Translation of "Industrielle betriebe" in English
Dass
manche
industrielle
Betriebe
dabei
ihre
Ausfuhrerstattungen
verlieren,
ist
unvermeidlich.
It
is
inevitable
that
some
industries
will
lose
their
export
subsidies
in
the
process.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
industrielle
Betriebe
in
der
Gemeinde.
There
are
two
industrial
parks
in
the
community.
WikiMatrix v1
In
Trogen
und
Speicher
gab
es
schon
früh
etwa
industrielle
und
gewerbliche
Betriebe.
In
Trogen
and
Speichere
there
was
in
an
early
stage
already
some
industrial
places.
ParaCrawl v7.1
Viele
industrielle
Betriebe
wurden
durch
den
Bürgerkrieg
zerstört.
Many
industrial
businesses
were
destroyed
by
the
civil
war.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
industrielle
Betriebe
wie
Schiffswerften,
Segelmacherien,
Webereien
und
Spinnereien.
There
were
industrial
companies
like
shipyards,
sailmakers,
weavers
and
spinners.
ParaCrawl v7.1
Für
industrielle
Betriebe
wurden
vollautomatische
Flickstationen
entwickelt.
Special
equipment
was
developed
for
industrial
manufacture.
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie-Kläranlage
ist
konzipiert
das
gesamte
industrielle
Abwasser
aller
Betriebe
in
Jubail
Industrial
City
zu
behandeln.
The
Industrial
Wastewater
Treatment
Plant
is
designed
to
treat
the
incoming
industrial
wastewater
generated
from
Industries
located
at
Jubail
Industrial
City.
ParaCrawl v7.1
Für
industrielle
Betriebe
ist
es
unabdingbar,
sich
auf
die
technische
Basis
verlassen
zu
können.
No
industrial
company
can
survive
without
a
sound
technical
basis.
ParaCrawl v7.1
Da
Roermond
sich
in
letzter
Zeit
verhältnismäßig
günstig
entwickelt
hat,
wird
hier
die
IPR
-
soweit
es
sich
um
industrielle
Betriebe
handelt
-
zu
dem
niedrigeren
Satz
von
brutto
15
%
fortgesetzt.
As
development
in
Roermond
has
been
relatively
satisfactory
in
the
last
few
years,
the
IPR
rate
for
industry
has
been
fixed
at
the
lower
level
of
15%
gross.
EUbookshop v2
Ähnlich
wie
Trabantenstädte
hat
der
Rajon
Desna
daher
sehr
wenige
kommerzielle
oder
industrielle
Betriebe
und
verfügt
nur
über
wenige
Einzelhandelsbetriebe,
die
der
Versorgung
der
Anwohner
dienen.
Much
like
commuter
town,
therefore,
Desnianskyi
District
has
very
little
commercial
or
industrial
activity
beyond
a
small
amount
of
retail,
oriented
toward
serving
the
locals.
WikiMatrix v1
Quellen
für
Stickoxidabgabe
in
die
Umwelt
sind
hauptsächlich
der
Kraftfahrzeugverkehr
sowie
Verbrennungsanlagen,
insbesondere
Kraftwerke
mit
Feuerungen
oder
stationäre
Verbrennungsmotoren
sowie
industrielle
Betriebe.
Sources
for
the
emission
of
nitrogen
oxide
into
the
environment
are
vehicular
traffic;
combustion
plants,
especially
powerplants
with
furnaces;
stationary
internal
combustion
engines;
and
industrial
plants.
EuroPat v2
Staatliche
Organisationen
wie
OSHA
und
EPA
haben
Richtlinien
und
Minimalstandards
für
die
Luftqualität
aufgestellt,
welche
durch
viele,
sowohl
grosse
als
kleine
industrielle
und
kommerzielle
Betriebe
eingehalten
werden
müssen.
Government
agencies
such
as
OSHA
and
the
EPA
have
established
guidelines
and
minimum
standards
of
air
quality
which
must
be
met
by
many
industrial
and
commercial
companies,
both
large
and
small.
EuroPat v2
In
Europa,
Nordamerika
und
Asien
bietet
Starburst
eine
Plattform,
auf
der
Startups,
Investoren
und
die
industrielle
Betriebe
zusammen
kommen
und
sich
austauschen
können.
With
operations
in
Europe,
North
America
and
Asia,
communities
of
start-ups,
investors
and
industry
come
together.
ParaCrawl v7.1
Basisfräse
für
klein-
und
industrielle
Betriebe,
Monitor
mit
Touchscreen,
kompakt
und
effizient,
die
ideale
Maschine
für
kleinere
Produktionen,
da
sie
vom
Operator
gesteuert
werden
kann
oder
automatisch
mittels
"Multicut"
um
Massgenaue
parallele
Fräsungen
durchzuführen.
Basic
bridge
sawing
machine
for
small
workshops
and
large
plants,
easy
to
use,
compact
and
efficient,
extremely
suitable
for
small
productions;
all
operations
are
executed
either
manually
by
the
operator
or
automatically
by
the
simple
"MULTICUT"
program
carrying
out
parallel
cuts
with
fixed
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
in
der
Engineering-Pipeline
und
voraussichtlich
Mitte
2012
marktreif
ist
eine
Drei-Meter-Maschine,
die
sich
mit
ihrer
Leistung
von
bis
zu
10
kW
an
Kommunen,
landwirtschaftliche
und
industrielle
Betriebe
richtet.
A
three-metre
version
with
a
maximum
output
of
10
kW
that
is
also
in
the
engineering
pipeline
and
expected
to
be
ready
for
market
mid-way
through
2012
will
be
targeted
at
local
authorities,
agricultural
businesses
and
industrial
firms.
