Translation of "A wand" in English
In
der
Position
a
liegt
die
Wand
am
Flanschanschlußstück
12
an.
In
position
a
the
wall
of
the
inner
hose
portion
11
bears
against
the
flange
connecting
portion
12.
EuroPat v2
A:
Magnesium
Wand,
geschaffen
von
den
Echsenwesen.
A:
Magnesium
wall
made
by
Lizard
beings.
ParaCrawl v7.1
A:
Weil
die
Wand
nicht
einmal
ist
oder,
die
Zündkapsel
wird
nicht
richtig
gemalt.
A:
Because
the
wall
is
not
even
or
the
primer
is
not
painted
properly.
CCAligned v1
Das
Drehbuch
von
William
Brookfield,
Robert
Mundi
und
Clare
Peploe
beruht
auf
dem
Roman
"Wilder
Zauber"
("Miss
Shumway
Waves
a
Wand")
von
James
Hadley
Chase.
It
was
based
on
a
novel
by
James
Hadley
Chase
called
"Miss
Shumway
Waves
A
Wand",
with
the
screenplay
written
by
Robert
Mundi,
William
Brookfield,
and
Clare
Peploe.
Wikipedia v1.0
Hierzu
ist
ein
Flansch
5a
des'Betätigungszylinders
5
mit
einer
zur
Achse
A
parallelen
Wand
4a
des
Lagergehäuses
verschraubt,
während
eine
zusätzliche
Abstützung
des
Betätigungszylinders
5
an
der
zur
Wand
4a
parallelen
Wand
4b
des
Lagergehäuses
4
erfolgt.
For
this
purpose
a
flange
5a
of
the
actuating
cylinder
5
is
screwed
to
a
wall
4a
which
extends
parallel
to
axis
A,
while
additional
support
for
actuating
cylinder
5
is
provided
by
a
wall
5b
parallel
to
wall
4a
of
the
bearing
housing
4.
EuroPat v2
Zur
Aufnahme
dieses
Innengewindes
26
ist
die
Wand
14
des
Konus
3
mit
einer
sich
über
die
axiale
Erstreckung
des
Innengewindes
26
erstrekkende
Einschnürung
27
versehen,
deren
Tiefe
f
kleiner
als
die
Dicke
a
der
Wand
14,
aber
größer
als
die
halbe
Dicke
a/2
ist.
To
take
up
this
internal
thread
26
the
wall
14
of
the
cone
3
is
provided
with
a
narrowing
27
which
extends
over
the
axial
extension
of
the
internal
thread
26
and
of
which
the
depth
f
is
smaller
than
the
thickness
a
of
the
wall
14,
but
larger
than
half
the
thickness
a/2.
EuroPat v2
Spreizdübel
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Dicke
(a)
der
Wand
(14)
des
Spreiz-Konus
(3)
1,0
bis
1,3
mm
beträgt.
An
expanding
plug
according
to
claim
1,
wherein
the
thickness
(a)
of
the
wall
(14)
of
the
expanding
cone
(3)
is
1.0
to
1.3
mm.
EuroPat v2
Spreizdübel
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Dicke
(a)
der
Wand
(14)
des
Spreiz-Konus
(3)
mindestens
1,0
mm
beträgt.
An
expanding
plug
according
to
claim
1,
wherein
the
thickness
(a)
of
the
wall
(14)
of
the
expanding
cone
(3)
is
at
least
1.0
mm.
EuroPat v2
Die
Mitte
des
Meßkanals
14
befindet
sich
in
einem
Ab-
.stand
a
von
der
Wand
102,
der
etwa
1/8
des
Innendurchmessers
D
des
Strömungskanals
101
beträgt.
The
center
of
the
measuring
channel
14
is
spaced
from
the
wall
102
at
a
distance
a
which
is
about
1/8
of
the
internal
diameter
D
of
the
flow
channel
101.
EuroPat v2
Der
Wandbefestigungsteil
1
mit
den
Federfortsätzen
17
und
17a
kann
dann
auch
ohne
Schrauben
5
zumindest
in
dem
Anfangsstadium
der
Montage
belassen
werden,
wenn
der
Rückenteil
A
an
der
Wand
vorbefestigt
wird.
