Translation of "Innerhalb der firmengruppe" in English
Wie
werden
Ihre
persönlichen
Daten
innerhalb
der
Firmengruppe
Booking
Holdings
Inc.
geteilt?
How
is
your
personal
data
shared
within
the
Booking
Holdings
Inc.
corporate
group?
ParaCrawl v7.1
Wichtiges
Bindeglied
innerhalb
der
Firmengruppe
ist
die
gemeinsame
Verwaltung.
An
important
link
bonding
the
group
together
is
the
joint
administration
department.
ParaCrawl v7.1
Promeia
ist
mit
der
der
Produktion
(PR-)
innerhalb
der
Firmengruppe
beauftragt.
Promeia
is
in
charge
of
the
production
(PR-)
activities
for
the
group
of
companies.
CCAligned v1
Innerhalb
der
Firmengruppe
betreibt
alpha
Technik
bereits
seit
1996
Motorsport
auf
höchstem
Niveau.
Within
the
group,
alpha
Technik
provides
motorsport
at
the
highest
level
since
1996.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurden
weitere
Umstrukturierungsmaßnahmen
innerhalb
der
Brandenburger
Firmengruppe
abgeschlossen.
With
this,
further
restructuring
measures
within
the
Brandenburger
Group
of
Companies
have
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Infected
fungiert
innerhalb
der
Firmengruppe
als
Dienstleister
für
Postproduktion.
Within
the
group
of
companies,
Infected
is
responsible
for
postproduction-related
services.
ParaCrawl v7.1
Erst
2003
gegründet
ist
die
Handtmann
Systemtechnik
eines
der
jungen
Unternehmen
innerhalb
der
starken
Handtmann
Firmengruppe.
Founded
as
recently
as
2003,
Handtmann
Systemtechnik
is
one
of
the
young
companies
that
belong
to
the
powerful
Handtmann
Group.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
die
Fertigungsverfahren
innerhalb
der
Firmengruppe
ideal
ergänzen,
ist
ein
einzigartiges
Leistungsspektrum
gegeben.
As
the
manufacturing
procedures
within
the
group
complement
each
other
ideally,
this
creates
a
unique
range
of
services.
ParaCrawl v7.1
Moretti
war
stellvertretender
Direktor
der
Technologies
and
System
Development
Division
(Dezember
1991),
Direktor
der
Technological
Development
and
Rolling
Stock
Division
(März
1993),
Geschäftsführer
der
Metropolis,
einem
Unternehmen
innerhalb
der
Firmengruppe,
das
sich
auf
den
Immobilienanlagenbereich
spezialisiert
hat
(Februar
1994).
Moretti
has
been
Vice-Director
of
the
Technologies
and
System
Development
Division
(December
1991),
Director
of
the
Technological
Development
and
Rolling
Stock
Division
(March
1993),
Managing
Director
of
Metropolis,
the
Group
company
for
the
management,
development
of
real
estate
assets
(February
1994).
WikiMatrix v1
In
der
Mitte
der
siebziger
Jahre
übernahm
sie
innerhalb
der
Firmengruppe
Liebherr
die
Sparte
Dienstleistungen
und
kümmerte
sich
dort
im
Speziellen
um
die
Hotels
und
sonstigen
Liegenschaften
des
Unternehmens.
In
the
mid
seventies,
she
took
over
the
services
division
within
the
Liebherr
Group
and
was
responsible
for
the
hotels
and
other
properties
of
the
company.
WikiMatrix v1
Innerhalb
der
Firmengruppe
produziert
die
Firma
BETEK
Verschleißwerkzeuge
und
Verschleißschutzlösungen
für
Maschinen
und
Anlagen
mit
Anwendungen
im
Bergbau,
Straßenbau,
Spezialtiefbau,
Recycling
und
auch
in
der
Landwirtschaft.
