Translation of "In zahlen fassen" in English
Die
gesellschaftlichen
Auswirkungen
der
ersten
Option
lassen
sich
nur
schwer
in
Zahlen
fassen.
The
social
impact
of
the
first
option
is
difficult
to
quantify.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
mich
das
Problem
der
Stillegung
in
Zahlen
fassen.
Equally,
decommissioning
grants
must
lead
to
a
real
reduction
in
that
capacity.
EUbookshop v2
Können
Sie
den
Trend
bereits
in
Nachfrage-Zahlen
fassen?
Can
you
put
this
trend
into
demand
numbers
already?
ParaCrawl v7.1
Alles
in
Zahlen
fassen
zu
wollen
ist
aber
gerade
Teil
des
Problems.
However,
the
quantification
of
everything
is
part
of
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Der
Winter
im
Skiverbund
Amadé
ist
in
Zahlen
kaum
zu
fassen.
Winter
in
the
Amadé
ski
network
is
impossible
to
quantify.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Lässt
sich
die
Entwicklung
in
Zahlen
fassen?
Question:
Can
the
development
be
outlined
in
figures?
ParaCrawl v7.1
Lassen
sich
die
Ergebnisse
in
Zahlen
fassen?
Can
the
results
be
quantified?
ParaCrawl v7.1
Kann
man
den
Vorteil
einer
besseren
Aerodynamik
in
Zahlen
fassen?
Is
it
possible
to
put
the
benefit
of
better
aerodynamics
in
figures?
ParaCrawl v7.1
Das
durch
den
Drogenkonsum
verursachte
Leid
jedoch
lässt
sich
nur
schwer
in
Zahlen
fassen.
Less
easy
to
express
in
economic
terms
is
the
harm
caused
by
drug
use.
EUbookshop v2
Außerdem
hat
Bildung
zahlreiche
wirtschaftliche
und
soziale
Vorteile,
die
sich
schlecht
in
Zahlen
fassen
lassen.
Education
also
has
many
external
socioeconomic
benefits
which
are
difficult
to
quantify.
EUbookshop v2
Frank
Stratmann
will
sie
trotzdem
berechenbar
machen,
die
fluffigen
Formationen
in
Zahlen
und
Formeln
fassen.
Nevertheless,
Stratmann
wants
to
make
them
calculable,
to
express
their
fluffy
formations
in
figures
and
formulas.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Effekt
in
Zahlen
zu
fassen
wird
das
Wave-Scan
plus
von
Byk-Gardner
eingesetzt.
To
describe
this
effect
in
figures,
the
Wave-Scan
plus
from
Byk-Gardner
is
used.
EuroPat v2
Wir
wissen,
dass
sich
der
Wert
von
gemeinnütziger
Arbeit
kaum
in
nackte
Zahlen
fassen
lässt.
We
all
know
the
value
of
charitable
work
can
hardly
be
put
into
bare
figures.
ParaCrawl v7.1
Seit
1994
arbeiten
Zedler
und
sein
Team
mit
Prüfsystemen,
die
die
Fahrstabilität
in
Zahlen
fassen.
Since
1994
Zedler
and
his
team
have
been
working
on
testing
systems
converting
riding
stability
into
figures.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Ihnen
einige
der
Zahlen
dargelegt,
doch
gibt
es
viele
andere
Bereiche,
in
denen
Erfolge
erzielt
wurden,
die
nicht
in
Zahlen
zu
fassen
sind.
I
have
shared
some
of
the
figures
with
you,
but
there
are
many
other
areas
of
achievement
that
are
not
quantifiable.
Europarl v8
Immaterielle
Vermögenswerte
wie
Marken
und
Patente
sind
zweifellos
schwer
in
Zahlen
zu
fassen,
werden
aber
als
Besicherung
für
Kredite
herangezogen
und
bekanntlich
auch
bei
Ratings
berücksichtigt.
There
is
no
denying
that
it
is
hard
to
put
a
figure
on
intangible
fixed
assets
like
trademarks
and
patents.
However,
these
are
used
to
secure
loans
and
are
also
taken
into
account
in
ratings.
Europarl v8
Mir
ist
klar,
dass
es
schwierig
ist,
die
positiven
Auswirkungen
auf
den
Arbeitsmarkt
in
Zahlen
zu
fassen,
doch
ich
bin
auch
davon
überzeugt,
dass
die
plötzliche
Wiedereinführung
der
Mehrwertsteuer
auf
arbeitsintensive
Dienstleistungen
negative
Folgen
haben
wird.
I
accept
that
it
can
be
difficult
to
quantify
the
positive
benefits
in
terms
of
job
creation,
but
I
am
also
convinced
that
suddenly
reapplying
VAT
to
labour-intensive
services
will
have
a
negative
impact.
