Translation of "Innere wand" in English
Die
innere
Wand
des
Organs
zerreißt
beim
Biegen.
The
interior
edge
of
the
organ
can
be
bent
without
tearing
as
evidence
of
its
structure.
OpenSubtitles v2018
Die
innere
Wand
verläuft
gerade
und
setzt
einen
Rand
des
Durchlasses
axial
fort.
The
inner
wall
extends
straight
and
axially
to
the
passage.
EuroPat v2
Das
Innere
der
zylindrischen
Wand
98
ist
mit
einem
Schraubgewinde
95
versehen.
The
interior
of
the
cylindrical
wall
98
has
screw
threads
95.
EuroPat v2
Das
Endothel
ist
die
innere
Wand
der
Blutgefäße.
The
endothelium
is
the
inner
wall
of
blood
vessels.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
die
innere
Wand
23
möglicherweise
aus
Kunststoff
bestehen.
Here
the
inner
wall
23
may
possibly
consist
of
plastic.
EuroPat v2
Das
Innenrohr
besitzt
eine
äußere
Wand
und
eine
innere
Wand.
The
inner
tube
has
an
outer
wall
and
an
inner
wall.
EuroPat v2
Die
innere
Wand
erbringt
dann
die
Funktion
einer
Membrane,
die
druckbeaufschlagt
wird.
The
inner
wall
then
produces
the
function
of
a
membrane
acted
upon
by
pressure.
EuroPat v2
Alle
Stützelemente
müssen
sich
gegen
die
innere
Wand
des
äußeren
Näpfchens
3
abstützen.
All
support
elements
must
be
supported
against
the
inner
wall
of
the
outer
cup
3
.
EuroPat v2
Die
innere
Wand
ist
aus
einem
Sintermetall
ausgebildet.
The
interior
wall
is
composed
of
a
sintered
metal.
EuroPat v2
Eine
radial
innere
Wand
der
Brennkammer
bleibt
unverändert.
A
radial
inner
wall
of
the
combustion
chamber
remains
unchanged.
EuroPat v2
Die
äussere
Wand
21
erstreckt
sich
weiter
nach
unten
als
die
innere
Wand.
The
outer
wall
21
preferably
extends
further
downward
than
the
inner
wall
20.
EuroPat v2
Die
innere
schräge
Wand
27
des
Aufsatzes
ist
als
Reflektor
geformt.
The
inner
inclined
wall
27
of
the
upper
part
is
formed
as
a
reflector.
EuroPat v2
05.Full
Edelstahl-Schale,
nimmt
europäische
Technologie,
glatte
innere
Wand
an.
05.Full
stainless
steel
shell,
adopts
European
technology,
smooth
inner
wall.
CCAligned v1
Die
innere
Wand
des
Stahlrohres
ist
eine
rostfeste
Standardbeschichtung.
The
inner
wall
of
the
steel
pipe
is
a
standard
anti-corrosion
coating.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
wenigsten
Messgeräte
ermöglichen
einen
solchen
Blick
ins
Innere
der
Wand.
Only
the
few
measuring
devices
permit
such
a
view
in
the
inside
to
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Schweissschlacken
werden
gegen
die
innere
Wand
des
Schlackenkegels
geschleudert.
Lava
splashes
on
the
inner
walls
of
the
spatter
cone.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Wand
der
Hülse
15
bildet
somit
eine
Lanzettenführung
15b
bei
der
Einstich-
und
Rückführbewegung.
The
internal
wall
of
sleeve
15
thus
forms
a
lancet
guide
15b
during
the
puncturing
and
retraction
movement.
EuroPat v2
Auch
die
innere
Wand
des
Kanals
51'
ist
aus
der
Beschichtung
mit
keramischem
Material
gebildet.
The
inner
wall
of
the
passage
51
?
is
also
formed
of
the
coating
with
a
ceramic
material.
EuroPat v2
Dieses
Konzept
des
Druckausgleichs
setzt
voraus,
daß
die
innere
Beschichtung
der
Wand
luftdicht
ist.
This
concept
of
pressure
equalization
presupposes
that
the
inner
wythe
of
the
wall
is
airtight.
EuroPat v2
Der
Anschlußstutzen
ragt
von
oben
her
durch
die
Fangkammer
hindurch
und
bildet
deren
innere
Wand.
The
connector
extends
downwards
through
the
trap
chamber
to
form
its
inner
wall
face.
EuroPat v2
Bale
ist
eine
flexible
Materialien
für
die
innere
Wand
Mauer
Oberfläche
Dekoration
der
Verpackungsmethoden.
Bale
is
a
flexible
materials
for
interior
wall
surface
wall
decoration
of
packaging
methods.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Längsmittelachse
18
aus
gesehen
ist
die
radial
innere
Wand
44
konvex
gewölbt.
The
radially
inner
wall
44
has
a
convex
bulge,
as
viewed
from
the
longitudinal
centre
axis
18
.
EuroPat v2
Dieser
Sterilraum
12
wird
hier
durch
eine
innere
Wand
22
und
eine
äußere
Wand
24
begrenzt.
This
sterile
room
12
is
bounded
in
this
case
by
an
inner
wall
22
and
an
outer
wall
24
.
EuroPat v2
Die
Abführleitung
47
umfasst
folglich
eine
äußere
Wand
47a
und
eine
innere
Wand
47i.
The
discharge
line
47
therefore
includes
an
outer
wall
47
a
and
an
inner
wall
47
i.
EuroPat v2
Der
untere
Kühlkörper
7
und
der
obere
Kühlkörper
10
bilden
zusammen
die
innere
Wand
der
Probenkammeranordnung.
Lower
cooling
body
7
and
upper
cooling
body
10
together
form
the
inner
wall
of
the
sample
chamber
assembly.
EuroPat v2
Bei
der
zweischaligen
Gebäudebauweise
grenzt
an
den
Innenraum
eine
innere,
tragende
Wand
an.
In
the
double-shell
building
method,
an
inner,
load-bearing
wall
is
built
facing
the
interior
space.
EuroPat v2
Der
zyklonartige
Behälter
121
weist
eine
äußere
Wand
120
und
eine
innere
Wand
122
auf.
The
cyclone
type
receptacle
121
has
an
outer
wall
120
and
an
inner
wall
122
.
EuroPat v2
In
dieser
Aufnahme
befindet
sich
eine
innere
Wand
143,
welche
einen
umlaufenden
Vorsprung
144
aufweist.
Located
inside
this
holding
fixture
is
an
inner
wall
143,
which
comprises
a
continuous
projection
144
.
EuroPat v2