Translation of "Vielzahl an informationen" in English

Ich verfüge über eine Vielzahl an Informationen.
But I am a wealth of information.
OpenSubtitles v2018

Zuvor musste allerdings eine Vielzahl an Informationen zusammengetragen werden.
A lot of information was gathered before this happened.Today, a musician can speak freely about tinnitus but still hearing lossand other symptoms are not discussed freely among colleagues.
EUbookshop v2

Die Seite enthält eine Vielzahl an Informationen rund um den Amateurfunk.
This Website contains several informations about Ham Radio.
ParaCrawl v7.1

Die Seite bietet eine Vielzahl an Informationen über Kampagnen und Aktivitäten von EPHA.
The site provides information about EPHA’s campaigns and activities.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es eine Vielzahl an Führungen und Informationen:
Here you find more information about:
CCAligned v1

Anhand dieser Vielzahl an Informationen ist unsere Betrugserkennungssoftware bereits sehr weit fortgeschritten.
This wealth of information at our disposal means our fraud detection software is already very advanced.
ParaCrawl v7.1

Hier kannst Du eine Vielzahl an Informationen eingeben.
You can include a variety of information here.
ParaCrawl v7.1

Das BfR hat im Zusammenhang mit dem Ausbruchsgeschehen eine Vielzahl an Informationen veröffentlicht.
In connection with the outbreak event BfR has published a lot of information.
ParaCrawl v7.1

Das ist wieder eine Vielzahl an Informationen und Historie für den interessierten Sammler.
It's a lot of information and history for the interested collector.
ParaCrawl v7.1

Viele Magazine und Webseiten bieten eine Vielzahl an Informationen zur Computerhardware an.
Read magazines and online consumer review sites for more information.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie eine Vielzahl an Informationen.
Here you can find a variety of information.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Seite finden Sie eine Vielzahl an Informationen über unsere Arbeit.
On this page you can find much information on our work.
ParaCrawl v7.1

Die intensive Recherche hat eine Vielzahl an neuen Informationen zu Tage gefördert.
The intensive research unveiled a lot of new information on the Orient Flight.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Vielzahl an Informationen, die gehandelt werden.
There are many sets of information that are traded.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur das Online-Shopping-Erlebnis generiert eine Vielzahl an Informationen.
And it is not only online shopping that generates a lot of information.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktivitäten führten zu einer Vielzahl an Informationen und Debatten.
These activities led to the production of a huge amount of information and debates.
ParaCrawl v7.1

Unser Medien-Center beinhaltet eine Vielzahl an Informationen inklusive:
Our Media Center contains a variety of information including:
ParaCrawl v7.1

Die Vielzahl an Informationen überschreitet das menschliche Fassungsvermögen bei weitem.
The quantity of information vastly exceeds people's ability to process it.
ParaCrawl v7.1

Das Internet bietet eine Vielzahl an Informationen und Inspiration.
The internet overwhelms you with information and inspiration.
ParaCrawl v7.1

Das Transparenzportal stellt alle Instrumente und eine Vielzahl weiterer Informationen an den richtigen Platz.“
The Transparency Portal brings all those tools, and lots more information besides, front and centre - where they belong."
TildeMODEL v2018

Auf unserer Website finden Sie eine Vielzahl an Informationen zu Karriere- und Einstiegsmöglichkeiten bei Fresenius.
Our website offers you all sorts of information about your career opportunities and getting started at Fresenius.
ParaCrawl v7.1

So werden neue, intelligente Wege benötigt, mit der Vielzahl an Informationen umzugehen.
So new, intelligent ways are needed to deal with the multitude of information.
ParaCrawl v7.1

Neben den Produkten selbst und den zugehörigen Preisen finden Sie eine Vielzahl an wichtigen Informationen,
In addition to the products themselves and the accompanying prices, you will also find plenty of important information
CCAligned v1

Zusätzlich sind die Endverbraucher durch die Vielzahl an Informationen im Bereich Energieeinsparung und Energieberatungen stark verunsichert.
Additionally the final consumers are strongly disconcerted by the multiplicity at information in the range energy conservation and energy counsellings.
ParaCrawl v7.1

In den umfangreichen Berichten ist regelmäßig eine Vielzahl an Informationen enthalten, die eine wesentliche Grundlage für alle Entscheidungsträger in der Politik, Finanzwelt und Wirtschaft bilden.
The considerable work it does regularly produces a wealth of information, essential for everyone; political, economic and financial decision-makers alike.
Europarl v8

Die Kommission hat bereits mit dem TED-Portal wertvolle Erfahrungen gewonnen, das nutzerfreundlich ist und eine Vielzahl an Informationen bietet.
The Commission has already gained valuable experience with the TED portal, which is user-friendly and provides a lot of information.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten haben bereits eine Vielzahl an Informationen zusammengetragen und beträchtliche Erfahrungen in diesem Bereich gesammelt, doch steht noch nicht fest, welcher Beitrag auf europäischer Ebene geleistet werden kann.
Member States have gathered considerable information and gained expertise in this field, but the European dimension has not yet been sufficiently explored.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat mit dem TED-Portal, das benutzerfreundlich ist und eine Vielzahl an Informationen bietet, bereits wertvolle Erfahrungen gewonnen.
The Commission has already gained valuable experience with the TED portal, which is user-friendly and provides a lot of information.
TildeMODEL v2018

Die Vielzahl an Informationen, die sich der Studie entnehmen lassen, ist nicht nur für Stadtplaner und Entscheidungsträger nützlich, sondern auch für Bürger, die wissen möchten, in welchen Städten es sich gut leben lässt.
The wealth of information provided by the survey is not only useful for city planners and decision-makers, but also for citizens who would like to know which cities are seen as good places to live.
TildeMODEL v2018