Translation of "Informationen vorlegen" in English

Um einen Kredit zu erhalten, muss man zuverlässige Informationen vorlegen können.
Reliable information must be maintained in order to obtain credit.
Europarl v8

Die Zusammenfassung muss zumindest die in Anhang IV genannten Informationen vorlegen .
The summary note shall include at least the information referred to in Annex IV .
ECB v1

In bestimmten Fällen sollte der interessierte Erwerber nicht alle Informationen vorlegen müssen.
It is proportionate that, in certain cases, the proposed acquirer should only produce limited information.
DGT v2019

Alternativ dazu kann der Antragsteller eine Motorleistungskurve mit denselben Informationen vorlegen.
An engine power output curve providing the same information may alternatively be provided by the applicant.
TildeMODEL v2018

Antragstellende Länder sollten so umfassende und vollständige Informationen wie möglich vorlegen.
Applicant States must make every effort to provide comprehensive and consistent information.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden stellen sicher, dass die Antragsteller die erforderlichen Informationen vorlegen.
The competent authorities ensure that applicants provide the information required.
TildeMODEL v2018

Der Antragsteller muss folgende bestätigenden Informationen vorlegen:
The notifier shall submit confirmatory information as regards:
DGT v2019

Wirtschaftsbeteiligte müssen für jede Sendung von Biokraftstoffen oder flüssigen Biobrennstoffen folgende Informationen vorlegen:
The information to be submitted by economic operators for each consignment of biofuel or bioliquid shall consist of an indication of:
DGT v2019

Die Zusammenfassung muss zumindest die in Anhang IV genannten Informationen vorlegen.
The summary note shall include at least the information referred to in Annex IV.
TildeMODEL v2018

Nach den Worten "alle verfügbaren Informationen vorlegen" ist folgender Nebensatz einzufügen:
"... provide all available information ..." should be amended to "... provide all available information relevant to risk analysis ...".
TildeMODEL v2018

Unternehmen müssten klare und umfassende Informationen vorlegen und die Aussagen müssten nachprüfbar sein.
Companies must supply clear and comprehensive information and statements must be open for verification.
TildeMODEL v2018

Cassina möchte dem Gerichtshof deshalb zusätzliche Informationen vorlegen.
Cassina accordingly wishes to submit further information to the Court.
EUbookshop v2

Darüber hinaus muss der Kunde bei Auszahlung möglicherweise zusätzliche Informationen und Dokumente vorlegen.
Furthermore, when it comes to withdrawals, Client may be required to present additional information and documents.
CCAligned v1

Der Teilnehmer muss eine Gegendarstellung mit folgenden Informationen vorlegen:
The subscriber must provide a counter notice that contains the following information:
ParaCrawl v7.1

Sie alle können im Zuge öffentlicher Konsultationen zu Versuchsvorschlägen wissenschaftlich gültige Informationen vorlegen.
They can provide scientifically valid information in response to public consultation on testing proposals.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten, dass diese uns keine Informationen vorlegen.
We ask that such do not submit information to us.
ParaCrawl v7.1

Auf schriftliches Ersuchen der jeweils zuständigen Behörde muss der Antragsteller alle relevanten zusätzlichen Informationen vorlegen.
Upon written request from the relevant competent authority, the applicant shall submit any relevant additional information.
DGT v2019

Andererseits können die Händler, insbesondere kleine Unternehmen, den Verbrauchern nicht unbegrenzt Informationen vorlegen.
However, traders, especially small businesses, are unable to supply unlimited information to consumers.
TildeMODEL v2018

Unabhängig von den in Abschnitt 5 erwähnten Kriterien sollte der betreffende EFTA-Staat folgende zusätzliche Informationen vorlegen:
Independently of the criteria mentioned in Section 5, the EFTA State concerned should provide the additional following information:
DGT v2019

Für diese Schadstoffe müssen die Mitgliedstaaten der Kommission zu bestimmten Terminen spezifische Informationen und Berichte vorlegen.
As regards these pollutants, Member States are required to send to the Commission specific information and reports by specified deadlines.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erklärte die Anmeldung daher für unvollständig, bis ENI die sachdienlichen Informationen vorlegen würde.
The Commission therefore declared the notification incomplete until information had beenprovided on ENI.
EUbookshop v2

Im Verlaufe dieser Diskussion wird die Kommission detaillierte Informationen vorlegen, die ihr Vorgehen begründen.
In the course of this discussion the Commission will supply detailed information justifying its approach.
Europarl v8

Wir hoffen, daß die Betreffenden bis 15. August die angeforderten Informationen vorlegen werden.
We hope that by 15 August those concerned will give us the information that is requested.
Europarl v8

Das Regionalbüro wird den Mitgliedstaaten bei künftigen Sitzungen seiner Leitungsgremien weitere aktuelle Informationen zur Finanzierungssituation vorlegen.
WHO/Europe will provide Member States with further updates on the funding situation in future sessions of its governing bodies.
ParaCrawl v7.1