Translation of "Innere fläche" in English
Eine
Spalte
läuft
vom
Südrand
Richtung
Nord-nordost
über
die
innere
Fläche.
A
cleft
runs
across
the
floor
from
the
southern
rim
toward
the
north-northeast.
Wikipedia v1.0
Die
innere
Fläche
ist
relativ
eben
und
ohne
große
Vorkommnisse.
The
interior
floor
is
relatively
level
and
nearly
featureless.
Wikipedia v1.0
Während
des
Eloxierens
wird
die
innere
Fläche
des
maskierten
Loches
nicht
eloxiert.
During
anodization
the
interior
surface
of
the
masked
hole
will
not
be
anodized.
EuroPat v2
Die
innere
Fläche
der
Grundplatte
2
ist
wiederum
mit
2'
bezeichnet.
The
inner
surface
of
the
base
plate
2
is
again
designated
2
?.
EuroPat v2
Die
innere
Fläche
54
des
Hohlraums
56
kann
leitend
ausgebildet
sein.
The
inner
surface
54
of
the
cavity
56
may
be
designed
to
be
conductive.
EuroPat v2
Die
innere
Fläche
der
Bodenplatte
beträgt
78
mm
mal
110
mm.
The
inner
area
of
the
baseplate
is
78
mm
by
110
mm.
EuroPat v2
Die
radial
innere
Fläche
des
Dichtrings
wird
dadurch
gegen
das
Kabel
gepresst.
The
radially
inner
surface
of
the
sealing
ring
is
thereby
pressed
against
the
cable.
EuroPat v2
Die
innere
Fläche
des
Friedhofs
is
gut
zugänglich,
da
mit
Gras
bewachsen.
The
center
of
the
cemetery
is
an
open
grass
area.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Fläche
des
Tunnels
war
nicht
glatt,
sondern
war
leicht
wellig.
The
inside
surface
of
the
tunnel
was
not
smooth,
but
was
slightly
undulating.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Fläche
der
Röhre
darf
keinen
Kohlenstofffilm
enthalten.
The
inner
surface
of
the
tubes
must
not
contain
the
carbon
film.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
verhindert,
daß
Druckfarbe
auf
die
innere
Fläche
der
Druckhülse
4
gelangt.
This
will
insure
that
ink
will
not
get
onto
the
inner
surface
6
of
the
sleeve
4.
EuroPat v2
Die
Rollenpaare
25
werden
damit
gegen
die
innere,
kurvenförmige
Fläche
eines
Kurvenringes
26
gepreßt.
The
rollers
25
are
pressed
outwardly
against
an
inner
cam
ring
26.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
enthält
die
innere
Fläche
des
Gehäusezylinders
eine
Möglichkeit
zur
Führung
des
Einsatzes.
In
a
preferred
embodiment,
the
inner
surface
of
the
housing
cylinder
has
a
facility
for
guiding
the
insert.
EuroPat v2
In
Figur
22c
ist
ein
Prisma
58
gezeigt,
welches
eine
innere
gekrümmte
Fläche
64
aufweist.
FIG.
22c
shows
a
prism
58
which
has
an
internal
curved
surface
64.
EuroPat v2
Die
innere
zylindrische
Fläche
214
des
Werkstücks
W
wird
hierdurch
gleichmäßig
bis
zu
der
in
Fig.
The
inner
cylindrical
surface
214
of
the
workpiece
W
is
thereby
finally
heated
uniformly
to
a
depth
D
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Stäbe
3
überragen
eine
innere
Fläche
2'
um
eine
Länge
l
1
.
The
rods
3
project
across
an
inner
surface
2
?
by
a
length
l
1
.
EuroPat v2
Die
bereitgestellte
Form
kann
eine
innere
Fläche
aufweisen,
die
eine
äußere
Fläche
des
Windenergieanlagenrotorblattbauteils
definiert.
The
mold
provided
can
have
an
inner
surface
which
defines
an
exterior
surface
of
the
wind
turbine
rotor
blade
part.
EuroPat v2
Die
innere
Fläche
im
Crimpbereich
des
Kontaktes
zeigt
Verformungen
der
Berührungsstellen
der
einzelnen
Litzen.
In
the
crimp
area
of
the
contact,
the
inner
surface
shows
deformations
of
the
contact
points
of
the
individual
strands.
