Translation of "Inhaltliche anmerkungen" in English
Von
Nicolai
Wammen
werden
inhaltliche
Anmerkungen
zu
dem
Papier
erwartet.
Minister
Wammen
is
expected
to
comment
on
the
ideas
set
out
in
the
paper.
TildeMODEL v2018
Ich
will
nicht
näher
darauf
eingehen,
möchte
jedoch
einige
kurze
inhaltliche
Anmerkungen
machen.
I
shall
not
dwell
on
it,
though
I
would
like
to
make
a
few
brief
comments
on
the
content.
Europarl v8
Philippe
GROSJEAN
(Ständiges
Forum
der
europäischen
Zivilgesellschaft)
bringt
drei
inhaltliche
Anmerkungen
zu
dem
vom
Berichterstatter
vorgelegten
Dokument
vor.
Mr
Grosjean
(Permanent
Forum
of
European
Civil
Society)
made
three
observations
on
the
content
of
the
document
presented
by
the
rapporteur.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
einige
inhaltliche
Anmerkungen
machen,
weil
die
Sachfrage
sehr
schwierig
ist
und
alle
Fraktionen
mit
der
Getreidemarktordnung
sehr
stark
taktiert
haben.
I
should
like
to
make
a
few
observations,
for
the
ques
tion
is
a
very
difficult
one,
and
all
groups
have
been
very
busy
manoeuvring
for
position
regarding
the
organization
of
the
market
in
cereals.
EUbookshop v2
Inhaltliche
Anmerkungen
sind
in
eckigen
Klammern
unter
fortlaufender
Angabe
von
arabischen
Zahlen
[1]
ausgewiesen
und
werden
im
Feld
"Anmerkung"
aufgelöst.
Comments
on
the
content
of
the
transcription
are
cited
in
square
brackets
and
are
numbered
consecutively
using
Arabic
numerals
[1].
These
comments
are
explained
in
the
field
"Annotations".
ParaCrawl v7.1
Jenseits
aller
strafrechtlichen
Fragen
von
Remers
kommentierenden
Ausführungen
möchte
ich
hier
einige
inhaltliche
Anmerkungen
zu
Remers
Ausführungen
anbringen.
Aside
from
any
legal
aspect
of
Remer's
commentary,
I
would
like
to
make
a
few
observations.
ParaCrawl v7.1
Weitere
kleinere
inhaltliche
oder
formale
Anmerkungen
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
werden
derzeit
daraufhin
geprüft,
ob
sie
in
den
Entwurf
des
Ratsbeschlusses
aufgenommen
werden
können.
Other
comments
by
the
EDPS
of
a
minor
substantive
or
formal
nature
are
currently
being
examined
to
see
whether
they
can
be
incorporated
into
the
draft
Council
Decision.
ParaCrawl v7.1
Nun
freue
ich
mich
auf
Ihre
inhaltlichen
Anmerkungen
und
Vorschläge.
I
shall
be
happy
to
hear
now
your
comments
and
suggestions
regarding
its
content.
Europarl v8
Und
sie
generiert
Mehrwert
mit
Evergreen-Inhalten,
indem
sie
Anmerkungen
effektiv
einsetzt.
And,
she’s
extracting
value
from
her
evergreen
content
by
effective
use
of
annotations.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
komplexe
Inhalte
wie
Anmerkungen
und
Navigationstasten
speichern.
It
can
also
store
complex
content
like
annotations
and
navigation
controls.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
unbedingt
rasch
auf
die
inhaltlichen
Anmerkungen
antworten,
so
daß
ich
vergessen
habe,
Sie
zu
beglückwünschen,
aber
ich
tue
es,
glauben
Sie
mir,
von
ganzem
Herzen
und
mit
voller
Überzeugung.
I
was
so
keen
to
give
a
quick
response
to
the
comments
of
substance,
that
I
forgot
to
congratulate
you,
but
I
do
so,
believe
me,
with
all
my
heart
and
with
conviction.
Europarl v8
Dennoch
geben
Anzahl
und
Inhalt
der
Anmerkungen
des
Rechnungshofs
sowie
andere
Fragen,
auf
die
der
Rechnungshof
nicht
eingeht,
die
aber
von
den
Gutachtern
hervorgehoben
werden
(z.
B.
Auftragsvergabe
und
Vertragspraxis)
nach
wie
vor
Anlass
zur
Besorgnis,
was
bedeutet,
dass
Verbesserungen
bei
der
Finanz-
und
Haushaltskontrolle
notwendig
sind.
However,
the
Commission
remains
concerned
by
the
level
and
nature
of
the
Court's
comments,
and
of
other
issues
not
included
in
the
Court's
reports
but
highlighted
by
the
evaluators
(such
as
public
procurement
procedures
and
contracts),
which
suggests
that
improvements
to
the
control
of
financial
and
budgetary
aspects
are
necessary.
TildeMODEL v2018
Er
sieht
sich
allerdings
zu
einigen
inhaltlichen
Anmerkungen
veranlasst
und
bemerkt
zunächst,
dass
sich
die
Mindestnormen
auf
die
besten
Praktiken
beziehen
müssen.
It
does
however
have
a
few
comments
to
make
regarding
its
provisions,
with
the
premise
that
minimum
standards
must
be
based
on
best
practice.
TildeMODEL v2018
Sie
können
Inhalte
von
der
Site
herunterladen,
allerdings
nur
zur
nicht-kommerziellen,
persönlichen
Verwendung
und
vorausgesetzt,
dass
Sie
alle
Copyright-
und
sonstige
im
Inhalt
angegebenen
urheberrechtlichen
Anmerkungen
berücksichtigen.
Please
feel
free
to
browse
the
Site.
You
may
download
Content
on
the
Site
for
non-commercial,
personal
use
only
provided
you
also
retain
all
copyright
and
other
proprietary
notices
contained
on
the
Content.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Fragen
zu
den
Angeboten
und
Inhalten
haben
oder
Anmerkungen
abgeben
wollen
so
sind
wir
für
Sie
gerne
erreichbar:
If
you
have
questions
about
the
content
or
some
notices
please
do
not
hesitate
to
contact
us:
CCAligned v1
Wenn
diese
Funktion
aktiviert
ist,
können
alle
verbundenen
Mitglieder
den
auf
dem
Display
projizierten
Inhalt
und
Anmerkungen
auf
ihrem
eigenen
Gerät
in
Echtzeit
ansehen.
With
this
feature
enabled,
all
connected
audience
members
can
view
content
being
projected
to
the
display
and
any
on
screen
annotations
on
their
own
device
in
real
time.
ParaCrawl v7.1