Translation of "Industrielle landwirtschaft" in English

Das umfasst zum Beispiel die industrielle Produktion, die Landwirtschaft oder die Nutzviehhaltung.
This includes, for example, industrial production, agriculture or livestock farming.
ParaCrawl v7.1

Ziel der industriellen Landwirtschaft ist die industrielle Landwirtschaft und nicht die klassische Kulturlandschaft.
The aim of industrialised agriculture is industrialised agriculture, not the traditional cultural landscape.
ParaCrawl v7.1

Als Wirtschaftsministerin gehe es ihr besonders um die industrielle Seite der Landwirtschaft.
As minister for economics she is particularly interested in the industrial side of agriculture.
ParaCrawl v7.1

Unter sowjetischer Herrschaft wurde dieses Hirtenleben jedoch größtenteils durch industrielle Landwirtschaft ersetzt.
But under Soviet rule, traditional herding lifestyles were largely replaced by industrialized farming practices.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht, unterstützen Sie eine umweltschädliche Industrielle Landwirtschaft.
If not, you are supporting industrial scale farming that is damaging the environment.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu steht die industrielle Landwirtschaft.
In contrast to this we find industrial farming.
ParaCrawl v7.1

Wie Industrielle Biotechnologie der Landwirtschaft nützt - Nachwachsende Rohstoffe in industriellen Prozessen Inhalt:
How agriculture benefits from industrial biotechnology - Renewable resources in industrial processes
ParaCrawl v7.1

Sicherlich, man kann darin übereinstimmen, dass die industrielle Landwirtschaft nicht umweltfreundlich ist.
Certainly, one can agree that industrial agriculture is not environmentally friendly.
Europarl v8

Industrielle Landwirtschaft beruht auf Chemikalien.
Industrial farming is based on chemicals.
OpenSubtitles v2018

Historisch gesehen hat die industrielle Landwirtschaft tatsächlich zu großen Steigerungen in der Produktion wichtiger Kulturpflanzen geführt.
Historically, industrial agriculture has delivered large increases in production for major crops.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Menschen sind gestorben oder haben alles verloren, auch weil angesichts des heranbrausenden Hurrikans keine Vorsorge getroffen wurde, weil die Ärmsten an den unsichersten Stellen hausen müssen, weil ganze Landstriche für industrielle Landwirtschaft abgeholzt wurden.
Thousands of people have died or lost everything, in part also because no precautions were taken as the hurricane roared towards them, because the poorest people have to live in the unsafest areas, because whole swathes of land were deforested for industrial agriculture.
Europarl v8

Die am stärksten betroffenen Sektoren waren das Baugewerbe, die Landwirtschaft, industrielle Produktion, Handel, Transport und Kommunikation.
The sectors most affected were construction, agriculture, industrial production, trade, transport and communications.
Europarl v8

Es sei daran erinnert, dass diese Initiative bedauerlicherweise auf eine Reihe von Skandalen zurückgeht, die mit dem Agrarproduktivismus einerseits und dem Monopol der großen Handelsketten andererseits zu tun haben, welche zwar eine hygienistische industrielle Landwirtschaft hervorgebracht haben, aber skandalöse Affären wie dioxinverseuchte Hühner, illegaler Handel mit Veterinärprodukten aller Art und vor allem die einschneidende BSE-Krise nicht verhindern konnten.
We must remember that this initiative is the result, unfortunately, of a series of repeated scandals connected, on the one hand, with the desire to increase agricultural productivity and, on the other, with the monopoly enjoyed by the major distributors, which have led to health-conscious, industrial farming but have not prevented the development of scandalous trends such as chicken containing dioxin, trafficking in veterinary products of all kinds, and in particular the fundamental crisis of BSE.
Europarl v8

Man kann sich fragen, ob die Erwägungen zur Reduzierung des Treibhauseffekts nicht lediglich als Feigenblatt für die Ölgesellschaften, die petrochemische Industrie, die Automobilindustrie und die industrielle Landwirtschaft dienen.
One might wonder whether the ideas for reducing the greenhouse effect are not being put forward to conceal the true intentions of oil companies, chemical refining industries, the motor industry and agriculture.
Europarl v8

Zu diesem inhumanen Verhalten kommt noch die Scheinheiligkeit hinzu, denn niemand kann übersehen, dass die Industrie, das Baugewerbe und die industrielle Landwirtschaft in breitem Umfang auf die legale oder illegale oder saisonbezogene Zuwanderung zurückgreifen.
On top of inhumanity comes hypocrisy, because no one can ignore the fact that industry, construction and industrial agriculture rely to a large extent on immigration, whether it be legal, illegal or seasonal.
Europarl v8

