Translation of "Informationen besitzen" in English

Weshalb sollte der Arzt ein Monopol auf diese Informationen besitzen?
Why should doctors have a monopoly on this information?
Europarl v8

Darüber hinaus besitzen Informationen des öffentlichen Sektors ein bedeutendes wirtschaftliches Potenzial.
In addition, public sector information has significant economic potential.
Europarl v8

Ich folgte ihm, weil ich dachte, er könnte Informationen besitzen.
I followed him because I thought he might have information.
OpenSubtitles v2018

Und wer sind Sie, dass Sie solch irrige Informationen besitzen?
And who are you to possess such erroneous intelligence?
OpenSubtitles v2018

Wir besitzen Informationen, die Ihre Geschichte unterstützen.
We've discovered information that supports your story.
OpenSubtitles v2018

Aber bitte verstehen Sie, Sie besitzen Informationen, die wir brauchen.
But please understand you possess information that we must have.
OpenSubtitles v2018

Diese detaillierten Informationen besitzen nur die nationalen Behörden.
Only the national authorities have such detailed information.
EUbookshop v2

Wir handeln ohne Informationen zu besitzen, ohne Bedacht.
We're reacting with no information, no intelligence.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist wichtig, all diese Informationen zu besitzen.
But I think it's very important to have all this information.
QED v2.0a

Konkretere Informationen besitzen wir über das 18. Jahrhundert.
More detailed information is available about conditions in the 18th century.
ParaCrawl v7.1

Haben sie fragen oder möchten sie bitten, einige informationen zu besitzen?
You have any doubts or want to ask some information additional?
CCAligned v1

Man muss bereits viele Informationen besitzen, um mit den richtigen Fragen daherzukommen.
You have to have enough information to be able to come up with the right questions.
ParaCrawl v7.1

Erhalten Sie solche Informationen, die Sie besitzen.
Obtain such information you will own.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie darüber zufällig Informationen besitzen, kontaktieren Sie Polizei in Cheyenne.
If you happen to have any information related to that crime please contact the Cheyenne Police Department.
ParaCrawl v7.1

Sie besitzen Informationen, die wir brauchen und wir haben Methoden, um sie zu bekommen.
You see, they have information that we must have and we have methods for getting it from them.
OpenSubtitles v2018

Außerdem erlaubt Nginx keine Anpassung der Fehlerprotokoll-Formate, Fehler werden also die kompletten Informationen besitzen.
Also, Nginx does not allow custom error log formats, so errors will have complete information.
ParaCrawl v7.1

Der SCAF behauptet einige Informationen zu besitzen, aber er will sie uns nicht mitteilen.
They claim to have some information but they will not tell us.
ParaCrawl v7.1

Die US-Behörden kennen und besitzen Informationen über diejenigen, die den Handel mit Immigranten betreiben.
The U.S. authorities possess information on those involved in human traffic.
ParaCrawl v7.1

Jetzt müssten Sie alle notwendigen Informationen besitzen, um die Handelszeiten auf dem Devisenmarkt zu verstehen.
You should now have the information that you need to understand trading hours in the currency market.
ParaCrawl v7.1

Es ist elementar, alle Informationen zu besitzen, die relevant für eine Fortschrittsentscheidung sind.
It is vital to have all information relevant for decisions on the continuation available.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht die Aufgabe der öffentlichen Institutionen, den Menschen die Verantwortung für ihre Entscheidungen zu entziehen, sondern dafür zu sorgen, dass diese die von ihnen bei der Entscheidungsfindung benötigen Informationen besitzen.
The role of public institutions is not to deprive people of responsibility for their decisions, but to ensure they have the information they need when making decisions.
Europarl v8

Herr Präsident, angesichts der Worte anderer Kollegen bin ich besorgt über die Situation im Iran, da wir ausreichende Informationen besitzen, um uns ein Bild darüber machen zu können, was auf politischem Gebiet geschehen kann.
Mr President, in view of what my colleagues have said, I find the situation in Iran worrying because we have sufficient information to imagine what turn political events might take.
Europarl v8

Frau Kommissarin de Palacio, ich möchte Sie fragen, ob Sie Informationen besitzen, ob bei den entsprechenden Dienststellen der Kommission eine weitere Beschwerde zum Thema West-Autobahn eingegangen ist.
Commissioner de Palacio, I would like to ask you whether you have any news on whether in the corresponding services of the Commission there is any other complaint presented on the issue of the 'autovía de Occidente'.
Europarl v8

Wir freuen uns darüber, dass ein Teil der EEF-Mittel für die Schulung der Abgeordneten bereitgestellt wurde, damit die Paritätische Parlamentarische Versammlung auf Personen zurückgreifen kann, die über Strukturen verfügen, Überlegungen anstellen und Informationen besitzen, um die PPV zu einem wirklich effizienten Gremium zu machen.
We welcome the allocation of some of the EDF funds to the training of Members of Parliament with a view to ensuring that the Joint Parliamentary Assembly has recourse to people who have the structures, engage in the deliberations and possess the information with which they can make the Assembly a really useful body.
Europarl v8

Darüber hinaus bestimmen nicht einmal die der Änderung des § 18 des Gesetzes beigefügten Erläuterungen , wie der Ausdruck „auf andere Weise » zu interpretieren ist , d. h. ob von der Deutschen Bundesbank verlangt wird , dass sie die Informationen von „öffentlichen Quellen » einholt oder ob die Deutsche Bundesbank mit anderen öffentlichen Behörden , die diese Informationen besitzen könnten , zusammenarbeiten muss .
19 Moreover , even the explanatory memo attached to the amendment of § 18 of the law does not specify how the term « by other means » has to be interpreted , i.e. whether it requires the Deutsche Bundesbank to seek the information from « public sources » only or whether Deutsche Bundesbank has to liaise with other public authorities who might possess the information in question .
ECB v1

Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde sollte Zugang zu allen Informationen besitzen, die sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben und Pflichten benötigt, und die Sammlung und Verbreitung der Informationen koordinieren, die ein Kollegiumsmitglied oder ein Unternehmen der Gruppe, das den in der Richtlinie 2014/59/EU festgelegten Geheimhaltungspflichten und Bestimmungen zum Austausch vertraulicher Informationen unterliegt, übermittelt.
The group-level resolution authority should have access to all information necessary for the performance of its tasks and responsibilities and should act as the coordinator for the collection and dissemination of information received from any college member, or from any group entity subject to the confidentiality provisions and provisions covering the exchange of confidential information laid down in Directive 2014/59/EU.
DGT v2019

Den der Kommission vorliegenden Informationen zufolge besitzen bestimmte GOES, die gewöhnlich eine Dicke von bis zu 0,1 mm haben, unter anderem aufgrund ihrer hohen elektromagnetischen Wirksamkeit, ihres niedrigen Gewichts und ihrer geringen Wärmeentwicklung bei der Verwendung Eigenschaften, die andere Arten von GOES nicht aufweisen.
The information at the Commission’s disposal indicated that certain GOES which typically have a thickness of up to 0,1 mm and due, inter alia, to their high electromagnetic efficiency, low weight and low heat development associated with their use possess properties which are not present in other types of GOES.
DGT v2019