ParaCrawl v7.1
Mit
modernster
Technik
fertigt
Nordemann
sowohl
für
industrielle
Unternehmen
und
Betriebe
des
Tischlerhandwerks,
als
auch
für
Innenarchitekten,
Bauherren
im
Objektbereich,
private
Auftraggeber
und
den
qualifizierten
Fachhandel.
With
state-of-the-art
technology
Nordemann
manufactures
for
industrial
companies
and
workshops
of
the
carpentry
trade,
as
well
as
for
interior
architects,
builders
in
the
object
sector,
private
clients
and
qualified
retailers.
ParaCrawl v7.1
Dank
seines
modularen
Baukastensystems
ist
unser
Durchlaufofen
der
ultimative
maßangefertigte
Ofen
für
industrielle
Betriebe
mit
einer
eher
begrenzten
Produktauswahl.
Due
to
its
modular
construction,
this
is
the
tailor-made
oven
for
the
industrial
company
with
low
product
variety.
ParaCrawl v7.1
Seit
1995
haben
wir
über
1.200
Anlagen
weltweit
installiert,
womit
wir
mehr
als
160
Millionen
Menschen
sowie
440
industrielle
Betriebe
versorgen
können.
Since
1995,
WABAG
has
installed
over
1,200
plants
worldwide,
which
furnish
more
than
160
million
people
and
440
industrial
companies
with
water
infrastructure.
CCAligned v1
In
Europa,
Nordamerika
und
Asien
will
Starburst
eine
Plattform
bieten,
auf
der
Startups,
Investoren
und
die
industrielle
Betriebe
zusammen
kommen
und
sich
austauschen
können.
Starbust
wishes
to
offer
a
platform
in
Europe,
North
America
and
Asia
allowing
start-ups
and
investors
in
industry
to
come
together
and
exchange
ideas.
ParaCrawl v7.1
Gross
dimensionierte
Brückensäge,
standartmässig
komplett
ausgestattet,
mit
den
meist
benötigten
Werkzeugen,
für
klein
und
industrielle
Betriebe,
kann
mit
den
geeigneten
Werkzeuge
Platten
und
Massel
aus
Granit
oder
Marmor
manuell
oder
automatisch
zuschneiden.
Large
size
sawing
machine
for
small
and
industrial
workshops,
it
can
cut
with
the
appropriate
tools
slabs
and
mainly
blocks,
both
marble
and
granite,
with
manual
or
automatic
operation.
ParaCrawl v7.1
Zu
denZulieferbetrieben
von
Aurubis
zählen
Unternehmen
des
Metallhandels,
industrielle
Großkonzerne,
regionale
Betriebe
sowie
Unternehmen
der
Entsorgungswirtschaft.
Aurubis’
customers
include
metal
traders,
large
industrial
enterprises,
regional
firms
and
waste
management
companies.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projekts
TRAENER
ist
es,
einen
Transfer
von
Fabrik
der
Zukunft-Ergebnissen
mit
Bezug
zu
Energieeffizenz
und
erneuerbaren
Energien
in
industrielle
und
gewerbliche
Betriebe
zu
erreichen,
indem
den
Zielgruppen
der
innerbetrieblichen
Energiebeauftragten
und
betrieblichen
EnergieberaterInnen
ein
leichterer
Zugang
zu
diesen
Fabrik
der
Zukunft-Ergebnissen
ermöglicht
wird.
The
goal
of
the
project
TRAENER
is
to
transfer
Fabrik
der
Zukunft-results
with
respect
to
energy
efficiency
and
renewable
energies
to
enterprises
by
enabling
the
target
groups
of
internal
energy
officers
and
the
energy
consultants
an
easier
access
to
these
Fabrik
der
Zukunft-results.
ParaCrawl v7.1
Bis
28.
Juni
1918,
als
die
Bolschewiki
schon
8
Monate
die
Regierungsgewalt
innehatten,
hatten
sie
kaum
100
industrielle
Betriebe
"nationalisiert".
Up
to
the
28th
of
June
1918,
when
the
Bolsheviks
had
already
held
governmental
power
for
eight
months,
they
had
succeeded
in
nationalising
barely
a
hundred
industrial
establishments.
ParaCrawl v7.1
Die
Abnehmer
des
Großhandels
sind
Einzelhandelsfirmen,
Gastgewerbe,
Nachgelagerte,
regionale
Großhändler
oder
weiterverarbeitende
gewerbliche
und
industrielle
Betriebe.
The
customers
of
the
wholesale
are
retail
trade
companies,
guest
trades,
storing,
regional
wholesale
dealers
or
processing
commercial
and
industrielle
of
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
ist
der
Ansicht,
dass
Kliniken
zu
Heilungstempeln,
industrielle
Betriebe
zu
Tempeln
der
Arbeit
und
Bildungseinrichtungen
zu
Tempeln
des
Lernens
werden
sollten.
He
expresses
the
view
that
hospitals
have
to
turn
into
healing
temples,
industries
to
temples
of
work
and
educational
institutions
to
temples
of
learning.
ParaCrawl v7.1
Die
Einsparung
von
Trinkwasser
ist
aus
ökologischer
und
wirtschaftlicher
Notwendigkeit
eine
sinnvolle
Maßnahme
und
wird
auch
für
industrielle
Betriebe
zunehmend
interessanter.
From
an
ecological
and
from
an
economic
perspective,
saving
drinking
water
is
becoming
a
necessity,
also
for
the
industry.
ParaCrawl v7.1