Within
the
corporate
group,
the
company
BETEK
produces
wear
tools
and
solutions
for
machines
and
facilities
for
applications
in
mining,
road
construction,
foundation
engineering,
recycling
and
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
des
großen
internationalen
Wachstums
und
des
breiten
Aufgabenspektrums
innerhalb
der
Firmengruppe
WITRON,
stehen
motivierten
Kolleginnen
und
Kollegen
aussichtsreiche
Entwicklungschancen
innerhalb
der
Gruppe
offen.
Based
on
the
huge
international
growth
and
the
broad
article
range
within
the
WITRON
Group,
motivated
colleagues
will
have
promising
development
possibilities
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Im
Showlaser
-Produktbereich
finden
sich
technische
Details
zu
den
neuen
Produktlinien
und
im
Bereich
"Lasershow
"
werden
Informationen
zu
den
Lasershow
-Leistungen
von
tarm
und
den
Partnern
innerhalb
der
Laserworld
Firmengruppe
zusammengefasst.
The
products
section
provides
technical
details
on
the
new
show
laser
systems
and
the
laser
show
section
provides
details
on
the
laser
show
services
tarm
and
partners
within
the
Laserworld
Group
can
offer.
ParaCrawl v7.1
Sie
als
unser
Kunde
profitieren
insbesondere
von
unserem
internationalen
Anwendungswissen
und
dem
intensiven
Know-how-Transfer
innerhalb
der
Firmengruppe,
was
in
die
Entwicklung
von
durchdachten
und
leistungsfähigen
Produkten
einfließt.
As
our
customer,
you
will
benefit
from
our
international
practical
knowledge
and
the
intensive
transfer
of
skills
and
know-how
within
the
corporate
group
which
contributes
to
the
development
of
sophisticated
and
high-performing
products.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Belkin
Firmengruppe
einschließlich
unserer
Tochtergesellschaften,
verbundenen
Unternehmen
und
Unternehmensabteilungen,
die
jeweils
Ihre
Daten
zu
den
in
dieser
Datenschutzrichtlinie
dargelegten
Zwecken
nutzen
dürfen.
Within
Belkin's
corporate
group,
including
with
our
subsidiaries,
affiliated
companies
and
divisions,
all
of
whom
may
use
your
information
for
the
purposes
disclosed
in
this
Privacy
Policy.
ParaCrawl v7.1
Unter
Ausnutzung
der
Synergien
innerhalb
der
Firmengruppe
und
mit
der
Möglichkeit
der
Konsultation
unserer
Juristenkollegen
stehen
Ihnen
die
Berater
für
Rechnungslegung
von
WTS
Klient
Ungarn
gern
zur
Verfügung,
wenn
Sie
dieses
Verfahren
zur
Auflösung
Ihrer
Firma
wählen.
Using
the
synergies
within
our
group
and
in
cooperation
with
our
lawyers,
the
accounting
consultants
of
WTS
Klient
Hungarywill
gladly
help
if
you
decide
to
opt
for
this
procedure
to
terminate
your
company.
ParaCrawl v7.1
So
umfasst
innerhalb
der
Dallmeier-Firmengruppe
das
künftige
Aufgabengebiet
der
davidiT
das
strategische
und
operative
Business
Development
für
den
IT-Markt
sowie
die
Konzeption
und
Organisation
von
Partnerprogrammen
für
den
IT-Channel
inklusive
der
IT-Partnerakquisition
und
der
IT-Partnerzertifizierung.
To
this
end,
davidiT's
future
area
of
responsibility
within
the
Dallmeier
group
will
include
strategic
and
operational
business
development
for
the
IT
market
as
well
as
designing
and
organising
partner
programmes
for
the
IT
channel,
including
IT
partner
acquisition
and
IT
partner
certification.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Garant
für
Qualität
höchster
Präzision
ist
die
eigene
Ausbildung,
die
regelmäßige
Fortbildung
-
und
die
enge
Zusammenarbeit
innerhalb
der
Firmengruppe.
An
important
guarantor
of
quality
of
the
utmost
precision
is
our
in-house
training,
regular
follow-up
courses
and
close
collaboration
within
the
Simon
Group
of
companies.
