Translation of "In wellen" in English
Der
Antisemitismus
kommt
in
Wellen
und
jede
historische
Epoche
liefert
die
entsprechenden
Motivationen.
Anti-Semitism
comes
in
waves,
and
each
historical
epoch
provides
its
motives.
News-Commentary v14
Etwa
90
viermotorige
Bomber
flogen
sie
in
zwei
Wellen
an.
About
90
four-engined
bombers
flew
over
in
two
waves.
Wikipedia v1.0
Sie
scheinen
in
Wellen
zu
kommen
–
so
etwa
alle
paar
Jahre.
They
seem
to
come
in
waves
–
every
few
years,
or
so.
News-Commentary v14
Die
Einwanderer
kamen
in
mehreren
Wellen:
There
are
several
waves
of
immigration:
ELRA-W0201 v1
Ich
werde
jetzt
in
die
Wellen
sinken
und
in
der
Sonne
ertrinken.
I'm
going
to
sink
in
the
water
and
drown
in
the
sun.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
plant,
in
zwei
Wellen
neue
KIC
aufzubauen.
The
Commission
plans
to
set
up
the
new
KICs
in
two
phases.
TildeMODEL v2018
Die
Angriffe
kommen
in
Wellen,
mit
Pausen
dazwischen.
It
appears
that
the
bird
attacks
come
in
waves,
with
long
intervals
between.
OpenSubtitles v2018
Es
schlug
ziemliche
Wellen
in
meinen
Kreisen.
It
made
quite
a
splash
in
my
circles.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwamm
in
den
Wellen
und
verirrte
mich.
I
was
out
swimming
in
the
waves
and
I
got
lost.
OpenSubtitles v2018
Ich
hob
ihn
hoch
und
tauchte
ihn
in
die
Wellen.
I'd
pick
him
up
and
dip
him
in
the
waves.
OpenSubtitles v2018
Wir
messen
unseren
Erfolg
und
Fortschritt
in
Wellen.
And
we
are
measuring
our
accomplishments
in
waves,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
Segel
hätte
uns
in
die
Wellen
gedrückt!
The
sail
would
have
pushed
us
into
the
waves!
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
uns,
wir
küssen
uns
schauen
schüchtern
in
die
funkelnden
Wellen.
We
held
and
we
kissed,
Looking
shyly
at
the
glistening
waves.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
euch,
ich
paddle
weiter
in
die
Wellen
rein.
You
guys
don't
tow
me
in,
I'm
gonna
paddle
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
mich
in
die
Wellen
stürzen.
Ready
to
hit
the
waves.
OpenSubtitles v2018
Wir
hörten,
daß
in
Hawaii
riesige
Wellen
eintreffen.
We
heard
that
in
Hawaii
there's
a
huge
swell
coming
in.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
in
diese
Wellen
reinpaddeln.
You
can
paddle
into
these
waves.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
in
Wellen
und
dann
nichts.
It
comes
in
waves...
and
then
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
in
Wellen
à
1.000
Mann
angreifen.
They'll
come
in
waves
of
a
thousand.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
sind
Wellen
in
der
Zeit.
Only,
they're
ripples
in
time.
OpenSubtitles v2018
Warum
hört
man
die
Wellen
in
den
großen
Muscheln?
Why
do
you
hear
the
waves
inside
the
big
shells?
OpenSubtitles v2018
Er
jagte
mich
in
die
Wellen
und
trug
mich
zum
Strandkorb.
He'd
chase
me
into
the
surf
and
carry
me
into
the
cabana.
OpenSubtitles v2018
Die
Wellen
in
Malibu
und
Zuma
sind
so
phantastsich
im
Frühling,
Talby.
The
waves
at
Malibu
and
Zuma
are
so
fantastic
in
the
springs
Talby.
OpenSubtitles v2018
Am
23.
Februar
1945
griffen
alliierte
Bomber
Crailsheim
in
zwei
Wellen
an.
On
23
February
1945,
Allied
bombers
attacked
Crailsheim
in
two
waves.
WikiMatrix v1
In
einer
Wüste
formt
der
Wind
den
Sand
in
Wellen.
In
a
later
dry
period,
wind
blew
the
sand
into
dunes.
WikiMatrix v1