Translation of "Inneren wand" in English

An der inneren Wand des Gehäuses 1 ist eine Test-Lichtquelle 5 angebracht.
A test light source 5 is mounted at the inner wall of the housing 1.
EuroPat v2

Der Übergang vom Horizontalsteg 68 zur inneren Wand 66 ist abgerundet.
The transition from the horizontal web 68 to the inner wall 66 is rounded off.
EuroPat v2

Bevorzugt wird der Silikonkautschuk in situ auf der inneren Wand des Flüssigkeitsreservoirs erzeugt.
The silicone rubber is preferably generated in situ on the inner wall of the liquid reservoir.
EuroPat v2

Eine korrespondierende Krümmung ist auch an der inneren Wand des Mundstücks 18 ausgebildet.
A corresponding curvature is also formed on the inner wall of the orifice piece 18 .
EuroPat v2

Das Matrixmaterial befindet sich vorzugsweise an der inneren Wand dieser Gefäße.
The matrix material is preferably situated on the inner wall of these vessels.
EuroPat v2

Dieser ist zwischen der inneren und äußeren Wand des Behälters 2 ausgebildet.
This cavity is formed between the inner and outer walls of vessel 2 .
EuroPat v2

Sie öffnet sich, auf der inneren Wand gleitend.
It opens, sliding on an internal wall.
ParaCrawl v7.1

Im Inneren der Wand, lief Gehweg entlang den Wänden.
Inside the wall, a walkway ran along the walls.
ParaCrawl v7.1

An der inneren Wand des Kraters können die Spuren der Vergangenheit studiert werden.
The traits of the past can be studied on the internal wall of the crater.
ParaCrawl v7.1

Im Inneren der Wand gleichmäßig Wärmequellen q v verteilt.
Inside the wall there are uniformly distributed sources of heat q v .
ParaCrawl v7.1

Im Inneren der Wand kann man nicht mehr zu halten.
Inside the wall you can not hold any longer.
ParaCrawl v7.1

Nun, es ist ein myokardialer Infarkt... der inneren Wand der linken Herzkammer...
Well, we have a myocardial infarction... of the interior wall of the left ventricle...
OpenSubtitles v2018

Das untere Ende 9 der inneren Wand 7 läuft dünn aus und ist flexibel.
Lower end 9 of inner wall 7 thins out and is flexible.
EuroPat v2

Die Schubladenzargen 28 sind doppelwandig mit einer äußeren Wand 65 und einer inneren Wand 66 ausgeführt.
Each drawer frame 28 is constructed to be double-walled with an outer wall 65 and an inner wall 66.
EuroPat v2

Das zweite Kopplungselement ist vorzugsweise unmittelbar an der Kappe (an deren inneren Wand) angebracht.
The second coupling element is provided, preferably, directly at the cap (at its inner wall).
EuroPat v2

Das Mauerwerk des inneren Teiles der Wand und der Verkleidung führen nach dem Kettensystem der Überbindung.
A laying of an internal part of a wall and facing conduct on chain system of bandaging.
ParaCrawl v7.1

Das Masseverhältnis kann mit Hilfe des Materials der inneren Wand für den Probenraum gebildet werden.
The mass ratio can be formed with the aid of the material of the inner wall for the sample cavity.
EuroPat v2

Auch der erste Teil der inneren Wand kann Öffnungen für die Entlüftung des Probenraumes aufweisen.
The first part of the inner wall can also have openings for ventilating the sample cavity.
EuroPat v2

Das Innenrohr 20 besteht aus einer äußeren Wand 20a und einer inneren Wand 20i.
The inner tube 20 consists of an outer wall 20 a and an inner wall 20 i .
EuroPat v2

Ein Fensterrahmen ist zumindest teilweise auf der inneren Wand abgestützt oder mit geeigneten Halteklammern daran befestigt.
A window frame is supported at least partially on the inner wall or is attached thereto by suitable retaining clamps.
EuroPat v2

Die der Endkappe zugehörigen Gestaltsunregelmäßigkeiten befinden sich hierbei an der inneren Wand des Anschlusstutzens der Endkappe.
The design irregularities belonging to the end cap are located on the inner wall of the connector of the end cap.
EuroPat v2

In der Altstadt, die im Inneren der Wand ist, gibt es mehrere Kirchen wunderschön:
In the old town, which is inside the wall there are several churches gorgeous:
CCAligned v1

Dabei werden sie entsprechend des Coanda-Effekts bevorzugt immer an der jeweils inneren Wand entlang geführt.
At the same time they are preferably always guided along the inner wall, by the Coanda effect.
EuroPat v2

Den inneren Teil der Wand stellen nach dem mehrreihigen System der Überbindung der Nahten aus.
An internal part of a wall spread on mnogorjadnoj to system of bandaging of seams.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt einer Durchstechflasche wird durch langsame Injektion von 5 ml Wasser für Injektionszwecke entlang der inneren Wand der Durchstechflasche rekonstituiert.
Each vial is reconstituted by slowly injecting 5 mL of water for injections to the inside of the wall of each vial.
ELRC_2682 v1

Jegliche Probe ist in einem sauberen und chemisch neutralen Behältnis aufzubewahren, das angemessenen Schutz gegen Kontamination, Verlust von Analyten durch Adsorption an der inneren Wand des Behältnisses sowie gegen Beschädigung beim Transport bietet.
Each sample shall be placed in a clean, inert container offering adequate protection from contamination, from loss of analytes by adsorption to the internal wall of the container and against damage in transit.
DGT v2019

Jede Probe kommt in ein sauberes, inertes Behältnis, das angemessenen Schutz vor Kontamination, vor Verlust von Analyten durch Absorption an der inneren Wand des Behältnisses sowie vor Beschädigung beim Transport bietet.
Each sample shall be placed in a clean, inert container offering adequate protection from contamination, from loss of analytes by adsorption to the internal wall of the container and against damage in transit.
DGT v2019