EuroPat v2
Die
innere
Fläche
des
zweiten
Sitzes
30b
ist
kreiszylindrisch
ausgebildet
(Fig.
13).
The
inner
surface
of
the
second
seat
30
b
is
configured
circular
cylindrical
(FIG.
13).
EuroPat v2
Ferner
berührt
im
verbunden
Zustand
vorzugsweise
die
innere
Fläche
der
ersten
Kontaktplatte
die
zweite
Kontaktplatte.
Further,
in
the
connected
state,
the
inner
surface
of
the
first
contact
plate
may
touch
the
second
contact
plate.
EuroPat v2
Die
abfallenden
inneren
Hänge
haben
eine
etwas
höhere
Albedo
als
das
umgebende
Mare,
aber
die
innere
Fläche
entspricht
dem
umliegenden
Areal.
The
sloping
inner
walls
have
a
slightly
higher
albedo
than
the
surrounding
mare,
but
the
interior
floor
is
the
same
dark
shade
as
the
exterior
of
the
crater.
Wikipedia v1.0
Die
innere
Fläche
im
Osten
wurde
von
Lava-Flüssen
neu
gestaltet,
sodass
eine
relativ
ebene
Fläche
mit
geringer
Albedo
entstand.
The
eastern
floor
of
Abel
has
been
resurfaced
by
past
lava
flows,
leaving
a
relatively
smooth,
flat
surface
with
a
low
albedo.
Wikipedia v1.0
Der
Ring
3
besitzt
eine
obere
innere
Fläche
5,
auf
der
ein
aufgesetzter
Läufer
6
umläuft.
The
spinning
ring
3
is
provided
with
an
upper
inner
surface
5,
on
which
rotates
an
inserted
traveller
6.
EuroPat v2
In
dieser
Position
werden
die
kugelförmigen
Sperrorgane
66
nicht
mehr
durch
die
radial
innere
Fläche
des
Bodenteiles
68
der
Schiebehülse
blockiert
und
können
durch
die
konische
Fläche
der
Umfangsnut
12
des
Stecknippels
radial
nach
aussen
in
eine
Freigabeposition
geschoben
werden.
In
this
position,
the
ball-shaped
locking
elements
66
are
no
longer
restrained
by
the
inner
surface
of
the
end-wall
68
of
the
sleeve
and
can
be
pushed
radially
outwards
by
the
conical
surface
of
the
circumferential
groove
12
of
the
nipple,
into
a
release
position.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit
wird
axial
an
der
Innenfläche
und
an
der
Außenfläche
des
Kreiszylinderringes
vorbeigeführt,
so
daß
bei
einem
Abtrag
sich
die
äußere
Fläche
verringert
und
die
innere
Fläche
sich
vergrößert.
The
liquid
is
moved
axially
past
the
inner
surface
and
outer
surface
of
the
cylindrical
ring,
and
during
wearing
away
of
additive
material,
there
is
a
reduction
in
the
size
of
the
outer
surface
and
a
corresponding
increase
in
the
size
of
the
inner
surface.
EuroPat v2
Innerhalb
dieser
Ausnehmung
ist
eine
geteilte
Einsatzbuchse
vorgesehen,
deren
innere
Fläche
an
die
Außenkontur
des
Schaftes
angepaßt
ist
und
so
das
Kupplungsteil
mit
dem
Schaft
verpreßt.
A
split
insert
bushing
is
provided
within
the
recess
and
has
its
inner
surface
adapted
to
the
outer
contour
of
the
shaft
so
as
to
press
together
the
coupling
member
and
the
shaft.
EuroPat v2
Die
Umfangsfläche
des
Ausgußsteines
ist
im
oberen
Teil
unterhalb
seiner
Dichtfläche
kugelförmig
ausgebildet,
während
die
innere
Fläche
des
Mitnehmergehäuses,
welche
den
Ausgußstein
trägt,
entsprechend
konkav
ausgebildet
ist.
The
peripheral
surface
of
the
discharge
block
is
spherical
in
its
upper
portion
below
its
sealing
surface,
while
the
inner
surface
of
the
entraining
casing,
which
supports
the
discharge
block,
is
constructed
correspondingly
concave.
EuroPat v2