Translation of "Inneren kraft" in English
Wovon
sprichst
du,
von
einer
inneren
Kraft,
einem
guten
Mann?
What
do
you
know
about
inner
strength
and
good
men?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Schutz
von
der
inneren
Kraft.
Fortunately,
I
used
my
internal
energy
to
protect
me
OpenSubtitles v2018
Vaikuntha
wird
zugleich
als
Residenz
Krishnas
und
als
Manifestation
seiner
inneren
Kraft
aufgefaßt.
Vaikuntha
is
considered
at
the
same
time
as
residence
of
Krishna
and
as
manifestation
of
his
inner
force.
ParaCrawl v7.1
Das
Verständnis
unserer
wahren
inneren
Kraft
ist
das
kostbarste
Kapitel
meiner
Ausbildung..
Understanding
our
true
inner
strength
has
been
the
most
precious
chapter
of
my
education.
CCAligned v1
Lernen
Sie,
Ihren
Kern
der
inneren
Kraft
im
Alltag
zu
halten.
Hold
your
core
of
power
in
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Das
brahmajyoti
ist
die
Verhüllung
der
inneren
Kraft.
The
brahmajyoti
is
the
covering
of
the
internal
potency.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Erfassen
generiert
neues
Wissen
aus
dem,Inneren'
seiner
explorativen
Kraft.
It
generates
new
knowledge
from
'inside'
its
exploratory
force.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Männer
sind
dazu
im
Stande,
aus
der
Quelle
unserer
inneren
Kraft
zu
trinken.
And
the
part
about
how
they're
always
drinking
from
our
pool
of
inner
power.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausstellung
brachte
eine
mächtige
Explosion
der
inneren
spirituellen
Kraft
und
gab
Anstoß
für
eine
Dissidentenkonsolidierung.
The
exhibition
delivered
a
mighty
explosion
of
the
inner
spiritual
power
and
triggered
a
dissidents'
consolidation.
WikiMatrix v1
Die
eigentliche
Essenz
des
Tai-Chi
ist
die
Kultivierung
der
inneren
Energie,
der
inneren
Kraft:
The
actual
essence
of
Tai
Chi
is
the
cultivation
of
the
inner
energy,
the
inner
strength:
CCAligned v1
Folgen
wir
also
der
inneren
Kraft
des
Visionierens,
und
programmieren
wir
uns
auf
Erfolg.
So
let
us
follow
our
inner
visions
and
program
us
for
success.
CCAligned v1
Der
letzte
Ort
an
dem
eine
Person
suchen
will
ist
bei
seiner
eigenen
inneren
Kraft.
The
last
place
a
person
wants
to
look
is
at
the
power
within
themself.
ParaCrawl v7.1
Die
fünfte
Spalte
(?)
gibt
die
Richtung
der
inneren
Kraft
Zz
aus.
The
fifth
column
(?)
shows
the
direction
of
the
internal
force
Zz
.
ParaCrawl v7.1
Mit
entsprechenden
Reserven
wird
die
Fähigkeit
zu
neutralisieren
mit
einem
unwillkürlichen
Einsatz
der
inneren
Kraft
angewendet.
With
adequate
reserves,
the
neutrasising
ability
is
applied
with
an
involuntary
exertion
of
internal
force.
ParaCrawl v7.1
Diese
Emotionen
und
die
Begegnung
mit
ihrer
inneren
Kraft
haben
Elisa
zum
Design
von
Solé
inspiriert.
These
emotions
and
the
confrontation
with
her
inner
strength
inspired
Elisa
to
create
Solé.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine
Güte,
die
von
einer
so
starken
inneren
Kraft
stammt,
dass
jede
Tat
ein
weiterer
Beweis
der
Kraft
ist.
I
mean
the
kindness
that
comes
from
an
inner
power
so
strong
that
every
act
is
more
proof
of
that
power.
