Translation of "An der maschine" in English
In
den
meisten
Fällen
wird
die
Operation
an
der
Herz-Lungen-Maschine
durchgeführt.
The
university
requested
that
Winchell
donate
the
heart
to
the
University
of
Utah,
which
he
did.
Wikipedia v1.0
So
kannst
du
nicht
an
der
Maschine
arbeiten.
You
won't
be
able
to
work
at
the
machines.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
ganze
Woche
an
der
Maschine
stehst,
brauchst
du
das.
You
get
thirsty
working
that
machine
all
week.
OpenSubtitles v2018
In
zehn
Minuten
hängt
er
an
der
Herz-Lungen-Maschine.
It'll
take
10
minutes
to
connect
him
to
the
heart-lung.
OpenSubtitles v2018
Liz
ist
an
der
neuen
Maschine
und
sie
ist
einsatzbereit.
So
Liz
is
at
the
new
machine
here,
and
it's
good
to
go.
OpenSubtitles v2018
Alle
Revolten
scheiterten
an
der
Maschine.
All
past
revolutions
have
failed
because
they
couldn't
take
the
engine.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
allein
an
der
Maschine.
That
will
be
up
to
the
machine.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
sie
an
der
Maschine
hängt,
kann
sie
dann
noch
sprechen?
But
when
she's
on
the
machine,
can
she
even
talk?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Soldaten
nicht
ohne
S.O.
an
der
Maschine
kontrollieren.
There's
no
way
of
controlling
the
soldiers
unless
there's
an
actual
handler
at
the
machine.
OpenSubtitles v2018
Hängst
du
etwa
immer
noch
an
der
Maschine?
Still
at
your
machine?
It's
not
good
for
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hängt
doch
an
der
Maschine.
He's
on
machines.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
sagen,
dass
dies
nie
an
der
Maschine
getestet
wurde.
I
just
want
you
to
know
the
engine's
never
been
tried
like
this.
OpenSubtitles v2018
Max
hatte
einen
anderen
an
Bord
der
Maschine.
I
had
one
part.
Max
had
another
on
board
that
flight.
OpenSubtitles v2018
Sie
kaufte
das
Ticket
selbst
und
ging
an
Bord
der
Maschine.
She
purchased
the
ticket
personally,
and
she
boarded
the
plane.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
an
der
Maschine
arbeiten.
I
think
you
can
work
that
machine
safely.
OpenSubtitles v2018
Während
das
gepresst
wird,
schneidest
du
an
der
anderen
Maschine.
While
this
is
being
pressed,
you'll
be
cutting
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wieder
an
der
verdammten
Maschine
rumgefummelt!
Messing
with
that
damn
machine
again.
OpenSubtitles v2018
Das
war
an
der
Maschine
vom
Mechaniker.
This
was
on
Mechanic's
bike.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
bis
zum
Abflug
an
der
Maschine
arbeiten.
He
will
be
working
on
the
aircraft
until
takeoff.
OpenSubtitles v2018
Häufige
zusätzliche
Nachfüllungs-
und
Reinigungsarbeiten
an
der
Maschine
sind
die
Folge.
Frequent
additional
re-filling
and
cleaning
work
on
the
machine
is
a
result.
EuroPat v2
Ferner
steht
an
vielen
Stellen
der
Maschine
für
Antriebsmotoren
kein
Platz
zur
Verfügung.
Also,
many
locations
in
the
machine
have
no
space
for
drive
motors.
EuroPat v2
Durch
diese
Befestigungsvariante
entfällt
eine
besondere
Befestigung
des
Sondensupport
50
an
der
Maschine.
These
mounting
variants
make
a
special
mounting
of
the
probe
support
50
on
the
machine
unnecessary.
EuroPat v2
Dabei
ist
ein
unteres
Messer
der
Randabschneidvorrichtung
an
der
Maschine
fixiert.
To
this
end
a
lower
knife
of
the
edge
cutting
device
is
fixed
on
the
machine.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
raschen
Zerstörungen
an
der
Maschine.
Such
yielding
frequently
leads
to
a
rapid
destruction
of
machine
parts.
EuroPat v2
Natürlich
kann
eine
solche
Rollendichtung
auch
an
der
Auslaufseite
der
Maschine
angeordnet
sein.
Such
a
roll
seal
can
also
be
mounted
at
the
exit
side
of
the
machine.
EuroPat v2
Natürlich
kann
eine
solche
Rollehdichtung
auch
an
der
Auslaufseite
der
Maschine
angeordnet
sein.
Such
a
roll
seal
can
also
be
mounted
at
the
exit
side
of
the
machine.
EuroPat v2
Diese
Einheit
ist
mit
Abstand
von
dem
Überwachungsorgan
an
der
Maschine
positioniert.
This
amplifier
unit
is
positioned
on
the
machine
at
a
distance
from
the
monitoring
unit.
EuroPat v2
In
die
Kupplungshülse
greift
eine
an
der
anzutreibenden
Maschine
befestigte,
außenverzahnte
Kupplungsnabe.
An
externally
toothed
coupling
hub
mounted
on
the
machine
to
be
driven
grips
the
coupling
sleeve.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
Anforderungen
an
die
Beweglichkeit
der
Maschine
geringer.
This
reduces
the
mobility
requirements
for
the
machine.
EuroPat v2
Bereits
minimste
Leckagen
führen
zu
Folgeschäden
an
der
elektrischen
Maschine.
Even
very
small
leakages
lead
to
consequential
damage
to
the
electrical
machine.
EuroPat v2