The
retaining
device
1
with
the
extensions
17
and
17a
can
then
also
be
left
without
a
screw
connection
9,
at
least
in
the
initial
stage
of
assembly,
if
the
back
part
A
is
fastened
beforehand
to
the
wall.
EuroPat v2
Der
Neigungswinkel
a
der
Wand
des
Sammelraumes
6
ist
derart
gross
zu
wählen,
dass
sichergestellt
ist,
dass
sich
der
Staub
11
im
unteren
Bereich
6a
ansammelt.
The
angle
of
inclination
a
of
the
wall
of
the
collection
chamber
6
is
to
be
selected
to
be
sufficiently
large
to
ensure
that
the
dust
11
accumulates
in
the
lower
area
6
a
.
EuroPat v2
Hier
liegt
eine
formschlüssige,
gemeinsame
Nocke
104
mit
einer
als
Nut
104'
ausgebildeten
Nockenführung
an
der
Außenseite
der
Wand
A'.
In
this
case,
a
common
positive
cam
104
having
a
cam
guidance
formed
as
a
groove
104
?
is
situated
at
the
outer
surface
of
wall
A?.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
jedoch
die
Platten
22
an
der
Wand
A'
mit
Hilfe
von
aus
dieser
allmählich
hervorragenden
Führungen
26
verschiebbar
geführt
und
bilden
so
eine
Art
Justierschlitten,
der
an
einem
Ende
mit
einer
abgewinkelten
Wand
27
versehen
ist.
It
is
preferred,
however,
to
guide
the
plates
22
displaceably
on
the
wall
A?
by
means
of
gradually
projecting
guidances
26,
thus
forming
a
kind
of
adjustment
slide
that
is
provided
with
an
angled
wall
27
at
one
end.
EuroPat v2
Bei
der
Wand
a
handelt
es
sich
beispielsweise
um
eine
Wand
26,
in
deren
Hohlraum
kein
Isoliermaterial
vorhanden
ist.
Wall
“a”
is,
for
example,
a
wall
26
with
no
insulating
material
present
in
its
cavity.
EuroPat v2
Dieser
wird
einfach
über
den
im
Querschnitt
dreieckigen
Teilungszwickel
40
gelegt
und
in
einem
Halteschlitz
41
a
zur
Wand
des
Trägers
2
hin
eingeklemmt.
The
latter
is
simply
placed
over
the
dividing
gusset
40
of
triangular
cross-section
and
is
clamped
to
the
wall
of
the
support
2
in
a
retaining
slot
41a.
EuroPat v2
Die
Vertiefungen
134
und
die
relative
Drehbeweglichkeit
der
ersten
Kupplungsscheibe
128
zur
zweiten
Kupplungsscheibe
136
haben
nun
den
Vorteil,
dass
beim
Beginn
der
Drehbewegung
des
Lagerzapfens
38
bei
noch
ineinander
eingreifenden
und
miteinander
verspannten
Formschlusselementen
70
und
80
die
Kraft,
die
zum
Verspannen
der
Formschlusselemente
70
und
80
über
die
Kupplungsscheiben
128
und
136
auf
das
Schwenkelement
60
wirkt,
nicht
zur
Erhöhung
der
Haftreibung
zwischen
der
Reibfläche
138
und
der
Reibfläche
140
beiträgt,
da
zu
Beginn
der
Drehung
des
Lagerzapfens
38
die
Nocken
132
die
Möglichkeit
haben,
sich
um
den
Winkelabstand
a
von
der
Wand
134a
der
Vertiefungen
134
bis
zur
Wand
134b
zu
bewegen,
so
dass
der
zweite
Kupplungsring
136
aufgrund
der
Haftreibung
relativ
zum
Schwenkelement
60
zunächst
stehen
bleiben
kann,
während
sich
der
erste
Kupplungsring
128
bereits
um
den
Winkel
a
dreht.
