innerhalb welcher Frist sie zu ergreifen sind.
The executive director should also set a time-limit within which those measures should be taken.
DGT v2019

Innerhalb welcher Frist müsste die Bank dem Pfändungsbeschluss nachkommen?
What time limit should the bank have to respect in order to implement an attachment?
TildeMODEL v2018

Innerhalb welcher Frist müsste sie die Kamera zurücksenden?
How long does she have to send it back?
TildeMODEL v2018

Herr MALOSSE möchte wissen, innerhalb welcher Frist sich die Präsidiumsmitglieder äußern müss­ten.
Mr Malosse wished to know how much time Bureau members would have to act.
TildeMODEL v2018

Sie kann bestimmen, innerhalb welcher Frist dieses Gutachten vorzulegen ist.
The Commission may specify the time limit within which such an opinion shall be provided.
TildeMODEL v2018

Natürlich muß man wissen, was man wann und innerhalb welcher Frist will.
It is a pity that at this moment so little time should be available for this.
EUbookshop v2

Innerhalb welcher Frist muss ich eine verloren gegangene oder beschädigte Sendung melden?
Within what timeframe do I have to report a lost or damaged consignment?
CCAligned v1

Innerhalb welcher Frist können Sie Ihren Mängelhaftungsanspruch zur Geltung bringen?
What is the deadline for asserting my claim for defects?
ParaCrawl v7.1

Innerhalb welcher Frist muss Alfapass Karte gesammelt werden?
Within what time limit must Alfapass card be collected?
ParaCrawl v7.1

Innerhalb welcher Frist können Sie Ihren Produkthaftungsanspruch zur Geltung bringen?
What is the deadline for asserting my product warranty claim?
ParaCrawl v7.1

Sicherheit darüber, wie viel Sie innerhalb welcher Frist zurückzahlen.
You have certainty about how much you repay over what term
ParaCrawl v7.1

Innerhalb welcher Frist ist die Stellungnahme zum schriftlichen Bescheid einzureichen?
What is the time limit for replying to the written opinion?
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist anzugeben, welche Rechtsbehelfe gegeben sind und innerhalb welcher Frist ein Rechtsbehelf einzulegen ist.
The notification shall specify the possible redress procedures available and the time limit for taking action.
DGT v2019

Innerhalb welcher Frist, Herr Kommissar, wird dieser unbedingt erforderliche Text vorgelegt werden?
Within what timeframe, Commissioner, will this crucial text be proposed?
Europarl v8

Den interessierten Parteien wurde mitgeteilt, innerhalb welcher Frist sie zu der Unterrichtung Stellung nehmen konnten.
Interested parties were informed of the deadline within which they could comment on the disclosure.
DGT v2019

Die Mitteilung enthält genaue Angaben darüber, innerhalb welcher Frist Stellungnahmen eingereicht werden können.
The notice shall specify the time limit within which comments may be submitted.
DGT v2019

Zu klären ist auch die Frage, innerhalb welcher Frist die Bank dem Pfändungsbeschluss nachkommen muss.
The question within what time frame the bank will have to implement the attachment needs to be assessed.
TildeMODEL v2018

Wie und innerhalb welcher Frist will die Kommission die in ihrer Mitteilung enthaltenen Vorschläge durchführen?
How does the Commission intend to carry out the proposals contained in its communication, and in what time frame?
EUbookshop v2

Im Widerspruchsbescheid ist auch angegeben, innerhalb welcher Frist die Klage erhoben werden muss.
As a rule, you will continue to be covered by healthinsurance after the age of 65, provided you were already insured at the time of reaching that age.
EUbookshop v2

Der Kunde hat gleichzeitig mitzuteilen, innerhalb welcher Frist der Mangel beseitigt werden soll.
At the same time the client must state a deadline for C.E.T. to remedy the defect.
ParaCrawl v7.1