Translation of "In zahlen fassen" in English

Die gesellschaftlichen Auswirkungen der ersten Option lassen sich nur schwer in Zahlen fassen.
The social impact of the first option is difficult to quantify.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie mich das Problem der Stillegung in Zahlen fassen.
Equally, decommissioning grants must lead to a real reduction in that capacity.
EUbookshop v2

Können Sie den Trend bereits in Nachfrage-Zahlen fassen?
Can you put this trend into demand numbers already?
ParaCrawl v7.1

Alles in Zahlen fassen zu wollen ist aber gerade Teil des Problems.
However, the quantification of everything is part of the problem.
ParaCrawl v7.1

Der Winter im Skiverbund Amadé ist in Zahlen kaum zu fassen.
Winter in the Amadé ski network is impossible to quantify.
ParaCrawl v7.1

Frage: Lässt sich die Entwicklung in Zahlen fassen?
Question: Can the development be outlined in figures?
ParaCrawl v7.1

Lassen sich die Ergebnisse in Zahlen fassen?
Can the results be quantified?
ParaCrawl v7.1

Kann man den Vorteil einer besseren Aerodynamik in Zahlen fassen?
Is it possible to put the benefit of better aerodynamics in figures?
ParaCrawl v7.1

Das durch den Drogenkonsum verursachte Leid jedoch lässt sich nur schwer in Zahlen fassen.
Less easy to express in economic terms is the harm caused by drug use.
EUbookshop v2

Außerdem hat Bildung zahlreiche wirtschaftliche und soziale Vorteile, die sich schlecht in Zahlen fassen lassen.
Education also has many external socioeconomic benefits which are difficult to quantify.
EUbookshop v2

Frank Stratmann will sie trotzdem berechenbar machen, die fluffigen Formationen in Zahlen und Formeln fassen.
Nevertheless, Stratmann wants to make them calculable, to express their fluffy formations in figures and formulas.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Effekt in Zahlen zu fassen wird das Wave-Scan plus von Byk-Gardner eingesetzt.
To describe this effect in figures, the Wave-Scan plus from Byk-Gardner is used.
EuroPat v2

Wir wissen, dass sich der Wert von gemeinnütziger Arbeit kaum in nackte Zahlen fassen lässt.
We all know the value of charitable work can hardly be put into bare figures.
ParaCrawl v7.1

Seit 1994 arbeiten Zedler und sein Team mit Prüfsystemen, die die Fahrstabilität in Zahlen fassen.
Since 1994 Zedler and his team have been working on testing systems converting riding stability into figures.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Ihnen einige der Zahlen dargelegt, doch gibt es viele andere Bereiche, in denen Erfolge erzielt wurden, die nicht in Zahlen zu fassen sind.
I have shared some of the figures with you, but there are many other areas of achievement that are not quantifiable.
Europarl v8

Immaterielle Vermögenswerte wie Marken und Patente sind zweifellos schwer in Zahlen zu fassen, werden aber als Besicherung für Kredite herangezogen und bekanntlich auch bei Ratings berücksichtigt.
There is no denying that it is hard to put a figure on intangible fixed assets like trademarks and patents. However, these are used to secure loans and are also taken into account in ratings.
Europarl v8

Mir ist klar, dass es schwierig ist, die positiven Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt in Zahlen zu fassen, doch ich bin auch davon überzeugt, dass die plötzliche Wiedereinführung der Mehrwertsteuer auf arbeitsintensive Dienstleistungen negative Folgen haben wird.
I accept that it can be difficult to quantify the positive benefits in terms of job creation, but I am also convinced that suddenly reapplying VAT to labour-intensive services will have a negative impact.
Europarl v8

Leid, vor allem persönliches Leid, lässt sich nicht in nüchterne Zahlen fassen bzw. rein rational bewerten.
And suffering, certainly personal suffering, cannot be captured in cold statistics or weighed up on a merely rational level.
Europarl v8

Auch wenn es ausgesprochen schwierig ist, die negativen Externalitäten des Verkehrs präzise in Zahlen zu fassen, lässt sich doch feststellen, dass ein staatliches Eingreifen vor allem beim Autoverkehr in städtischen Gebieten und beim Güterfernverkehr auf der Straße notwendig ist.
Although it is extremely difficult precisely to quantify the negative external factors due to transport, it is clear that the main areas calling for government action are the use of cars in towns and cities and long-distance road haulage.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hält es für unerlässlich, weiter Druck zu machen und alle Möglichkeiten aus­zuloten, die Emissionsminderungsziele bis 2020 in den weiteren Verhandlungen in Poznan und Kopenhagen in konkrete Zahlen zu fassen.
We consider it vitally important to keep up the pressure on this and to seek all possible ways of establishing specific target figures for 2020 in the further negotiations at Poznan and Copenhagen.
TildeMODEL v2018

Dies wird wahrscheinlich zeigen, wie sich Ergebnisse besser und kostengünstiger erzielen lassen, wenn die Länder zusammenarbeiten und eine Doppelung des Mitteleinsatzes in den nationalen Haushalten vermeiden, und es ermöglichen, in Zahlen zu fassen, wie viel die Verzögerungen bei der EU-Integration – beispielsweise der Einigung auf ein gemeinsames Patent oder einen einheitlichen europäischen Luftraum – die europäischen Bürger letztendlich kosten.
This will show how things can be done better and more cheaply if countries work together and avoid duplication in national budgets, and quantify how much the delays in EU integration – agreeing a common patent or a single European sky, for example – are costing European citizens.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht leicht, die Anstrengungen der USA und Europas in der Grundlagenforschung und eventuelle Unterschiede in Zahlen zu fassen.
It is not easy to quantify the respective efforts of the USA and Europe in terms of basic research and the difference between these efforts.
TildeMODEL v2018

Es wäre daher sinnvoll, ein Programm zur statistischen Forschung auf europäischer Ebene einzufüh­ren, um die soziale Landwirtschaft in Europa und ihre Ausformungen in Zahlen zu fassen und eingehender zu untersuchen.
It would be expedient, therefore, to launch a programme of statistical research at European level in order to quantify and more closely analyse the presence of social farming in Europe and the forms it takes.
TildeMODEL v2018

Ferner ist es aufgrund des Mangels an einschlägigen Daten, für deren Erhebung die Mitgliedstaaten zuständig sind, nicht einfach, entsprechende Vorfälle in Zahlen zu fassen und zu verfolgen.
Likewise, lack of equality data – for the collection of which Member States are responsible – makes it difficult to quantify and monitor instances of discrimination.
TildeMODEL v2018

Dabei können wir zwar in Zahlen erfassen, wieviele Flüchtlinge es gibt, laut dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge sind es mehr als 46 Millionen, aber die Konsequenzen der Flucht vor Krieg oder Katastrophen — menschliches Leid und auseinandergerissene Familien, zerstörte Kindheiten und Existenzgrundlagen — lassen sich nicht in Zahlen fassen.
We can count the number of displaced people – more than 46 million, according to the UN High Commissioner for Refugees – but we cannot quantify the human suffering, the broken families, destroyed childhoods and livelihoods that come with fleeing a war or a disaster.
TildeMODEL v2018