Now
the
depressions
134
and
the
relative
rotatability
of
the
first
coupling
disc
128
relative
to
the
second
coupling
disc
136
have
the
advantage
that,
at
the
beginning
of
the
rotational
movement
of
the
bearing
pin
38
and
with
the
mutually
restrained
interlocking
elements
70
and
80
still
being
interengaged,
the
force,
which
is
effective
on
the
coupling
element
60
via
the
coupling
discs
128
and
136
for
the
purposes
of
restraining
the
interlocking
elements
70
and
80,
does
not
contribute
to
an
increase
in
the
static
friction
between
the
friction
surface
138
and
the
friction
surface
140
since,
at
the
beginning
of
the
pivotal
movement
of
the
bearing
pin
38,
it
is
possible
for
the
cams
132
to
move
from
the
wall
134
a
Containing
the
depressions
134
towards
the
wall
134
b
through
the
angular
distance
a,
so
that
the
second
coupling
ring
136
can
initially
remain
stationary
relative
to
the
pivotal
element
60
due
to
the
static
friction,
whereas
the
first
coupling
ring
128
will
have
already
rotated
through
the
angle
a.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
andererseits
die
Dicke
a
der
Wand
14
mindestens
1.0
mm
beträgt,
ist
auch
im
Bereich
des
Innengewindes
23
noch
ein
ausreichend
dicker
ungehärteter
Kernbereich
28
vorhanden.
By
means
of
the
fact
that
on
the
other
hand
the
thickness
a
of
the
wall
14
is
at
least
1.0
mm,
there
is
still
a
sufficiently
thick
unhardened
basic
region
28
also
in
the
vicinity
of
the
internal
thread
23.
EuroPat v2
Da
die
Wand
W
und
die
vordere
Endfläche
VEF
gut
definierte
ebene
Flächen
sind
und
die
Achse
B
sehr
genau
senkrecht
zu
dieser
Endfläche
VEF
ausgerichtet
werden
kann,
läßt
sich
die
Achsparallelität
zwischen
den
Achsen
A
und
B
einfach
erreichen,
wenn
man
bei
der
Justage
nach
Figur
5a
bereits
für
eine
möglichst
genaue
senkrechte
Ausrichtung
der
Achse
A
zur
Wand
W
sorgt.
Since
the
wall
W
and
the
end
face
or
mounting
surface
VEF
are
well-defined,
planar
surfaces
and
the
axis
B
can
be
directed
precisely
perpendicular
to
this
end
face
VEF,
the
axial
parallelism
between
the
axes
A
and
B
can
be
simply
achieved
when
a
precisely
perpendicular
alignment
of
the
axis
A
as
possible
relative
to
the
wall
W
is
already
obtained
during
the
first
step
as
illustrated
in
FIG.
5a.
EuroPat v2
Das
Meßsignal
6
zeigt
hier
die
Änderung
des
Abstandes
A
der
Sensor-Wand
und
damit
an,
daß
eine
Innenkorrosion
vorliegt,
während
das
Meßsignal
7
wiederum
die
gesamte
Wandstärke
t
angibt.
Test
signal
6
here
shows
the
change
to
the
sensor-wall
spacing
A
and
therefore
indicates
that
there
is
internal
corrosion,
while
test
signal
7
again
gives
the
complete
wall
thickness
t.
EuroPat v2
Der
zweite
Teil
GS
des
Gesamtfluidstroms
kann
dann
(nach
Umlenkung
am
geschlossenen
axialen
Endbereich
26)
an
der
Außenseite
des
NMR-Probenröhrchens
22
entlang
im
axialen
Spalt
21
a
zwischen
Wand
39
und
Probenröhrchen
22
nach
oben
strömen,
und
durch
den
vom
Probenröhrchen
22
nicht
versperrten
Teil
der
Öffnung
24
ausströmen.
The
second
part
GS
of
the
total
fluid
flow
can
then
(after
redirection
in
the
closed
axial
end
region
26)
flow
upward
along
the
outer
surface
of
the
NMR
sample
tube
22
in
the
axial
gap
21
a
between
wall
39
and
sample
tube
22
and
flow
out
through
the
part
of
opening
24
not
obstructed
by
the
sample
tube
22
.
