Translation of "Innerhalb von einem monat" in English

Innerhalb von weniger als einem Monat haben wir zahlreiche Besorgnis erregende Ereignisse erlebt.
In less than a month we have faced a number of worrying events.
Europarl v8

Die Kommission entscheidet innerhalb von einem Monat.
The Commission shall take a decision within a period of one month.
TildeMODEL v2018

Der betreffende Mitgliedstaat übermittelt der Kommission eine überarbeitete Tabelle innerhalb von einem Monat.
A Member State shall submit a revised international credit entitlement table to the Commission within one month.
DGT v2019

Innerhalb von einem Monat war ich in Newsweek und Forbes.
I'm in Newsweek and Forbes in the same month.
OpenSubtitles v2018

Die Beschwerde muß innerhalb einer Frist von einem Monat eingelegt werden.
The complaint must be lodged within a period of one month.
EUbookshop v2

Wir stellten fest, daß ein Feedback innerhalb von einem Monat gewünscht wird.
We detected the wish for a feed back within a month.
EUbookshop v2

Ja, damals starben meine Mutter und mein Bruder innerhalb von einem Monat.
Yeah, that was when my mother and my brother died within a month of each other.
OpenSubtitles v2018

Die gesamte Handlung spielt sich innerhalb von etwa einem Monat ab.
The entire novel takes place within approximately one day.
WikiMatrix v1

Der Verlust von all dem Eis passierte innerhalb von einem Monat.
That happened in about a month, the loss of all that ice.
QED v2.0a

Bei Nichtgefallen können Sie die Ware innerhalb von einem Monat an uns zurücksenden.
After receipt of the parcel, you have the possibility to test the equipment extensively. If you wish to return the goods for any reason, you can do this within one month. In this case we will arrange for a refund of your money.
CCAligned v1

Klammern fügen neue Funktionen innerhalb der Frist von einem Monat.
Brackets adds up new features within the period of a month.
ParaCrawl v7.1

Dies alles muss innerhalb von einem Monat ab Abreisedatum erfolgen.
It has to be done within a month of the departure.
ParaCrawl v7.1

Bettwanzen können innerhalb von einem Monat ausgewachsen sein.
Bedbugs can reach maturity in about a month.
ParaCrawl v7.1

Die Samen keimen problemlos innerhalb von einem Monat.
Seeds germinate easily within a month.
ParaCrawl v7.1

Die Flasche mit Stocrin Lösung zum Einnehmen sollte innerhalb von einem Monat nach Anbruch verwendet werden.
The bottle of Stocrin oral solution should be used within one month after first opening.
ELRC_2682 v1

Nach Billigung durch den Begleitausschuß teilt sie diese Anpassung der Kommission innerhalb von einem Monat mit.
After approval by the Monitoring Committee, it shall inform the Commission of the adjustment within one month.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem hat sich das Spiel innerhalb von einem Monat mehr als 3 Millionen Mal verkauft.
As of December 2010, the game has sold nearly 4.5 million units.
Wikipedia v1.0

Der Rat kann innerhalb von einem Monat nach seiner Befassung eine andere Entscheidung treffen.
The Council may take a different decision within one month of the referral.
TildeMODEL v2018

Innerhalb von einem Monat nach Erhalt der vollständigen Antragsunterlagen akzeptiert die zuständige Behörden den Antrag schriftlich.
Within one month of the receipt of the complete application file, the competent authority shall accept the application in written form.
TildeMODEL v2018

Die Zahlung der Entschädigung erfolgt innerhalb von einem Monat nach Einreichung des Antrags auf Entschädigung.
The compensation of the ticket price shall be paid within one month after the submission of the request for compensation.
DGT v2019

Innerhalb der Frist von einem Monat gingen bei der Kommission keinerlei Stellungnahmen von Beteiligten ein.
No interested third party submitted comments within the deadline of 1 month.
DGT v2019

Der Rat kann innerhalb einer Frist von einem Monat mit qualifizierter Mehrheit einen abweichenden Beschluß fassen.
The Council, acting by a qualified majority, may take a different decision within one month.
EUbookshop v2

Bei Stornierung innerhalb von einem Monat vor dem gebuchten Datum erfolgt keine Rückgabe der geleisteten Anzahlung.
In case of cancellation one month before the date of arrival, no reservation shall be refunded.
ParaCrawl v7.1

Nach Einreichung des Antrags, übermittelt Der Datenverwalter die beantragten Informationen innerhalb von höchstens einem Monat.
The data controller shall provide the information within a maximum of one month from the submission of the application.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von einem Monat verkleinerten sich die Geschwülste im Halsgebiet bis auf 0,3 x 0,4 cm.
Over a month, tumors in the neck area shrank to 0.3×0.4 cm.
EuroPat v2

Der Transfer kann innerhalb von einem Monat nach der Abgabe Ihrer Anfrage durchgeführt werden.
In the long term we can guarantee one month from filing the application.
CCAligned v1

Die Informationen werden dem Antragsteller spätestens innerhalb von einem Monat nach Einlegung des Ersuchens schriftlich mitgeteilt.
Information shall be communicated to the applicant in writing at the latest within one month from the request.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten eine Antwort innerhalb von 1 (einem) Monat ab Erhalt Ihrer Anfrage.
We will respond to requests within one month from the date of receipt of the request.
CCAligned v1