Translation of "In vorbereitung von" in English
Sie
werden
einen
spezifischeren
Ansatz
in
der
Vorbereitung
von
Krisenszenarien
zur
Folge
haben.
They
will
lead
to
a
more
careful
approach
to
the
preparation
of
crisis
scenarios.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
viele
wissenschaftliche
Ausschüsse
in
die
Vorbereitung
von
Vorschlägen
einbezogen.
The
Commission
identifies
the
main
areas
to
be
addressed
in
order
to
achieve
full
commitment
to
the
Single
Market.
EUbookshop v2
1,5-Dimethylhexylamine
wird
in
der
Vorbereitung
von
Glykosyl-
?-Aminosäuren
mit
antitubercular
Tätigkeit
verwendet.
1,5-Dimethylhexylamine
is
used
in
the
preparation
of
glycosyl
?-amino
acids
with
antitubercular
activity.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Fachleute
haben
in
der
Vorbereitung
von
Projekten
für
Daute
Architektur
teil.
Different
professionals
have
participated
in
the
preparation
of
projects
for
Daute
architecture.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vorbereitung
von
Durchführungsmaßnahmen
ist
eine
ganze
Reihe
von
Akteuren
beteiligt.
A
number
of
actors
is
involved
in
preparing
the
implementing
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilung
in
der
Vorbereitung
von
cakies
ist
fast
ein
Ritual.
The
cure
in
the
preparation
of
cakies
is
nearly
a
ritual.
ParaCrawl v7.1
In
Vorbereitung
ist
von
größter
Bedeutung.
Being
prepared
is
of
the
utmost
importance.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wird
er
in
der
Vorbereitung
von
Lichtschutzlotionen
verwendet.
Therefore,
it
is
used
in
the
preparation
of
sunscreen
lotions.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
wird
in
das
in
Vorbereitung
befindliche
Werkverzeichnis
von
Richard
Riss
aufgenommen.
The
work
will
be
included
in
the
catalogue
raisonné
currently
being
prepared
by
Richard
Riss.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
legte
vor
einem
Jahr
in
Vorbereitung
des
Gipfels
von
Lissabon
ein
ausgezeichnetes
Dokument
vor.
A
year
ago
the
Commission
submitted
an
excellent
document
ahead
of
Lisbon.
Europarl v8
Danken
möchte
ich
auch
der
Kommission
für
eine
gute
Zusammenarbeit
in
Vorbereitung
des
Gipfels
von
Stockholm.
I
would
also
like
to
thank
the
Commission
for
working
so
well
with
us
in
the
run-up
to
the
Stockholm
Summit.
Europarl v8
Dies
gilt
im
Allgemeinen
auch
für
Vereinbarungen
über
die
Spezialisierung
in
der
Vorbereitung
von
Dienstleistungen.
The
same
can
generally
be
said
about
agreements
on
specialisation
in
the
preparation
of
services.
TildeMODEL v2018
Diese
werden
ziwschen
zwölf
technischen
Einheiten
zu
allen
Aspekten
in
Vorbereitung
von
Aerobic-Spoertlern
verteilt.
These
will
be
interspersed
among
twelve
technical
lectures
on
all
aspects
of
preparing
Aerobic
gymnasts.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
hat
Solgi
in
die
Vorbereitung
von
halbfertigen
Produkten
für
die
Süßwaren
Industrie
spezialisiert.
Since
then,
Solgi
specializes
in
the
preparation
of
preforms
for
the
candy
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
weiteren
3D-Projekte
sind
zur
Zeit
in
Vorbereitung
und
werden
von
ZDF
Enterprises
vertrieben:
The
following
further
3D
projects
currently
in
preparation
and
to
be
distributed
by
ZDF
Enterprises:
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
MP4
in
MP3
Umwandlung
wichtig
in
Vorbereitung
von
Musikdateien
und
Hörspielen
für
verschiedene
Geräte.
That's
why
MP4
to
MP3
conversion
is
an
important
step
in
preparing
music
files
and
audio
books
for
various
devices.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
mehreren
Gemeinden
und
Regierungsstellen
in
der
Vorbereitung
von
Projekten
und
Forschung.
We
collaborate
with
several
municipalities
and
government
offices
in
preparing
projects
and
research.
ParaCrawl v7.1
Da
seine
Aufgabe
in
der
Vorbereitung
von
Beschlüssen
auf
dem
Gebiet
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
und
bei
der
Festlegung
der
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
besteht,
ist
er
natürlich
gehalten,
die
Gesamtheit
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Faktoren
zu
berücksichtigen
und
dazu
alle
wirtschaftsund
sozialpolitischen
Instrumente
heranzuziehen.
Its
function
in
formulating
decisions
regarding
the
coordination
of
economic
policies
or
defining
major
economic
policy
guidelines
leads
it
naturally
to
consider
all
economic
and
social
data,
with
reference
to
all
the
instruments
of
economic
and
social
policy.