EuroPat v2
An
der
Trägersäule
122
ist
ein
in
der
Ebene
a-a
der
vertikalen
Wand
11a
des
Maschinenfußes
11
angeordnete
Schutzabdeckung
124
befestigt.
To
the
carrier
column
122
there
is
secured
a
protective
cover
124
arranged
in
the
plane
a--a
of
the
vertical
wall
11a
of
the
machine
bed
11.
EuroPat v2
Brennraumseitig
22
weist
der
Brenner
A
eine
stirnförmige
Wand
10
auf,
die
den
Anfang
des
Brennraumes
11
bildet.
On
the
combustion
chamber
side
22,
the
burner
A
has
an
end
wall
10,
which
forms
the
start
of
the
combustion
chamber
11.
EuroPat v2
Für
Beispiel,
die
Obstkisten
können
neues
Leben
wenn
gestapelt
kunstvoll
mit
befestigt
Heftklammern
und
schießen
a
klammert
Wand:
Country-Chic!
For
example,
the
fruit
crates
can
have
new
life
if
stacked
artfully
fastened
with
staples
and
shoot
a
bracketed
wall:
country
chic!
ParaCrawl v7.1
Das
Wave
A
Wand
bietet
eine
Unterkunft
in
Santa
Rosa
Beach,
16
km
von
Seaside
entfernt.
Wave
A
Wand
offers
accommodation
in
Santa
Rosa
Beach,
16
km
from
Seaside.
ParaCrawl v7.1
Momentan
befinden
sich
die
Ätherpunkte
der
Wand
A
etwas
oberhalb
und
die
der
Wand
B
etwas
unterhalb
ihrer
jeweiligen
Drehpunkte.
Momentary
the
aetherpoints
of
wall
A
are
positioned
some
upside
and
these
of
wall
B
some
below
of
their
fulcrums.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
das
Verhältnis
zwischen
Querschnittsfläche
von
Einsaug-
oder
Aussaugöffnung
zur
regelnden
Fläche
A
der
flexiblen
Wand
kleiner
5
zu
1,
vorzugsweise
kleiner
3
zu
1,
und
größer
1
zu
1
ist.
Moreover,
according
to
a
preferred
embodiment,
the
ratio
between
the
cross-sectional
area
of
inhalation
or
exhalation
opening
to
the
control
area
A
of
the
flexible
wall
is
smaller
5
to
1,
preferably
smaller
3
to
1,
and
bigger
1
to
1.
EuroPat v2
In
dem
einen
endlosen
Blechstreifen
a,
der
die
Wand
des
Flachrohres
darstellt,
wird
eine
Faltung
eingearbeitet.
A
fold
is
formed
in
one
a
of
the
endless
sheet
metal
strips
which
constitutes
the
wall
of
the
flat
pipe.
EuroPat v2
Diese
Neigung
um
die
Winkel
Alpha
bewirkt
eine
Verteilung
der
eingeprägten
Kraft
sowohl
in
tangentialer
Richtung
T
zur
Erzeugung
der
Drehbewegung
als
auch
in
axiale
Richtung
A
zur
Wand
hin
zur
Anpressung
der
Befestigungsvorrichtung
während
des
Drehens.
Said
inclination
at
an
angle
alpha
causes
the
impressed
force
to
be
distributed
both
in
the
tangential
direction
T
for
generating
the
rotational
movement
and
in
the
axial
direction
A
toward
the
vehicle
wall
for
pressing
the
fastening
device
onto
the
vehicle
wall
during
the
rotation.
EuroPat v2
Abhilfe
schafft
hier
die
Massnahme,
dass
zum
einen
die
mit
dem
Knickwinkel
A
versehene
Wand
10
am
Austritt
der
Laufschaufel
als
Verlängerung
17
der
Deckplatte
16
ausgebildet
ist.
This
is
corrected
by
the
measure,
on
the
one
hand,
of
designing
the
wall
10,
which
is
provided
with
the
kink
angle
A,
at
the
outlet
of
the
rotor
blades
as
an
extension
17
of
the
covering
plate
16.
EuroPat v2