Translation of "Individueller anspruch" in English
Es
besteht'
aber
kein
individueller
Anspruch
auf
Heranführung
solcher
Programme.
However,
individuals
have
no
claim
to
have
such
programmes
made
avai
table.
EUbookshop v2
Im
Anschluss
kannst
du
eine
Einzelberatung
zur
Besprechung
individueller
Fragen
in
Anspruch
nehmen.
You
can
then
make
use
of
a
one-on-one
consultation
to
discuss
individual
issues.
ParaCrawl v7.1
Darin
ist
festgelegt,
dass
diese
Leistungen
als
individueller,
persönlicher
Anspruch
und
nicht
als
Leistungen
für
die
Familie
insgesamt
zu
behandeln
sind.
It
provides
such
benefits
are
to
be
treated
as
an
individual
and
personal
right
rather
than
a
benefit
for
the
family
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Koordinierung
der
Kindererziehungsbeihilfe,
die
während
Zeiten
der
Kindererziehung
das
Einkommen
der
Eltern
ersetzen
soll,
besteht
die
bevorzugte
Option
darin,
die
derzeitigen
Koordinierungsregeln
dahin
gehend
zu
ändern,
dass
die
Kindererziehungsbeihilfe
als
individueller,
persönlicher
Anspruch
betrachtet
wird,
und
die
Möglichkeit
vorzusehen,
dass
der
nachrangig
zuständige
Mitgliedstaat
die
Leistung
in
voller
Höhe
zahlt.
In
relation
to
the
coordination
of
child-raising
allowances
intended
to
compensate
parents
for
loss
of
income
during
child-raising
periods,
the
preferred
option
is
to
change
the
current
coordination
provisions
so
that
child-raising
allowances
are
considered
individual
and
personal
rights
and
to
permit
an
optional
right
for
the
secondary
competent
Member
State
to
pay
the
benefit
in
full.
TildeMODEL v2018
Ihr
ganz
persönlicher
und
individueller
Anspruch
bei
Produkt,
Service
und
Fortbildung
steht
bei
uns
an
erster
Stelle.
Fulfilling
your
very
personal
and
individual
requirements
for
products,
service
and
training
is
our
highest
priority.
CCAligned v1
Auch
die
Tatsache,
dass
ein
individueller
Anspruch
auf
bezahlte
Elternzeit
für
beide
Elternteile
geschaffen
und
damit
mehr
Anreize
für
eine
Väterbeteiligung
gesetzt
werden
sollen,
ist
positiv
zu
bewerten.
The
fact
that
an
individual
claim
for
paid
parental
leave
shall
be
created
for
both
parents
thereby
providing
more
incentives
for
fathers'
participation,
must
also
be
seen
as
positive.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
ein
individueller
Anspruch
auf
Elternurlaub
von
vier
Monaten,
der
bis
zu
einem
bestimmten
Alter
des
Kindes
–
maximal
bis
zum
achten
Lebensjahr
–
genommen
werden
kann.
Workers
shall
have
an
individual
right
to
parental
leave
of
four
months,
which
can
be
taken
prior
to
the
child
reaching
a
certain
age,
up
to
a
maximum
of
eight
years
of
age.
ParaCrawl v7.1
Making
an
impact
that
matters
-
für
rund
286.000
Mitarbeiter
von
Deloitte
ist
dies
gemeinsames
Leitbild
und
individueller
Anspruch
zugleich.
Making
an
impact
that
matters
-
for
around
286,000
Deloitte
employees
this
is
both
a
common
mission
statement
and
an
individual
claim.
ParaCrawl v7.1
Gebietsansässige
haben
im
Normalfall
individuellen
Anspruch
auf
grundlegenden
Dienstleistungen
und
Sozialleistungen.
Residents
have
normally
individual
rights
to
basic
services
and
benefits.
TildeMODEL v2018