OpenSubtitles v2018
So
gesehen
ist
der
Embryo
für
die
Biologie
ein
sich
ständig
weiterentwickelndes
menschliches
Leben,
das
von
einer
inneren
Kraft
erzeugt
wurde.
In
biological
terms,
for
instance,
the
embryo
was
a
human
life
whose
constant
development
was
set
in
motion
by
an
intrinsic
force.
EUbookshop v2
Ein
Slawe
denkt
mit
der
inneren
Kraft
seines
Geistes,
der
die
natürliche
Quelle
der
slawischen
Seele
ist.
The
Slavs
don't
think
with
the
mind
but
with
the
spirit,
with
the
inner
being,
which
is
the
natural
source
of
our
strength.
OpenSubtitles v2018
Wie
von
einer
inneren
Kraft
getrieben,
versucht
der
Europäer
im
Bewußt
sein
seiner
wirtschaftlichen
Macht,
zu
"tun"
und
"durch
die
Tat
zu
wachsen".
Then
the
initiative
moved
westwards,
shifting
at
the
time
of
the
Reformation
from
Europe's
Mediterranean
axis
to
its
northwest
axis.1The
European,
as
if
impelled
by
some
force
from
within,
tries
to
act
and
to
develop
through
action.
EUbookshop v2
Es
war
vor
allem
die
Qualität
und
Stärke
seiner
inneren
Kraft
(Taiji
Jin),
für
die
Meister
Huang
in
der
ganzen
Kampfkunstwelt
bekannt
und
respektiert
war.
It
was
particularly
for
the
quality
and
strength
of
his
internal
power
(Taiji
Jin)
that
Master
Huang
was
known
and
respected
throughout
the
martial
art
world.
ParaCrawl v7.1
Oberirdisch
fühlen
wir
uns
machtlos,
als
ob
unsere
inneren
Dämonen
ihre
Kraft
nur
aus
ihrem
dunklen
Versteck
heraus
beziehen
könnten.
Above
ground
we
feel
powerless,
as
our
internal
demons
gather
strength
in
their
dark
hiding
place.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Suchen
zur
Quelle
unserer
inneren
Kraft
geschieht
über
die
feinfühlige
Arbeit
mit
unserem
Geist,
unseren
Glaubenssätzen,
Einschränkungen,
Widerständen,
Gedanken
und
Emotionen.
This
searching
for
the
source
of
our
inner
powers
happens
through
sensitive
work
in
the
areas
of
our
beliefs
and
perceived
limitations,
our
resistances,
our
thoughts
and
emotions.
ParaCrawl v7.1
Die
griechische
Kultur
verbreitet
im
Westen,
nicht
mit
Kolonien,
Aber
dank
der
inneren
Kraft
und
internationale
Kommunikation
war
immer
stärkeren.
The
Greek
culture
spread
in
the
West,
not
with
colonies,
but
thanks
to
the
inner
power
and
international
communication
was
ever-stronger.
ParaCrawl v7.1
Hatte
sich
schon
gezeigt,
daß
eine
ungeheure
Kraft
inneren
Erlebens
in
dieser
Seele
war,
so
kann
man
jetzt
in
dem
heranwachsenden
Jesus
vom
zwölften
bis
zum
siebzehnten
und
achtzehnten
Jahr
hin
bemerken,
wie,
aus
dem
Inneren
der
Seele
hervorkommend,
die
inneren
Erleuchtungen
immer
reicher
und
reicher
werden,
und
insbesondere
sind
es
jetzt
Erleuchtungen,
die
sich
auf
die
ganze
Entwickelung
des
althebräischen
und
überhaupt
des
hebräischen
Volkes
beziehen.
It
was
shown
that
an
enormous
force
of
inner
experience
was
in
his
soul,
so
that
as
he
developed
from
his
twelfth
to
his
seventeenth
and
eighteenth
years
it
can
be
seen
how
inner
enlightenment
became
richer
and
richer,
and
especially
enlightenment
related
to
the
evolution
of
the
ancient
Hebrews
and
the
Hebrew
people
in
general.
ParaCrawl v7.1