Translation of "Innerhalb der firmengruppe" in English

Wie werden Ihre persönlichen Daten innerhalb der Firmengruppe Booking Holdings Inc. geteilt?
How is your personal data shared within the Booking Holdings Inc. corporate group?
ParaCrawl v7.1

Wichtiges Bindeglied innerhalb der Firmengruppe ist die gemeinsame Verwaltung.
An important link bonding the group together is the joint administration department.
ParaCrawl v7.1

Promeia ist mit der der Produktion (PR-) innerhalb der Firmengruppe beauftragt.
Promeia is in charge of the production (PR-) activities for the group of companies.
CCAligned v1

Innerhalb der Firmengruppe betreibt alpha Technik bereits seit 1996 Motorsport auf höchstem Niveau.
Within the group, alpha Technik provides motorsport at the highest level since 1996.
ParaCrawl v7.1

Damit wurden weitere Umstrukturierungsmaßnahmen innerhalb der Brandenburger Firmengruppe abgeschlossen.
With this, further restructuring measures within the Brandenburger Group of Companies have been completed.
ParaCrawl v7.1

Infected fungiert innerhalb der Firmengruppe als Dienstleister für Postproduktion.
Within the group of companies, Infected is responsible for postproduction-related services.
ParaCrawl v7.1

Erst 2003 gegründet ist die Handtmann Systemtechnik eines der jungen Unternehmen innerhalb der starken Handtmann Firmengruppe.
Founded as recently as 2003, Handtmann Systemtechnik is one of the young companies that belong to the powerful Handtmann Group.
ParaCrawl v7.1

Da sich die Fertigungsverfahren innerhalb der Firmengruppe ideal ergänzen, ist ein einzigartiges Leistungsspektrum gegeben.
As the manufacturing procedures within the group complement each other ideally, this creates a unique range of services.
ParaCrawl v7.1

Moretti war stellvertretender Direktor der Technologies and System Development Division (Dezember 1991), Direktor der Technological Development and Rolling Stock Division (März 1993), Geschäftsführer der Metropolis, einem Unternehmen innerhalb der Firmengruppe, das sich auf den Immobilienanlagenbereich spezialisiert hat (Februar 1994).
Moretti has been Vice-Director of the Technologies and System Development Division (December 1991), Director of the Technological Development and Rolling Stock Division (March 1993), Managing Director of Metropolis, the Group company for the management, development of real estate assets (February 1994).
WikiMatrix v1

In der Mitte der siebziger Jahre übernahm sie innerhalb der Firmengruppe Liebherr die Sparte Dienstleistungen und kümmerte sich dort im Speziellen um die Hotels und sonstigen Liegenschaften des Unternehmens.
In the mid seventies, she took over the services division within the Liebherr Group and was responsible for the hotels and other properties of the company.
WikiMatrix v1

Innerhalb der Firmengruppe produziert die Firma BETEK Verschleißwerkzeuge und Verschleißschutzlösungen für Maschinen und Anlagen mit Anwendungen im Bergbau, Straßenbau, Spezialtiefbau, Recycling und auch in der Landwirtschaft.
Within the corporate group, the company BETEK produces wear tools and solutions for machines and facilities for applications in mining, road construction, foundation engineering, recycling and agriculture.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis des großen internationalen Wachstums und des breiten Aufgabenspektrums innerhalb der Firmengruppe WITRON, stehen motivierten Kolleginnen und Kollegen aussichtsreiche Entwicklungschancen innerhalb der Gruppe offen.
Based on the huge international growth and the broad article range within the WITRON Group, motivated colleagues will have promising development possibilities within the company.
ParaCrawl v7.1

Im Showlaser -Produktbereich finden sich technische Details zu den neuen Produktlinien und im Bereich "Lasershow " werden Informationen zu den Lasershow -Leistungen von tarm und den Partnern innerhalb der Laserworld Firmengruppe zusammengefasst.
The products section provides technical details on the new show laser systems and the laser show section provides details on the laser show services tarm and partners within the Laserworld Group can offer.
ParaCrawl v7.1

Sie als unser Kunde profitieren insbesondere von unserem internationalen Anwendungswissen und dem intensiven Know-how-Transfer innerhalb der Firmengruppe, was in die Entwicklung von durchdachten und leistungsfähigen Produkten einfließt.
As our customer, you will benefit from our international practical knowledge and the intensive transfer of skills and know-how within the corporate group which contributes to the development of sophisticated and high-performing products.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Belkin Firmengruppe einschließlich unserer Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen und Unternehmensabteilungen, die jeweils Ihre Daten zu den in dieser Datenschutzrichtlinie dargelegten Zwecken nutzen dürfen.
Within Belkin's corporate group, including with our subsidiaries, affiliated companies and divisions, all of whom may use your information for the purposes disclosed in this Privacy Policy.
ParaCrawl v7.1