Europarl v8
Leid,
vor
allem
persönliches
Leid,
lässt
sich
nicht
in
nüchterne
Zahlen
fassen
bzw.
rein
rational
bewerten.
And
suffering,
certainly
personal
suffering,
cannot
be
captured
in
cold
statistics
or
weighed
up
on
a
merely
rational
level.
Europarl v8
Auch
wenn
es
ausgesprochen
schwierig
ist,
die
negativen
Externalitäten
des
Verkehrs
präzise
in
Zahlen
zu
fassen,
lässt
sich
doch
feststellen,
dass
ein
staatliches
Eingreifen
vor
allem
beim
Autoverkehr
in
städtischen
Gebieten
und
beim
Güterfernverkehr
auf
der
Straße
notwendig
ist.
Although
it
is
extremely
difficult
precisely
to
quantify
the
negative
external
factors
due
to
transport,
it
is
clear
that
the
main
areas
calling
for
government
action
are
the
use
of
cars
in
towns
and
cities
and
long-distance
road
haulage.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hält
es
für
unerlässlich,
weiter
Druck
zu
machen
und
alle
Möglichkeiten
auszuloten,
die
Emissionsminderungsziele
bis
2020
in
den
weiteren
Verhandlungen
in
Poznan
und
Kopenhagen
in
konkrete
Zahlen
zu
fassen.
We
consider
it
vitally
important
to
keep
up
the
pressure
on
this
and
to
seek
all
possible
ways
of
establishing
specific
target
figures
for
2020
in
the
further
negotiations
at
Poznan
and
Copenhagen.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
wahrscheinlich
zeigen,
wie
sich
Ergebnisse
besser
und
kostengünstiger
erzielen
lassen,
wenn
die
Länder
zusammenarbeiten
und
eine
Doppelung
des
Mitteleinsatzes
in
den
nationalen
Haushalten
vermeiden,
und
es
ermöglichen,
in
Zahlen
zu
fassen,
wie
viel
die
Verzögerungen
bei
der
EU-Integration
–
beispielsweise
der
Einigung
auf
ein
gemeinsames
Patent
oder
einen
einheitlichen
europäischen
Luftraum
–
die
europäischen
Bürger
letztendlich
kosten.
This
will
show
how
things
can
be
done
better
and
more
cheaply
if
countries
work
together
and
avoid
duplication
in
national
budgets,
and
quantify
how
much
the
delays
in
EU
integration
–
agreeing
a
common
patent
or
a
single
European
sky,
for
example
–
are
costing
European
citizens.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
leicht,
die
Anstrengungen
der
USA
und
Europas
in
der
Grundlagenforschung
und
eventuelle
Unterschiede
in
Zahlen
zu
fassen.
It
is
not
easy
to
quantify
the
respective
efforts
of
the
USA
and
Europe
in
terms
of
basic
research
and
the
difference
between
these
efforts.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
daher
sinnvoll,
ein
Programm
zur
statistischen
Forschung
auf
europäischer
Ebene
einzuführen,
um
die
soziale
Landwirtschaft
in
Europa
und
ihre
Ausformungen
in
Zahlen
zu
fassen
und
eingehender
zu
untersuchen.
It
would
be
expedient,
therefore,
to
launch
a
programme
of
statistical
research
at
European
level
in
order
to
quantify
and
more
closely
analyse
the
presence
of
social
farming
in
Europe
and
the
forms
it
takes.
TildeMODEL v2018
Ferner
ist
es
aufgrund
des
Mangels
an
einschlägigen
Daten,
für
deren
Erhebung
die
Mitgliedstaaten
zuständig
sind,
nicht
einfach,
entsprechende
Vorfälle
in
Zahlen
zu
fassen
und
zu
verfolgen.
Likewise,
lack
of
equality
data
–
for
the
collection
of
which
Member
States
are
responsible
–
makes
it
difficult
to
quantify
and
monitor
instances
of
discrimination.
TildeMODEL v2018
Dabei
können
wir
zwar
in
Zahlen
erfassen,
wieviele
Flüchtlinge
es
gibt,
laut
dem
Hohen
Kommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Flüchtlinge
sind
es
mehr
als
46
Millionen,
aber
die
Konsequenzen
der
Flucht
vor
Krieg
oder
Katastrophen
—
menschliches
Leid
und
auseinandergerissene
Familien,
zerstörte
Kindheiten
und
Existenzgrundlagen
—
lassen
sich
nicht
in
Zahlen
fassen.
We
can
count
the
number
of
displaced
people
–
more
than
46
million,
according
to
the
UN
High
Commissioner
for
Refugees
–
but
we
cannot
quantify
the
human
suffering,
the
broken
families,
destroyed
childhoods
and
livelihoods
that
come
with
fleeing
a
war
or
a
disaster.
TildeMODEL v2018