Translation of "Inbetriebnahme der maschine" in English

Inbetriebnahme der Maschine erste Ventil war überrascht, das Schlagen der Arbeitskante.
Putting the machine first valve was surprised beating the working edge.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird eine schnelle Inbetriebnahme der modernisierten Maschine gewährleistet.
Rapid commissioning of the modernized machine is ensured at the same time.
ParaCrawl v7.1

Vor der Inbetriebnahme der elektrischen Maschine gemäß Fig.
Prior to the starting-up of the electric machine according to FIG.
EuroPat v2

Die Zeitachse beginnt beim Zeitpunkt 0, der einer Inbetriebnahme der Maschine entspricht.
The time axis begins at point in time 0 at which the machine is commissioned.
EuroPat v2

Die Inbetriebnahme der Maschine erfolgt im Dezember.
The machine will be put into service in December.
CCAligned v1

Die Inbetriebnahme der Maschine gestaltete sich gänzlich unkompliziert.
Commissioning the machine was entirely uncomplicated.
ParaCrawl v7.1

Mit der Inbetriebnahme der neuen Maschine wird der Produktionsbereich um vier Mitarbeiter aufgestockt.
Once the new machine is up and running, four new employees will join the production area.
ParaCrawl v7.1

Eine Elektrofachkraft ist nur noch für die Prüfung und Inbetriebnahme der Maschine nötig.
An electrician is only required to check and commission the machine.
ParaCrawl v7.1

Die Online-Programmierung mit dem Line-Interpreter erleichtert und verkürzt die Inbetriebnahme der Maschine.
Online programming with the line interpreter facilitates and shortens the operational start-up of the machine.
ParaCrawl v7.1

Die Inbetriebnahme der MERGE-Maschine ist bereits für August 2015 geplant.
Commissioning of the MERGE-machine is planned for August 2015.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Inverkehrbringen oder der Inbetriebnahme einer Maschine muss der Hersteller oder sein Bevollmächtigter:
Before placing a machine on the market and/or putting it into service, the manufacturer or his authorised representative must:
TildeMODEL v2018

Entwickelte Lösungen können so jederzeit einfach erweitert und modernisiert werden – selbst nach Inbetriebnahme der Maschine.
This means that developed solutions can be easily extended and updated at any time – even after the machine commissioning.
ParaCrawl v7.1

Bei der Inbetriebnahme einer Maschine können Prozessreferenzgrößen als Dateien 32 in dem Speichermedium 10 hinterlegt werden.
When a machine is started up, process reference values can be stored in the storage medium 10 as files 32 .
EuroPat v2

Er begleitet seine Projekte von der ersten Kundenanfrage bis zur Inbetriebnahme der Maschine beim Kunden.
He follows his projects from the initial customer request to the commissioning of the machine at the customer's premises.
ParaCrawl v7.1

Auch der Aufbau und die Inbetriebnahme der Maschine in Äthiopien wurden von Münster aus geleitet.
Assembly and installation and the commissioning of the machine in Ethiopia was also coordinated from Münster.
ParaCrawl v7.1

Sie organisieren und koordinieren gerne Projekte - von der ersten Kundenanfrage bis zur Inbetriebnahme der Maschine?
You love to coordinate and organize projects from the first customer inquiry to the commissioning of the machine?
ParaCrawl v7.1

Die Inbetriebnahme der „Maschine 11“ erhöht die Gesamtleistung der Turbinen auf 1290 MW.
The commissioning of the “11th unit” will bring the plant’s total capacity to 1,290 MW.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende Juni soll die Inbetriebnahme der Maschine und die Schulung des Personals abgeschlossen werden.
Equipment commissioning/start-up and staff training are expected to wrap up by the end of June.
ParaCrawl v7.1

Volle Unterstützung wird für eine schnelle Installation und Inbetriebnahme der Maschine zur Verfügung gestellt.
Full support is provided for quick installation and start-up of your machine.
ParaCrawl v7.1