Unter Ausnutzung der Synergien innerhalb der Firmengruppe und mit der Möglichkeit der Konsultation unserer Juristenkollegen stehen Ihnen die Berater für Rechnungslegung von WTS Klient Ungarn gern zur Verfügung, wenn Sie dieses Verfahren zur Auflösung Ihrer Firma wählen.
Using the synergies within our group and in cooperation with our lawyers, the accounting consultants of WTS Klient Hungarywill gladly help if you decide to opt for this procedure to terminate your company.
ParaCrawl v7.1

So umfasst innerhalb der Dallmeier-Firmengruppe das künftige Aufgabengebiet der davidiT das strategische und operative Business Development für den IT-Markt sowie die Konzeption und Organisation von Partnerprogrammen für den IT-Channel inklusive der IT-Partnerakquisition und der IT-Partnerzertifizierung.
To this end, davidiT's future area of responsibility within the Dallmeier group will include strategic and operational business development for the IT market as well as designing and organising partner programmes for the IT channel, including IT partner acquisition and IT partner certification.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Garant für Qualität höchster Präzision ist die eigene Ausbildung, die regelmäßige Fortbildung - und die enge Zusammenarbeit innerhalb der Firmengruppe.
An important guarantor of quality of the utmost precision is our in-house training, regular follow-up courses and close collaboration within the Simon Group of companies.
ParaCrawl v7.1

Sie als unser Kunde profitieren insbesondere von unserem internationalen Anwendungswissen und dem intensiven Know-how-Transfer innerhalb der Firmengruppe, die in die Entwicklung von durchdachten und leistungsfähigen Produkten einfließen.
As our customer, you will benefit from our international practical knowledge and the intensive transfer of skills and know-how within the corporate group which contributes to the development of sophisticated and high-performing products.
CCAligned v1

Die Handtmann Systemtechnik, jüngstes Unternehmen innerhalb der Handtmann Firmengruppe, ist Technologie- und Systempartner vorrangig für die Automobilindustrie.
Handtmann Systemtechnik, the latest company in the Handtmann Group, is a technology and system partner which works primarily for the automotive industry.
ParaCrawl v7.1

Im Saarland – dem zweitgrößten Standort innerhalb der Firmengruppe – wird ein großer Teil der Produkte entwickelt und hergestellt.
Many of the products are developed and manufactured at the company's location in Saarland, Germany, the second largest location within the group.
ParaCrawl v7.1

Eingeführt hat VC999 proALPHA zuerst in der Firmenzentrale in Herisau, weil diese innerhalb der Firmengruppe den höchsten Komplexitätsgrad aufweist.
VC999 first introduced proALPHA at its company headquarters in Herisau because it has the highest level of complexity within the company group.
ParaCrawl v7.1

Gotogate behält sich das Recht vor, die Daten innerhalb der Firmengruppe unbehindert zu verarbeiten und zu übertragen.
Gotogate reserves the right to freely process and transfer the details within the group.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten beispielsweise eng mit Booking.com zusammen, um unseren Kunden Services für Unterkünfte und Attraktionen zu bieten, und alle Unternehmen innerhalb der Firmengruppe Booking Holdings Inc. könnten persönliche Daten der Kunden austauschen müssen, um sicherzugehen, dass alle Nutzer vor betrügerischen Aktivitäten auf den Plattformen geschützt sind.
For example, we work closely with Booking.com to offer accommodation and attractions services to our customers, and all companies within the Booking Holdings Inc. group of companies may need to exchange customer personal data to ensure it protects all users from fraudulent activities on its platforms.
ParaCrawl v7.1

Es gab zahlreiche Neuerungen innerhalb der Firmengruppe – sowohl am Stammsitz in Memmingen als auch in den mehr als 30...
There were numerous reforms within the group of companies – both at the headquarters in Memmingen and in the more than 30...
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der peiker Firmengruppe ist die in Berlin/Teltow ansässige Firma pei tel für die Entwicklung und den Vertrieb des peiker Standardprogramms im Bereich Professional Mobile Radio (PMR) verantwortlich.
Within the peiker group of companies, affiliate pei tel, based in the Teltow district of Berlin, is responsible for the development of peiker’s professional mobile radio (PMR) range of products.
ParaCrawl v7.1

Neben gewichteten Durchschnitten werden auch Quartile als statistisches Maß für die Berechnung von Verteilungen innerhalb der jeweiligen Firmengruppe publiziert.
Besides weighted averages, quartiles are also published as a statistical measure for calculating the distribution within the respective corporate category.
ParaCrawl v7.1