Europarl v8
Die
erste
Möglichkeit
wird
in
dem
in
Vorbereitung
befindlichen
Bericht
von
Karl
von
Wogau
enthalten
sein,
in
dem
es
um
eine
detaillierte
Prüfung
der
vom
Europäischen
Währungsinstitut
und
der
Kommission
erteilten
Informationen
geht.
The
first
will
be
in
the
report
that
Karl
von
Wogau
writes
for
us
where
he
will
look
in
detail
at
the
information
that
comes
from
the
European
Monetary
Institute
and
the
Commission.
Parliament
can
then
make
all
of
the
political
points
that
it
needs
to
make.
Europarl v8
Eine
weitere
wichtige
Priorität
für
EUROSTAT
bestand
in
der
Vorbereitung
von
statistischen
Daten
für
den
Beschäftigungsgipfel,
der
im
November
1997
stattfand,
und
in
der
Ausarbeitung
der
Indikatoren,
die
eine
Überwachung
der
dort
angenommenenen
Leitlinien
für
die
Beschäftigung
ermöglichen
sollten.
Another
important
priority
for
EUROSTAT
was
the
preparation
of
statistical
data
for
the
Employment
Summit
which
took
place
in
November
1997,
and
the
preparation
of
indicators
for
monitoring
the
employment
guidelines
adopted
at
the
summit.
Europarl v8
Ihre
Aufgabe
besteht
in
der
Vorbereitung
von
Dokumenten
aus
dem
Prüfungsbereich
für
die
Annahme
durch
den
Hof.
They
shall
have
the
responsibility
of
preparing
the
adoption
by
the
Court
of
documents
in
the
field
of
audit.
DGT v2019
Nun
sollte
Kommissar
Rehn,
der
für
die
Erweiterung
zuständig
ist
und
heute
seinen
ersten
offiziellen
Besuch
in
der
Türkei
in
Vorbereitung
der
Aufnahme
von
Beitrittsverhandlungen
antritt,
jedoch
erkennen,
dass
ein
derartiges
gewalttätiges
Handeln
wirklich
nicht
übersehen
werden
kann.
Now,
however,
Commissioner
Rehn,
who
is
responsible
for
enlargement,
and
is
today
starting
his
first
official
visit
to
Turkey
in
preparation
of
the
opening
of
the
accession
negotiations,
should
realise
that
such
violent
action
does
indeed
matter.
Europarl v8
Wenn
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
mit
dem
gleichen
Aufwand
und
der
gleiche
Energie,
die
sie
in
die
Vorbereitung
von
Show-Gipfeln
gesteckt
haben,
der
Frage
nachgegangen
wären,
wie
sie
als
Nationen
in
einem
globalen
Markt
konkurrieren
können,
dann
hätten
wir
wohl
ein
deutlich
besseres
Resultat.
If
individual
Member
States
were
to
expend
the
same
effort
and
energy
addressing
the
issue
of
how,
as
nations,
to
compete
in
a
global
market
as
they
did
in
preparing
showcase
summits,
then
I
suspect
we
might
all
see
much
more
product.
Europarl v8
In
Vorbereitung
des
Gipfels
von
Göteborg
organisieren
wir
drei
breit
angelegte
Foren,
deren
Veranstalter
die
Zivilgesellschaft
ist.
Ahead
of
the
summit
in
Gothenburg
we
are
organising
three
broad
forums
arranged
by
civil
society.
Europarl v8
Was
die
Gegenwart
betrifft,
so
werden
alle
betroffenen
Fachräte
die
Berichterstattung
an
den
Europäischen
Rat
bezüglich
ihrer
bisherigen
Aktivitäten
auf
diesem
Gebiet
in
Vorbereitung
des
Gipfels
von
Göteborg
im
Juni
dieses
Jahres
überprüfen
und
aktualisieren.
As
regards
the
present
situation,
all
the
relevant
Council
constellations
will
go
through
previous
integration
operations
reported
to
the
European
Council
and
bring
the
situation
up-to-date
in
preparation
for
the
Council
meeting
in
Gothenburg
in
June
this
year.
Europarl v8
Ungeachtet
dieser
Schwierigkeiten
ist
es
in
der
gegenwärtigen
Lage
von
wesentlicher
Bedeutung,
die
Dynamik
der
im
Rahmen
der
WTO
geführten
Verhandlungen
beizubehalten
und
in
Vorbereitung
der
Konferenz
von
Cancún
grundlegende
Fortschritte
zu
erzielen.
Despite
these
difficulties,
however,
it
is
fundamental
at
the
present
juncture
to
maintain
the
momentum
of
negotiations
within
the
framework
of
the
WTO
and
to
make
fundamental
progress
in
the
run
up
to
the
Cancún
conference.
Europarl v8