Die Inbetriebnahme der Maschine und die professionelle Einweisung Ihrer Mitarbeiter erfolgt selbstverständlich vor Ort.
Of course the commissioning and the professional training of your staff is done on site.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich wird Gallus wieder vor Ort sein und für eine reibungslose Inbetriebnahme der Maschine sorgen.
It goes without saying that Gallus will once again be on hand to ensure the commissioning process goes smoothly.
ParaCrawl v7.1

Sie organisieren und koordinieren gerne Projekte – von der ersten Kundenanfrage bis zur Inbetriebnahme der Maschine?
You love to coordinate and organize projects from the first customer inquiry to the commissioning of the machine?
ParaCrawl v7.1

Die neue Maschine ermöglicht Einsparungen, aber angesichts der Tatsache, dass die Inbetriebnahme- und Optimierungskosten der Maschine höher sind, ist im Verlauf der ersten fünf Jahre nicht mit einem operativen Nettogewinn zu rechnen.
The new design will lead to cost savings, but due to higher costs to start and optimise the machine, there is no net operational benefit over the first five years.
DGT v2019

Vor Inbetriebnahme der Maschine soll der Steiger mit einem Methanometer im höchsten Punkt der Firste an der Ortsbrust und 20 yd außerhalb der Maschine den Gasgehalt prüfen.
Before operating the machine, the Deputy shall test for gas at the highest point in the roof at the head end and outbye 20 yards from the machine, using a methanometer.
EUbookshop v2

Es ist das Ziel vorliegender Erfindung, Mittel vorzusehen, welche das Einsetzen eines falschen Nähfußes anzeigen und/oder verhindern, bzw. die Inbetriebnahme der Maschine verhindern, wenn dadurch ein Schaden entstehen könnte (Nadelbruch, Beschädigung des Nähfußes).
The object of the present invention is to provide means which indicates and/or prevents the insertion of a wrong presser foot or prevents the starting of the machine when damages (breaking of the needle, injury of the presser foot) are likely to occur if a wrong presser foot is inserted.
EuroPat v2

Vorteilhaft kann der variable Sperrzeitgeber, der ab erneutem Einschalten des Schalters zur Inbetriebnahme der Maschine, insbesondere des Zündschalters, initiiert wird, kombiwerden niert werden mit einem zweiten Sperrzeitgeber zur Erzeugung einer relativ kurzen festen Sperrzeit ab Ausschalten des Schalters sowie mit einem dritten Sperrzeitgeber ebenfalls zur Erzeugung einer festen, jedoch relativ langen Sperrzeit ab Ausschalten des Schalters.
As such, the variable blocking time transmitter which is initiated as from the reconnecting of the switch for the placing in operation of the machine, in particular the ignition switch, can be advantageously combined with the second blocking time transmitter for the production of a relatively short fixed blocking time as from the disconnecting of the switch and with the third blocking time transmitter also for the production of a fixed but relatively long blocking time as from the disconnecting of the switch.
EuroPat v2

Nach Inbetriebnahme der Maschine wird der Anfang eines Umreifungsmittels durch den Umreifungsmittel-Vorschub 28 über eine der Umreifungsmittel-Führungsbahnen 25 zwischen die Speicherfüll-Förderrollen 21 geschoben.
Upon starting the machine, the leader of one strapping is pushed by the strapping feed 28, through one of the strapping guideways, between the receiver fill feed rolls 21.
EuroPat v2

Die Lösung der Aufgabe erfolgt erfindungsgemäss dadurch, dass an der Innenfläche des Gehäuses mindestens eine aus dem Gehäusematerial herausgeformte, rippenartige Erhebung vorgesehen ist, so dass zwischen dieser Erhebung und der Umfangsfläche des Läufers ein Dichtspalt entsteht, und dass dieser Dichtspalt vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Maschine enger ausgeführt ist, als es für eine berührungsfreien Betrieb im gesamten Drehzahl- und Temperaturbereich möglich wäre.
According to the invention this problem is solved in that on the inner surface of the casing is provided at least one rib-like protuberance shaped out of the casing material, so that between the said protuberance and the circumferential surface of the rotor a sealing gap is formed and that prior to the first putting into operation of the machine, said sealing gap is made narrower than would be possible for a contact-free operation in the entire speed and temperature range.
EuroPat v2