Bedauerlicherweise wurde die industrielle Landwirtschaft, die Teile der weiblichen Arbeitskräfte in die Dörfer hätte locken können, selbst zerstört.
Unfortunately, industrial agriculture, which could have attracted part of the female work force in the villages, itself underwent destructuring.
Europarl v8

Monsanto ist ein multinationaler Biotech-Konzern, der genetisch verändertes Saatgut (GM) und chemische Herbizide für die industrielle Landwirtschaft produziert.
Monsanto is a multinational company dedicated to the production of genetically modified seeds (GM) and chemical products for industrial-scale agriculture.
GlobalVoices v2018q4

Es hat mir also geholfen, die industrielle Landwirtschaft zu verstehen, die natürlich ein kartesisches System ist.
So it helped me understand industrial agriculture, which of course is a Cartesian system.
TED2013 v1.1

Zunächst einmal könnten und sollten die Regierungen aufhören, die industrielle Landwirtschaft und die zur Fütterung von Schlachtvieh in Massentierhaltung produzierten Futterpflanzen zu subventionieren.
For starters, governments can – and should – stop subsidizing factory farming and the crops that fatten up factory-farmed animals for slaughter.
News-Commentary v14

Da sie das Land respektiert und langfristig viel effektiver ist als die industrielle Landwirtschaft, ist sie hier und anderswo der Schlüssel zu unserer Fähigkeit, dem Klimawandel zu begegnen und Widerstandskraft gegen Nahrungsmittel- und Ernährungsunsicherheit aufzubauen.
Here and elsewhere, it is the key to our ability to confront climate change and build resilience against food and nutritional insecurity, because it respects the land and is far more effective in the long term than industrial farming.
News-Commentary v14

Die meisten indischen Bauern würden vom verbesserten Zugang zu Bewässerung profitieren, aber wenn damit der Bau weiterer schlecht geplanter Dämme und die Durchführung von Riesenprojekten gemeint ist, dann wird es zwar mehr Wasser für die industrielle Landwirtschaft geben, aber auch noch mehr Umweltschäden und wenig Verbesserungen für arme Bauern.
Most Indian farmers will benefit from greater access to irrigation, but if this means building more ill-conceived dams and pursuing large-scale projects, the result will be more water for industrial agriculture, more damage to India’s damaged environment, and little improvement for poor farmers.
News-Commentary v14

Die Entwicklungsländer können von biotechnologischen Produkten profitieren, die für die Industrieländer entwickelt wurden (Gesundheitsfürsorge, Landwirtschaft, industrielle Verarbeitung und Biosanierung), daneben haben sie spezifische Bedürfnisse, zu deren Befriedigung die Biotechnologie ebenfalls beitragen kann.
Developing countries can benefit from biotechnology products designed for developed countries’ (healthcare, agriculture, industrial processing and environmental bio-remediation) and, in addition, they have also specific needs that biotechnology can contribute to address.
TildeMODEL v2018

In der Anfangsphase werden sich die Bemühungen u. a. auf folgende Bereiche konzentrieren: industrielle Erzeugnisse, Landwirtschaft, Gesundheit und Lebensmittelsicherheit, Besteuerung und Zölle, Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Wettbewerb und Binnenmarkt.
In the initial phase, simplification work will focus on areas such as industrial products, agriculture, health and food safety, taxation and customs, employment and social affairs, competition and the internal market.
TildeMODEL v2018

Die europäische Landwirtschaft hat sich mehr und mehr in Richtung industrielle Landwirtschaft entwickelt – es ist problematisch, wenn 60% der Zahlungen an 3% der Landwirte gehen – strengere Kriterien sind notwendig;
European agriculture has been heading towards more and more industrial farming - it is problematic if 60% of payments are targeted to 3% of farmers – adoption of stricter criteria is needed;
TildeMODEL v2018

Dieses Format untergliedert alle Emissionen für jedes Gas in sechs Sektoren: Energie, industrielle Verfahren, Lösungsmittel, Landwirtschaft, Bodennutzung (Nettosaldo aus Quellen und Senken) und Abfälle.
The CRF categorizes gas emissions in 6 areas: energy, industry processes, solvents, agriculture, land use (net balance between sources and sinks) and waste.
EUbookshop v2

Die Erforschung der Meeresfauna dürfte zu potenziellen Anwendungen in den Bereichen Medizin, Pharmakologie, Nahrungsmittelerzeugung, Chemikalien für die Landwirtschaft, industrielle Innovation, Umweltsanierung und Kosmetik führen.
The study of marine species should result in potential applications for medicine, pharmacology, food production, agrichemicals, industrial innovation, environmental remediation, and cosmetics.
EUbookshop v2