ParaCrawl v7.1
Sie
als
unser
Kunde
profitieren
insbesondere
von
unserem
internationalen
Anwendungswissen
und
dem
intensiven
Know-how-Transfer
innerhalb
der
Firmengruppe,
die
in
die
Entwicklung
von
durchdachten
und
leistungsfähigen
Produkten
einfließen.
As
our
customer,
you
will
benefit
from
our
international
practical
knowledge
and
the
intensive
transfer
of
skills
and
know-how
within
the
corporate
group
which
contributes
to
the
development
of
sophisticated
and
high-performing
products.
CCAligned v1
Die
Handtmann
Systemtechnik,
jüngstes
Unternehmen
innerhalb
der
Handtmann
Firmengruppe,
ist
Technologie-
und
Systempartner
vorrangig
für
die
Automobilindustrie.
Handtmann
Systemtechnik,
the
latest
company
in
the
Handtmann
Group,
is
a
technology
and
system
partner
which
works
primarily
for
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Im
Saarland
–
dem
zweitgrößten
Standort
innerhalb
der
Firmengruppe
–
wird
ein
großer
Teil
der
Produkte
entwickelt
und
hergestellt.
Many
of
the
products
are
developed
and
manufactured
at
the
company's
location
in
Saarland,
Germany,
the
second
largest
location
within
the
group.
ParaCrawl v7.1
Eingeführt
hat
VC999
proALPHA
zuerst
in
der
Firmenzentrale
in
Herisau,
weil
diese
innerhalb
der
Firmengruppe
den
höchsten
Komplexitätsgrad
aufweist.
VC999
first
introduced
proALPHA
at
its
company
headquarters
in
Herisau
because
it
has
the
highest
level
of
complexity
within
the
company
group.
ParaCrawl v7.1
Gotogate
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Daten
innerhalb
der
Firmengruppe
unbehindert
zu
verarbeiten
und
zu
übertragen.
Gotogate
reserves
the
right
to
freely
process
and
transfer
the
details
within
the
group.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
beispielsweise
eng
mit
Booking.com
zusammen,
um
unseren
Kunden
Services
für
Unterkünfte
und
Attraktionen
zu
bieten,
und
alle
Unternehmen
innerhalb
der
Firmengruppe
Booking
Holdings
Inc.
könnten
persönliche
Daten
der
Kunden
austauschen
müssen,
um
sicherzugehen,
dass
alle
Nutzer
vor
betrügerischen
Aktivitäten
auf
den
Plattformen
geschützt
sind.
For
example,
we
work
closely
with
Booking.com
to
offer
accommodation
and
attractions
services
to
our
customers,
and
all
companies
within
the
Booking
Holdings
Inc.
group
of
companies
may
need
to
exchange
customer
personal
data
to
ensure
it
protects
all
users
from
fraudulent
activities
on
its
platforms.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
zahlreiche
Neuerungen
innerhalb
der
Firmengruppe
–
sowohl
am
Stammsitz
in
Memmingen
als
auch
in
den
mehr
als
30...
There
were
numerous
reforms
within
the
group
of
companies
–
both
at
the
headquarters
in
Memmingen
and
in
the
more
than
30...
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
peiker
Firmengruppe
ist
die
in
Berlin/Teltow
ansässige
Firma
pei
tel
für
die
Entwicklung
und
den
Vertrieb
des
peiker
Standardprogramms
im
Bereich
Professional
Mobile
Radio
(PMR)
verantwortlich.
Within
the
peiker
group
of
companies,
affiliate
pei
tel,
based
in
the
Teltow
district
of
Berlin,
is
responsible
for
the
development
of
peiker’s
professional
mobile
radio
(PMR)
range
of
products.
ParaCrawl v7.1
Neben
gewichteten
Durchschnitten
werden
auch
Quartile
als
statistisches
Maß
für
die
Berechnung
von
Verteilungen
innerhalb
der
jeweiligen
Firmengruppe
publiziert.
Besides
weighted
averages,
quartiles
are
also
published
as
a
statistical
measure
for
calculating
the
distribution
within
the
respective
corporate
category.
ParaCrawl v7.1