Translation of "In wirtschaftlich schwierigen zeiten" in English

Besonders in wirtschaftlich schwierigen Zeiten erwarten die Menschen konkrete Ergebnisse von der EU.
People expect concrete results from the EU more than ever during economically difficult times.
Europarl v8

Häufig verfallen junge Menschen in wirtschaftlich schwierigen Zeiten leider dem Drogenmissbrauch.
Very often, in economically difficult times, young people unfortunately get into drug abuse.
Europarl v8

In wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist es schwer, sich sein Charisma zu bewahren.
Hard economic times make it difficult to maintain charisma.
News-Commentary v14

In wirtschaftlich schwierigen Zeiten können sie als Quelle von Investitionen und Liquidität dienen.
They can offer a source of investment and market liquidity at a time of real pressure.
TildeMODEL v2018

Gerade in wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist europäische Solidarität wichtig.
It is precisely at times of economic difficulty that European solidarity is so essential.
TildeMODEL v2018

Selbst in wirtschaftlich schwierigen Zeiten brauchen wir mehr mutige Unternehmer in Europa.
Even if our economy is going through difficult times, we need more daring entrepreneurs in Europe.
TildeMODEL v2018

Die Verringerung der Verwaltungslasten ist in wirtschaftlich schwierigen Zeiten besonders wichtig.
The reduction of administrative burdens is particularly relevant in economically challenging times.
TildeMODEL v2018

Dies sind in wirtschaftlich schwierigen Zeiten gute und sinnvolle Einsparungen.
These are good and useful savings in the current economic climate.
TildeMODEL v2018

In diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten sind Beschäftigungsmöglichkeiten und Wohnkosten weiterhin sehr wichtige Themen.
In these challenging economic times, availability of jobs and housing costs remain dominant concerns.
TildeMODEL v2018

Solche Fähigkeiten sind in wirtschaftlich schwierigen Zeiten von besonderer Bedeutung.“
Such skills are particularly important in economically difficult times.“
TildeMODEL v2018

Das Wachstum der Luftfahrtbranche hat auch in wirtschaftlich schwierigen Zeiten angehalten.
Despite difficult economic times, trade in the aeronautical sector has continued to grow.
TildeMODEL v2018

In wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist die For schungsförderung durch internationale Einrichtungen eine Notwendigkeit.
Cooperation in research is dependent on access to international programmes, but also on informa tion and efficiency and the capacity of legislative and institutional systems to be integrated into an international programme.
EUbookshop v2

In wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist die Forschungsförderung durch internationale Einrichtungen eine Notwendigkeit.
VET research in the CEECs is often focused on analysis of isolated elements of the system, with little attempt to obtain an overall view of the system and thus understand the inter actions that govern its operation.
EUbookshop v2

Vor allem in wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist die Kenntnis dieser Instrumente unerlässlich.
Particularly in economically difficult times the knowledge of these instruments is essential.
ParaCrawl v7.1

In wirtschaftlich schwierigen Zeiten gewinnen Produktionseffizienz und Kostenoptimierung immer mehr an Bedeutung.
In difficult economic times, it is increasingly important to make production more efficient and minimise costs.
ParaCrawl v7.1

Zudem steigt der Preisdruck vor allem in wirtschaftlich schwierigen Zeiten.
And in economically difficult times the pricing pressure increases.
ParaCrawl v7.1

In wirtschaftlich schwierigen Zeiten wird der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit politisch ein hoher Stellenwert eingeräumt.
In difficult economic times, the impact of policy proposals on economic competitiveness need to be considered.
ParaCrawl v7.1

Gerade in wirtschaftlich schwierigen Zeiten überprüft jedes Unternehmen exakt seine Ist-Kosten-Situation.
Especially in economically difficult times every company carefully scrutinizes their current cost situation.
ParaCrawl v7.1

Gerade in wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist dies ein nicht zu unterschätzendes Argument.
That's not something to be underestimated, especially in economically difficult times.
ParaCrawl v7.1

Und Maschinenstillstände können wir uns in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten nicht leisten."
And we could not afford machine breakdowns in these economically difficult times. "
ParaCrawl v7.1

Sogar in wirtschaftlich schwierigen Zeiten gelingt es BT, Marktanteile zu gewinnen.
Even in the face of challenging economic conditions, BT has been able to gain market share.
ParaCrawl v7.1

In wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist ein möglichst effizientes Prototyping von entscheidender Bedeutung.
In harsh economic times it's essential to maximize prototyping capabilities as efficient as possible.
ParaCrawl v7.1

Auch in wirtschaftlich schwierigen Zeiten konnte sich das Unternehmen behaupten.
Even during difficult economic times the group was able to stand its ground.
ParaCrawl v7.1

Gerade in wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist unser Herzblut gefragt.
It is precisely in difficult financial times that we must look to our lifeblood.
ParaCrawl v7.1

Soll eine Bank auch in wirtschaftlich schwierigen Zeiten noch Geld für Kunst ausgeben?
In times of financial difficulty, should a bank still be spending money on art?
ParaCrawl v7.1

Attraktive Werbeformen und verlässliche Evaluationsmethoden können auch in wirtschaftlich schwierigen Zeiten voll überzeugen.
Even in difficult economic times, attractive forms of advertising and reliable evaluation methods can win through.
ParaCrawl v7.1

Besonders in wirtschaftlich schwierigen Zeiten muss die Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt erhöht werden.
Especially, in economically difficult times, the flexibility of the labor market must be increased.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch in wirtschaftlich schwierigen Zeiten.
This remains true even in difficult economic times.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten unsere eigenen Kosten wohl einmal betrachten und sie in wirtschaftlich schwierigen Zeiten nicht erhöhen.
We should probably look at our own costs and refrain from increasing them during difficult economic times.
Europarl v8