Translation of "Inneren wand" in English
An
der
inneren
Wand
des
Gehäuses
1
ist
eine
Test-Lichtquelle
5
angebracht.
A
test
light
source
5
is
mounted
at
the
inner
wall
of
the
housing
1.
EuroPat v2
Der
Übergang
vom
Horizontalsteg
68
zur
inneren
Wand
66
ist
abgerundet.
The
transition
from
the
horizontal
web
68
to
the
inner
wall
66
is
rounded
off.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
der
Silikonkautschuk
in
situ
auf
der
inneren
Wand
des
Flüssigkeitsreservoirs
erzeugt.
The
silicone
rubber
is
preferably
generated
in
situ
on
the
inner
wall
of
the
liquid
reservoir.
EuroPat v2
Eine
korrespondierende
Krümmung
ist
auch
an
der
inneren
Wand
des
Mundstücks
18
ausgebildet.
A
corresponding
curvature
is
also
formed
on
the
inner
wall
of
the
orifice
piece
18
.
EuroPat v2
Das
Matrixmaterial
befindet
sich
vorzugsweise
an
der
inneren
Wand
dieser
Gefäße.
The
matrix
material
is
preferably
situated
on
the
inner
wall
of
these
vessels.
EuroPat v2
Dieser
ist
zwischen
der
inneren
und
äußeren
Wand
des
Behälters
2
ausgebildet.
This
cavity
is
formed
between
the
inner
and
outer
walls
of
vessel
2
.
EuroPat v2
Sie
öffnet
sich,
auf
der
inneren
Wand
gleitend.
It
opens,
sliding
on
an
internal
wall.
ParaCrawl v7.1
Im
Inneren
der
Wand,
lief
Gehweg
entlang
den
Wänden.
Inside
the
wall,
a
walkway
ran
along
the
walls.
ParaCrawl v7.1
An
der
inneren
Wand
des
Kraters
können
die
Spuren
der
Vergangenheit
studiert
werden.
The
traits
of
the
past
can
be
studied
on
the
internal
wall
of
the
crater.
ParaCrawl v7.1
Im
Inneren
der
Wand
gleichmäßig
Wärmequellen
q
v
verteilt.
Inside
the
wall
there
are
uniformly
distributed
sources
of
heat
q
v
.
ParaCrawl v7.1
Im
Inneren
der
Wand
kann
man
nicht
mehr
zu
halten.
Inside
the
wall
you
can
not
hold
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Nun,
es
ist
ein
myokardialer
Infarkt...
der
inneren
Wand
der
linken
Herzkammer...
Well,
we
have
a
myocardial
infarction...
of
the
interior
wall
of
the
left
ventricle...
OpenSubtitles v2018
Das
untere
Ende
9
der
inneren
Wand
7
läuft
dünn
aus
und
ist
flexibel.
Lower
end
9
of
inner
wall
7
thins
out
and
is
flexible.
EuroPat v2
Die
Schubladenzargen
28
sind
doppelwandig
mit
einer
äußeren
Wand
65
und
einer
inneren
Wand
66
ausgeführt.
Each
drawer
frame
28
is
constructed
to
be
double-walled
with
an
outer
wall
65
and
an
inner
wall
66.
EuroPat v2
Das
zweite
Kopplungselement
ist
vorzugsweise
unmittelbar
an
der
Kappe
(an
deren
inneren
Wand)
angebracht.
The
second
coupling
element
is
provided,
preferably,
directly
at
the
cap
(at
its
inner
wall).
EuroPat v2
Das
Mauerwerk
des
inneren
Teiles
der
Wand
und
der
Verkleidung
führen
nach
dem
Kettensystem
der
Überbindung.
A
laying
of
an
internal
part
of
a
wall
and
facing
conduct
on
chain
system
of
bandaging.
ParaCrawl v7.1
Das
Masseverhältnis
kann
mit
Hilfe
des
Materials
der
inneren
Wand
für
den
Probenraum
gebildet
werden.
The
mass
ratio
can
be
formed
with
the
aid
of
the
material
of
the
inner
wall
for
the
sample
cavity.
EuroPat v2
Auch
der
erste
Teil
der
inneren
Wand
kann
Öffnungen
für
die
Entlüftung
des
Probenraumes
aufweisen.
The
first
part
of
the
inner
wall
can
also
have
openings
for
ventilating
the
sample
cavity.
EuroPat v2
Das
Innenrohr
20
besteht
aus
einer
äußeren
Wand
20a
und
einer
inneren
Wand
20i.
The
inner
tube
20
consists
of
an
outer
wall
20
a
and
an
inner
wall
20
i
.
EuroPat v2
Ein
Fensterrahmen
ist
zumindest
teilweise
auf
der
inneren
Wand
abgestützt
oder
mit
geeigneten
Halteklammern
daran
befestigt.
A
window
frame
is
supported
at
least
partially
on
the
inner
wall
or
is
attached
thereto
by
suitable
retaining
clamps.
EuroPat v2
Die
der
Endkappe
zugehörigen
Gestaltsunregelmäßigkeiten
befinden
sich
hierbei
an
der
inneren
Wand
des
Anschlusstutzens
der
Endkappe.
The
design
irregularities
belonging
to
the
end
cap
are
located
on
the
inner
wall
of
the
connector
of
the
end
cap.
EuroPat v2
In
der
Altstadt,
die
im
Inneren
der
Wand
ist,
gibt
es
mehrere
Kirchen
wunderschön:
In
the
old
town,
which
is
inside
the
wall
there
are
several
churches
gorgeous:
CCAligned v1
Dabei
werden
sie
entsprechend
des
Coanda-Effekts
bevorzugt
immer
an
der
jeweils
inneren
Wand
entlang
geführt.
At
the
same
time
they
are
preferably
always
guided
along
the
inner
wall,
by
the
Coanda
effect.
EuroPat v2
Den
inneren
Teil
der
Wand
stellen
nach
dem
mehrreihigen
System
der
Überbindung
der
Nahten
aus.
An
internal
part
of
a
wall
spread
on
mnogorjadnoj
to
system
of
bandaging
of
seams.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
einer
Durchstechflasche
wird
durch
langsame
Injektion
von
5
ml
Wasser
für
Injektionszwecke
entlang
der
inneren
Wand
der
Durchstechflasche
rekonstituiert.
Each
vial
is
reconstituted
by
slowly
injecting
5
mL
of
water
for
injections
to
the
inside
of
the
wall
of
each
vial.
ELRC_2682 v1
Jegliche
Probe
ist
in
einem
sauberen
und
chemisch
neutralen
Behältnis
aufzubewahren,
das
angemessenen
Schutz
gegen
Kontamination,
Verlust
von
Analyten
durch
Adsorption
an
der
inneren
Wand
des
Behältnisses
sowie
gegen
Beschädigung
beim
Transport
bietet.
Each
sample
shall
be
placed
in
a
clean,
inert
container
offering
adequate
protection
from
contamination,
from
loss
of
analytes
by
adsorption
to
the
internal
wall
of
the
container
and
against
damage
in
transit.
DGT v2019
Jede
Probe
kommt
in
ein
sauberes,
inertes
Behältnis,
das
angemessenen
Schutz
vor
Kontamination,
vor
Verlust
von
Analyten
durch
Absorption
an
der
inneren
Wand
des
Behältnisses
sowie
vor
Beschädigung
beim
Transport
bietet.
Each
sample
shall
be
placed
in
a
clean,
inert
container
offering
adequate
protection
from
contamination,
from
loss
of
analytes
by
adsorption
to
the
internal
wall
of
the
container
and
against
damage
in
transit.
DGT v2019